Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn e-geld
Richtlijn elektronisch geld

Vertaling van "september 2005 besloten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2009/110/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 betreffende de toegang tot, de uitoefening van en het prudentieel toezicht op de werkzaamheden van instellingen voor elektronisch geld, tot wijziging van de Richtlijnen 2005/60/EG en 2006/48/EG en tot intrekking van Richtlijn 2000/46/EG | richtlijn e-geld | richtlijn elektronisch geld

E-Geld-Richtlinie | Richtlinie 2009/110/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 über die Aufnahme, Ausübung und Beaufsichtigung der Tätigkeit von E-Geld-Instituten, zur Änderung der Richtlinien 2005/60/EG und 2006/48/EG sowie zur Aufhebung der Richtlinie 2000/46/EG
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is bijna woordelijk wat de Raad en de lidstaten in september 2005 besloten in de bekende EU-verklaring voorafgaand aan het openen van de toetredingsonderhandelingen.

Das entspricht fast wortwörtlich dem, was der Rat und die Mitgliedstaaten im September 2005 in der bekannten gemeinschaftlichen Erklärung im Vorfeld der Aufnahme der Beitrittsverhandlungen beschlossen haben.


De voorzitter van de Kimberleyprocescertificering heeft in een notitie van 19 september 2005 besloten Libanon met ingang van 20 september 2005 op te nemen in de lijst van deelnemers aan de Kimberleyprocescertificering.

Der Vorsitz des Zertifikationssystems des Kimberley-Prozesses hat mit einer Bekanntmachung vom 19. September 2005 beschlossen, Libanon ab 20. September 2005 in die Liste der Teilnehmer aufzunehmen.


De voorgestelde richtlijn is een logisch gevolg van een mededeling van september 2005 waarin werd besloten dat de opname van de luchtvaart in de EU-regeling voor de handel in emissierechten de beste aanpak was, gezien vanuit een economisch oogpunt en op het gebied van milieu, om de emissies van de sector te bestrijden.

Die vorgeschlagene Richtlinie beruht auf einer Mitteilung aus dem Jahr 2005, in der die Kommission zu dem Schluss gelangte, dass der beste Weg zur Eindämmung von Emissionen aus dem Luftverkehrssektor aus wirtschaftlicher und ökologischer Sicht darin besteht, den Sektor in das EU-Emissionshandelssystem einzubeziehen.


D. overwegende dat het Europees Parlement in zijn resoluties van 15 december 2004 en 28 september 2005 heeft besloten dat het openen van toetredingsonderhandelingen aanbeveling verdient zolang er overeenstemming over bestaat dat in de eerste fase van de onderhandelingen prioriteit wordt verleend aan de volledige naleving van de politieke criteria, dat voorafgaande aan iedere onderhandelingsronde op ministerieel niveau een evaluatie van de omzetting van de politieke criteria – niet alleen in theorie, maar ook in de praktijk – dient plaats te vinden, om aldus doeltreffend en permanent druk op de Tu ...[+++]

D. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament in seinen Entschließungen vom 15. Dezember 2004 und vom 28. September 2005 beschlossen hat, dass die Einleitung von Beitrittsverhandlungen zu empfehlen ist, solange als vereinbart gilt, dass in der ersten Phase der Verhandlungen der uneingeschränkten Verwirklichung der politischen Kriterien Vorrang eingeräumt wird, dass jeder Verhandlungsrunde auf Ministerebene eine Bewertung der politischen Kriterien nicht nur in der Theorie, sondern auch in der Praxis vorangehen muss, wodurch auf die türkischen Behörden ständig effektiv eingewirkt wird, dass das Tempo der notwend ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien het document met de resultaten van de VN-wereldtop 2005 dat werd goedgekeurd in New York op 16 september 2005, waar werd besloten een mensenrechtenraad (Human Rights Council - HRC) op te richten ter vervanging van de mensenrechtencommissie en de voorzitter van de algemene vergadering van de VN op te dragen hierover onderhandelingen te voeren en deze zo spoedig mogelijk af te ronden om tijdens de 60e zitting teneinde het mandaat en de samenstelling ervan te kunnen vaststellen,

– in Kenntnis des am 16. September in New York verabschiedeten Schlussdokuments des UN-Weltgipfels 2005, auf dem beschlossen wurde, einen Menschenrechtsrat zu schaffen, der die Menschenrechtskommission ersetzen soll, und den Präsidenten der Generalversammlung der Vereinten Nationen damit zu betrauen, Verhandlungen über das Mandat und die Zusammensetzung des Menschenrechtsrates zu führen, die baldmöglichst während der 60. Tagung abgeschlossen werden sollten,


Daar besloten is dat de rechters hun functie al op 1 oktober 2005 zullen bekleden, is op 5 september 2005 een gewijzigde begroting op de begroting 2005 ingediend.

Im Anschluss an den Beschluss, den Zeitpunkt für die Aufnahme der richterlichen Tätigkeit auf den 1. Oktober 2005 vorzuverlegen, wurde am 5. September 2005 ein Vorentwurf für einen Berichtigungshaushaltsplan zum Haushaltsplan 2005 unterbreitet.


Het Comité van de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa, dat op 13 september 2005 in Parijs vergaderde, heeft, na felle en massale reacties van partijen en werknemerorganisaties op het reactionaire voorstel voor een resolutie betreffende 'veroordeling van het communisme', besloten tot uitstel van behandeling van het gevaarlijke anticommunistische memorandum.

Der Politische Ausschuss der Parlamentarischen Versammlung des Europarates, der am 13. September 2005 in Paris zusammentrat, beschloss infolge massiver Proteste von Seiten der Parteien und Arbeitnehmerorganisationen gegen den reaktionären Entwurf einer Entschließung zur "Notwendigkeit der internationalen Verurteilung des Kommunismus", die Aussprache über dieses gefährliche, anti-kommunistische Dokument zu vertagen.


De Commissie heeft eerder dit jaar besloten de zaak van Spanje betreffende discriminatoire wetgeving inzake pensioenbelasting aanhangig te maken bij het Hof van Justitie, omdat ook Spanje niet bereid is zijn wetgeving eerder dan september 2005 te wijzigen.

Die Kommission ist der Auffassung, dass diese Verpflichtung zu unpräzise und eine Umsetzung im September 2005 zu spät sei. Die Kommission hat dieses Jahr bereits Spanien vor dem EuGH wegen diskriminierender Besteuerungsvorschriften für Pensionsfonds verklagt (siehe IP/04/873), weil Spanien ebenfalls nicht bereit ist, seine Rechtsvorschriften vor September 2005 zu anzupassen.


De Commissie heeft op 1 juli 2005 besloten de visserij op ansjovis in ICES-deelgebied VIII voor drie maanden te verbieden en heeft naar aanleiding van het wetenschappelijk advies van het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de visserij (WTECV) op 13 september aangekondigd voornemens te zijn om het huidige verbod te verlengen tot eind december 2005.

Als Folgemaßnahme zu ihrer Entscheidung vom 1. Juli 2005, die Sardellenfischerei im ICES-Untergebiet VIII für drei Monate zu verbieten, und zum wissenschaftlichen Gutachten des Wissenschafts-, Technik- und Wirtschaftsausschusses für Fischerei (STECF) hat die Kommission am 13. September angekündigt, dass sie das derzeitige Verbot bis Ende Dezember 2005 verlängern will.




Anderen hebben gezocht naar : richtlijn e-geld     richtlijn elektronisch geld     september 2005 besloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2005 besloten' ->

Date index: 2023-05-13
w