Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn e-geld
Richtlijn elektronisch geld

Traduction de «september 2005 gehouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2009/110/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 betreffende de toegang tot, de uitoefening van en het prudentieel toezicht op de werkzaamheden van instellingen voor elektronisch geld, tot wijziging van de Richtlijnen 2005/60/EG en 2006/48/EG en tot intrekking van Richtlijn 2000/46/EG | richtlijn e-geld | richtlijn elektronisch geld

E-Geld-Richtlinie | Richtlinie 2009/110/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 über die Aufnahme, Ausübung und Beaufsichtigung der Tätigkeit von E-Geld-Instituten, zur Änderung der Richtlinien 2005/60/EG und 2006/48/EG sowie zur Aufhebung der Richtlinie 2000/46/EG
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU speelt ook een actievere rol met betrekking tot de Iraakse politieke leiders, onder meer door de totstandkoming van een raamwerk voor politieke dialoog dat gebaseerd is op de gezamenlijke verklaring van de EU en Irak inzake politieke dialoog (ondertekend op 21 september 2005), de bezoeken van de trojka en de door de EU en de VS gesteunde internationale conferentie die in juni 2005 in Brussel werd gehouden.

Außerdem verstärkte sie u.a. durch die Schaffung eines Rahmens für einen politischen Dialog auf der Grundlage der am 21. September 2005 von der EU und dem Irak unterzeichneten gemeinsamen Erklärung, durch Besuche der EU-Troika und durch die Ausrichtung – gemeinsam mit den USA – einer internationalen Konferenz im Juni 2005 in Brüssel ihr Engagement gegenüber der politischen Führung des Irak.


De bevindingen zijn gepresenteerd, besproken en nader uitgewerkt tijdens twee in september 2005 gehouden workshops, waaraan is deelgenomen door deskundigen, instellingen, bedrijven, mensen uit de praktijk en ngo's.

Die Studienergebnisse wurden unter Mitwirkung von Experten, Behörden, Unternehmen, des Berufsstands und von NRO in zwei Workshops (September 2005) vorgelegt, erörtert und ausgefeilt.


– gezien het eindverslag van de verkiezingswaarnemingsmissie van de Europese Unie bij de op 18 september 2005 gehouden verkiezingen voor het parlement en de provinciale raden,

– in Kenntnis des Abschlussberichts der Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union für die Parlaments- und Provinzratswahlen vom 18. September 2005,


– gezien het eindverslag van de verkiezingswaarnemingsmissie van de Europese Unie bij de op 18 september 2005 gehouden verkiezingen voor het parlement en de provinciale raden,

– in Kenntnis des Abschlussberichts der Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union für die Parlaments- und Provinzratswahlen vom 18. September 2005,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met beroepskwalificaties die in een derde land zijn behaald, dient rekening te worden gehouden overeenkomstig Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties

In einem Drittstaat erworbenen Qualifikationen sollten gemäß der Richtlinie 2005/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. September 2005 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen Berücksichtigung finden.


– gezien de Millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDO) en de op 14-16 september 2005 gehouden VN-Wereldtop ter evaluatie van de bij de verwezenlijking van de MDO gemaakte vorderingen,

– in Kenntnis der Millenniums-Entwicklungsziele und des UN-Weltgipfels vom 14. bis 16. September 2005 zur Bestandsaufnahme der Fortschritte bei der Umsetzung der Millenniums-Entwicklungsziele,


A. herinnerend aan de plechtige opening van de Afghaanse Nationale Vergadering op 19 december 2005; overwegende dat de op 18 september 2005 gehouden parlementverkiezingen de laatste fase vormen van het zogeheten proces van Bonn (2001-2006) en dat de EU gedurende deze periode meer dan 1 miljard euro heeft opgebracht voor de democratisering en de wederopbouw van het land,

A. unter Hinweis auf die konstituierende Sitzung des afghanischen Parlaments vom 19. Dezember 2005; ferner unter Hinweis darauf, dass die Parlamentswahlen vom 18. September 2005 die Schlussphase des so genannten Bonner Prozesses (2001-2006) kennzeichnen, in dessen Verlauf die EU mehr als 1 Milliarde Euro für die Demokratisierung und den Wiederaufbau des Landes mobilisiert hat,


Het is duidelijk dat kinderen een essentiële rol spelen in het ontwikkelingsbeleid van de EU. De Raad wil dan ook dat hier voldoende aandacht aan wordt besteed in het vervolgtraject van de in september 2005 gehouden top over de millenniumontwikkelingsdoelstellingen, in de formulering van het toekomstige ontwikkelingsbeleid van de EG en gedurende het vooronderzoek voor de aangekondigde mededeling van de Commissie over dit onderwerp.

Weil außer Frage steht, dass Kinder einen ganz entscheidenden Aspekt der Entwicklungspolitik der EU darstellen, setzt sich der Rat dafür ein, dass sich dies in den Folgemaßnahmen zum Gipfel vom September 2005 über die Millennium-Entwicklungsziele, bei der Abfassung der künftigen Entwicklungspolitik der EG und während der Prüfung der Mitteilung der Kommission zu diesem Thema ausreichend widerspiegelt.


de steun aan het politieke en constitutionele proces (verlenen van deskundigheid en middelen voor de verkiezingen en de invoering van de rechtsstaat) en een actievere rol ten aanzien van de Iraakse politieke leiders (gezamenlijke verklaring van de EU en Irak inzake politieke dialoog, ondertekend op 21 september 2005 [PDF] (EN)(FR), de bezoeken van de trojka en de door de EU en de VS gesteunde internationale conferentie die in juni 2005 in Brussel werd gehouden.

Unterstützung des politischen und verfassungsgebenden Prozesses (Entsendung von Experten, Ressourcen für die Durchführung der Wahlen und dem Aufbau des Rechtsstaats) und ein verstärktes Engagement gegenüber der politischen Führung des Irak (am 21. September 2005 (FR) [PDF] von der EU und dem Irak unterzeichnete gemeinsame Erklärung, Besuche der EU-Troika, Veranstaltung einer internationalen Konferenz in Brüssel im Juni 2005 mit Unterstützung der EU und der USA).


Met eventuele overschrijdingen in de maanden augustus, september en oktober wordt rekening gehouden in de beschikking over de boekhoudkundige goedkeuring zoals bedoeld in artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1290/2005.

Etwaige Fristüberschreitungen in den Monaten August, September und Oktober werden im Rahmen der Rechnungsabschlussentscheidung gemäß Artikel 30 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 berücksichtigt.




D'autres ont cherché : richtlijn e-geld     richtlijn elektronisch geld     september 2005 gehouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2005 gehouden' ->

Date index: 2021-05-30
w