Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2006 in zambia democratische verkiezingen " (Nederlands → Duits) :

De Europese Unie is ingenomen met het feit dat op 28 september 2006 in Zambia democratische verkiezingen zijn gehouden, waaraan door drie partijen is deelgenomen, en waarvan de grote opkomst van de kiezers de sterke gehechtheid van het Zambiaanse volk aan het democratische proces heeft aangetoond.

Die Europäische Union begrüßt die Abhaltung demokratischer Wahlen in Sambia am 28. September 2006, an denen drei Parteien teilnahmen, und das starke Bekenntnis der Bevölkerung Sambias zur demokratischen Entwicklung, das in der hohen Wahlbeteiligung zum Ausdruck kommt.


Enerzijds, is het in een democratische samenleving noodzakelijk de waarden en de beginselen die aan het Europees Verdrag voor de rechten van de mens ten grondslag liggen, te beschermen tegen personen of groeperingen die die waarden en beginselen trachten te ondergraven, door het aanzetten tot het plegen van geweld en dienvolgens het plegen van terroristische handelingen (EHRM, 23 september 2004, Feriduin t. Turkije, § 27; 8 juli 1 ...[+++]

Einerseits ist es in einer demokratischen Gesellschaft notwendig, die Werte und die Grundsätze, die der Europäischen Menschenrechtskonvention zugrunde liegen, gegen Personen oder Organisationen zu schützen, die versuchen, diese Werte und Grundsätze zu untergraben, indem sie dazu anstiften, Gewalttaten zu verüben und folglich terroristische Handlungen zu begehen (EuGHMR, 23. September 2004, Feriduin gegen Türkei, § 27; 8. Juli 1999, Sürek gegen Türkei, § 63; 19. Dezember 2006 ...[+++]


Verordening (EG) nr. 765/2006 van de Raad van 18 mei 2006 betreffende beperkende maatregelen tegen Belarus (2) voorziet in de bevriezing van de tegoeden en economische middelen van president Loekasjenko en bepaalde functionarissen van Belarus, alsook van personen die verantwoordelijk zijn voor onder meer ernstige mensenrechtenschendingen, de onderdrukking van het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie, of schendin ...[+++]

Die Verordnung (EG) Nr. 765/2006 des Rates vom 18. Mai 2006 über restriktive Maßnahmen gegen Belarus (2) sieht vor, dass Sämtliche Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen von Präsident Lukaschenko und verschiedenen belarussischen Amtsträgern sowie von Personen, die unter anderem für schwere Menschenrechtsverletzungen, Repressionen gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition oder für die Verletzung internationaler Wahlstandards veran ...[+++]


gezien de besluiten van de Conferentie van voorzitters van respectievelijk 8 november 2001 tot instelling van de Coördinatiegroep verkiezingen , 12 mei 2005 betreffende uitvoeringsbepalingen inzake verkiezingswaarnemingsmissies , 21 september 2006 betreffende uitvoeringsbepalingen inzake de werkzaamheden van de delegaties , en van 8 juni 2006 betreffende richtsnoeren voor verkiezingswaarnemingsdelegaties van het Europees Parlement

unter Hinweis auf die Beschlüsse seiner Konferenz der Präsidenten vom 8. November 2001 zum Einsatz der Koordinierungsgruppe Wahlen , vom 12. Mai 2005 über die Durchführungsbestimmungen für die Wahlbeobachtungsmissionen , vom 21. September 2006 über die Durchführungsbestimmungen für die Tätigkeit der Delegationen und vom 8. Juni 2006 über die Leitlinien für Wahlbeobachtungsdelegationen des Europäischen Parlaments


gezien de besluiten van de Conferentie van voorzitters van respectievelijk 8 november 2001 tot instelling van de Coördinatiegroep verkiezingen (9), 12 mei 2005 betreffende uitvoeringsbepalingen inzake verkiezingswaarnemingsmissies (10), 21 september 2006 betreffende uitvoeringsbepalingen inzake de werkzaamheden van de delegaties (11), en van 8 juni 2006 betreffende richtsnoeren voor verkiezingswaarnemingsdelegaties van het Europees Parlement (12),

unter Hinweis auf die Beschlüsse seiner Konferenz der Präsidenten vom 8. November 2001 zum Einsatz der Koordinierungsgruppe Wahlen (9), vom 12. Mai 2005 über die Durchführungsbestimmungen für die Wahlbeobachtungsmissionen (10), vom 21. September 2006 über die Durchführungsbestimmungen für die Tätigkeit der Delegationen (11) und vom 8. Juni 2006 über die Leitlinien für Wahlbeobachtungsdelegationen des Europäischen Parlaments (12),


In aansluiting op de verklaring van het voorzitterschap van de EU van 20 september 2006 hecht de Europese Unie groot belang aan de spoedige terugkeer van Thailand naar democratie en de constitutionele orde, die gelegitimeerd wordt door zo spoedig mogelijk te houden vrije en democratische verkiezingen.

Im Anschluss an die Erklärung des EU-Vorsitzes vom 20. September 2006 weist die Europäische Union darauf hin, dass sie der raschen Rückkehr Thailands zu Demokratie und verfassungsmäßiger Ordnung, die durch baldmöglichst abzuhaltende freie und demokratische Wahlen legitimiert ist, große Bedeutung beimisst.


3. De Europese Unie, die voor Zambia een belangrijke partner is, met name wat betreft ontwikkelingshulp, spreekt de hoop uit dat deze verkiezingen de stabiliteit en democratische identiteit van het land verstevigen.

3. Die Europäische Union, die insbesondere bei der Entwicklungshilfe ein wichtiger Partner Sambias ist, hofft, dass diese Wahlen eine Bestätigung für Stabilität und Demokratie in Sambia sein werden.


2. De EU bracht haar conclusies van 29 september 2003 in herinnering en benadrukte hoe belangrijk het is de Iraakse soevereiniteit te herstellen en door middel van democratische verkiezingen een volledig representatieve Iraakse regering te vormen.

2. Unter Hinweis auf ihre Schlussfolgerungen vom 29. September 2003 betont die EU, wie wichtig es ist, die Souveränität Iraks wiederherzustellen und im Wege demokratischer Wahlen eine in jeder Hinsicht repräsentative irakische Regierung einzusetzen.


Er wordt ook een positieve boodschap mee overgebracht. Gedurende deze periode is de EU getuige geweest van een aantal positieve ontwikkelingen zoals de verkiezingen in Afghanistan, met deelname van de vrouwen (18 september 2005), de aanneming van de resolutie houdende oprichting van de Raad voor de mensenrechten (16 maart 2006), de afschaffing van de doodstraf in de Filippijnen (26 juni 2006) of de verlenging van het mandaat van he ...[+++]

Im Berichtszeitraum hat die EU eine Reihe von positiven Entwicklungen begrüßt, zum Beispiel die Wahlen in Afghanistan, die Beteiligung von Frauen (18. September 2005), die Annahme der Resolution über die Einrichtung des Menschenrechtsrates (16. März 2006), die Abschaffung der Todesstrafe auf den Philippinen (26. Juni 006) und die Verlängerung des Mandats des Amtes des Hohen Kommissars der Vereinten ...[+++]


De parlements- en provinciale verkiezingen op 18 september 2005 vormen een nieuwe mijlpaal in de democratische ontwikkeling van Afghanistan en de EU zal al het mogelijke doen om toe te zien op en steun te verlenen aan het succesvolle verloop van de verkiezingen in een veilig klimaat.

Die Parlaments- und Provinzwahlen am 18. September 2005 stellen einen weiteren Meilenstein in der demokratischen Entwicklung Afghanistans dar und die EU wird alles in ihren Kräften Stehende tun, um die erfolgreiche Abhaltung der Wahlen in einem sicheren Umfeld zu beobachten und zu unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2006 in zambia democratische verkiezingen' ->

Date index: 2022-02-10
w