Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn e-geld
Richtlijn elektronisch geld

Vertaling van "september 2006 opmerkingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2009/110/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 betreffende de toegang tot, de uitoefening van en het prudentieel toezicht op de werkzaamheden van instellingen voor elektronisch geld, tot wijziging van de Richtlijnen 2005/60/EG en 2006/48/EG en tot intrekking van Richtlijn 2000/46/EG | richtlijn e-geld | richtlijn elektronisch geld

E-Geld-Richtlinie | Richtlinie 2009/110/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 über die Aufnahme, Ausübung und Beaufsichtigung der Tätigkeit von E-Geld-Instituten, zur Änderung der Richtlinien 2005/60/EG und 2006/48/EG sowie zur Aufhebung der Richtlinie 2000/46/EG
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie roept alle betrokken partijen op uiterlijk 30 september 2006 opmerkingen en suggesties te sturen naar:

Alle interessierten Kreise sind hiermit aufgefordert, ihre Bemerkungen und Vorschläge bis zum 30. September 2006 an folgende Adresse zu übermitteln:


De Noorse autoriteiten maakten bij schrijven van 18 september 2006 opmerkingen over dit besluit (event nr. 388922).

Mit Schreiben vom 18. September 2006 (Vorgangsnummer 388922) übermittelten die norwegischen Behörden ihre Stellungnahme zu dieser Entscheidung.


271. betreurt dat de opmerkingen van de Rekenkamer over de aankoop van de IPE 1 - 3-gebouwen in Straatsburg slechts een onvolledig beeld geven van de situatie in 2006; wijst in verband hiermee op de vaststellingen in zijn resolutie van 26 september 2006 met de opmerkingen die een integrerend deel uitmaken van het besluit over het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begro ...[+++]

271. bedauert, dass die Anmerkungen des Rechnungshofs zum Erwerb der Gebäude IPE 1-3 in Straßburg nur ein unvollständiges Bild der Lage im Jahre 2006 zeichnen; verweist in diesem Kontext auf die Feststellungen in der Entschließung vom 26. September 2006 zu dem Entlastungsbeschluss für das Haushaltsjahr 2004 , insbesondere die Ziffern 19 und 20;


waarin hun werkgroep inzake het statuut van de leden, het statuut van de assistenten en het pensioenfonds de opdracht krijgt om dringend een evaluatie op te stellen over de gedetailleerde werking van de bestaande regels en om - gezien het belang van deze kwestie - voorstellen in te dienen voor de door deze werkgroep noodzakelijk geachte veranderingen; dringt erop aan dat ook leden van de Commissie begrotingscontrole, als voor de kwijtingbevoegde commisise, als waarnemer deel moeten uitmaken van deze werkgroep; herinnert het Bureau in dit verband aan zijn commentaren met betrekking tot Afdeling I - Europees Parlement, die gegeven werden in zijn resolutie van 25 oktober 2007 over het ontwerp van algemene begroting van de Europese Unie voor ...[+++]

die Arbeitsgruppe für Abgeordnetenstatut, Assistenten und Pensionsfonds beauftragen, dringend die Funktionsweise der geltenden Regelung im Einzelnen zu bewerten und in Anbetracht der Bedeutung des Themas Vorschläge für die von ihr als notwendig erachteten Änderungen der Regelung vorzulegen; fordert nachdrücklich, dass dieser Arbeitsgruppe ein Mitglied des Haushaltskontrollausschusses als dem für die Entlastung zuständigen Ausschuss als Beobachter angehört; erinnert das Präsidium in diesem Kontext an seine Bemerkungen zu Einzelplan I – Europäisches Parlament in seiner Entschließung vom 25. Oktober 2007 zu dem Entwurf des Gesamthaushalt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Zweedse autoriteiten hebben bij schrijven van 27 september 2006 hun opmerkingen kenbaar gemaakt.

Die schwedischen Behörden übermittelten ihre Stellungnahme mit Schreiben vom 27. September 2006.


België heeft zijn opmerkingen doen toekomen bij brief van 14 februari 2006, aangevuld bij brieven van 29 juni 2006, 20 september 2006, 16 november 2006 en 21 november 2006.

Mit Schreiben vom 14. Februar 2006 übermittelte Belgien seine Stellungnahme, die durch Schreiben vom 29. Juni 2006, 20. September 2006, 16. November 2006 und 21. November 2006 ergänzt wurde.


Bij schrijven van 18 september 2006 (event nr. 388922) hebben de Noorse autoriteiten hun opmerkingen betreffende het besluit van de Autoriteit tot inleiding van de formele onderzoekprocedure ingediend.

Mit Schreiben vom 18. September 2006 (Vorgangsnummer 388922) übermittelten die norwegischen Behörden ihre Stellungnahme zur Entscheidung der Überwachungsbehörde über die Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens.


De Commissie heeft de opmerkingen van de Franse autoriteiten ontvangen, geregistreerd op 16 november 2005, 16 mei 2006, 29 juni 2006, 24 juli 2006 en 21 september 2006.

Die französischen Behörden übermittelten der Kommission Stellungnahmen, die am 16. November 2005, 16. Mai 2006, 29. Juni 2006, 24. Juli 2006 und 21. September 2006 registriert wurden.


Zij wees erop dat deze zaak in juli en september 2006 door de Raad besproken is, en dat met de laatste versie van de voorgestelde nieuwe regels voor de communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector, waarin met de opmerkingen van de delegaties rekening is gehouden, voor veel problemen een oplossing is gevonden.

Sie erklärte, der Rat habe diese Frage auf seinen Tagungen im Juli und September 2006 erörtert, und mit der letzten Fassung der vorgeschlagenen neuen Regeln für die gemeinschaftlichen Leitlinien für staatliche Beihilfen im Agrarsektor würden die vorgebrachten Bedenken berücksichtigt und zahlreiche Probleme gelöst.




Anderen hebben gezocht naar : richtlijn e-geld     richtlijn elektronisch geld     september 2006 opmerkingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2006 opmerkingen' ->

Date index: 2024-11-16
w