Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2007 heeft de rapporteur een werkdocument ingediend » (Néerlandais → Allemand) :

7. In september 2007 heeft de rapporteur een werkdocument ingediend waarin hij aangeeft dat de evaluatie gebaseerd dient te worden op drie pijlers:

7. Im September 2007 legte der Berichterstatter ein Arbeitsdokument vor, in dem er die Ansicht vertritt, dass sich die Überprüfung auf drei Säulen stützen sollte:


Gezien het verzoek dat de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid op 12 september 2007 heeft ingediend,

gestützt auf den Antrag der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit vom 12. September 2007,


Om de rechten van de seizoenarbeiders te beschermen pleit de rapporteur voor het volstrekt volgen van wat het Europees Parlement in zijn resolutie van 26 september 2007 heeft verklaard met betrekking tot het actieplan voor legale immigratie, waar deze ontwerprichtlijn in past: "wijst op de noodzaak om tussen de verschillende categorieën werknemers niet met twee maten te meten ...[+++]

Der Berichterstatter vertritt die Ansicht, dass man sich für den Schutz der Rechte von Saisonarbeitnehmern konsequent am Standpunkt des Parlaments orientieren sollte, den es in seiner Entschließung vom 26. September 2007 zu dem Strategischen Plan zur legalen Zuwanderung, zu dem dieser Richtlinienvorschlag gehört, zum Ausdruck gebracht hat: „weist darauf hin, dass vermieden werden muss, die Rechte der verschiedenen Gruppen von Arbeitskräften mit zweierlei Maß zu messen, und dass insbesondere d ...[+++]


Vorig jaar, in september 2007, heeft de Commissie een verslag ingediend bij het Europees Parlement en de Raad waarin het systeem werd geëvalueerd en het nut ervan werd aangetoond.

Im September 2007 legte die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat eine Bewertung des Systems in Form eines Berichts vor, in dem die Nützlichkeit des Systems nachgewiesen wurde.


De Raad heeft zich gebogen over het derde pakket wetgevingsvoorstellen betreffende de interne energiemarkt dat de Commissie op 19 september 2007 heeft ingediend om gevolg te geven aan het verzoek van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2007 .

Der Rat erörterte das dritte Legislativpaket für den Energiebinnenmarkt, das die Kommission am 19. September 2007 entsprechend der Aufforderung des Europäischen Rates vom Frühjahr 2007 vorgelegt hatte .


(3) Op 12 september 2007 heeft Malta een aanvraag ingediend om middelen uit het fonds beschikbaar te stellen in verband met gedwongen ontslagen in de textielsector, specifiek voor werknemers die ontslagen zijn door VF (Malta) Ltd en Bortex Clothing Ind Co Ltd. De aanvraag voldoet aan de voorschriften voor de bepaling van de financiële steun, zoals vastgesteld in artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1927/2006.

(3) Am 12. September 2007 hat Malta im Zusammenhang mit Entlassungen im Textilsektor, insbesondere von Arbeitnehmern bei VF (Malta) Ltd und Bortex Clothing Ind Co Ltd, einen Antrag auf Inanspruchnahme des Fonds gestellt. Der Antrag erfüllt die Voraussetzungen für die Festsetzung des Finanzbeitrags gemäß Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006.


De Commissie heeft deze tekortkomingen daarom aangepakt met behulp van een wetgevingspakket dat zij op 19 september 2007 heeft ingediend.

Die Kommission hat daher diese verbesserungswürdigen Punkte im Rahmen eines Legislativpakets behandelt, das sie am 19. September 2007 vorgelegt hat.


In december 2002 heeft uw rapporteur een werkdocument ingediend waarin een aantal kritiekpunten op een rijtje werd gezet op dit Commissievoorstel, waarmee wordt gestreefd naar een volledige harmonisatie van de accijnzen op voor commerciële doeleinden gebruikte gasolie.

Im Dezember 2002 hatte die Berichterstatterin ein Arbeitsdokument vorgelegt, das auf eine Reihe von Kritikpunkten am Kommissionsvorschlag einging, der auf die vollständige Harmonisierung der Verbrauchsteuersätze für Dieselkraftstoff für gewerbliche Zwecke abzielt.


Derhalve heeft de Commissie op 13 juni 2007 een voorstel bij de Raad ingediend; deze diende binnen de drie maanden na deze datum een besluit te nemen (dus uiterlijk 13 september 2007).

Folglich unterbreitete die Kommission dem Rat am 13. Juni 2007 einen Vorschlag, wobei der Rat über eine Frist von drei Monaten (bis zum 13. September 2007) verfügt, um mit qualifizierter Mehrheit einen Beschluss zu fassen.


Het derde pakket wetgevingsvoorstellen betreffende de interne energiemarkt is door de Commissie op 19 september 2007 ingediend om gevolg te geven aan het verzoek dat de Europese Raad tijdens de voorjaarsbijeenkomst in 2007 heeft gedaan.

Das dritte Legislativpaket zum Energiebinnenmarkt wurde von der Kommission am 19. September 2007 entsprechend der Aufforderung des Europäischen Rates vom Frühjahr 2007 vorgelegt .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2007 heeft de rapporteur een werkdocument ingediend' ->

Date index: 2021-06-11
w