Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2007 reeds definitief aangesteld » (Néerlandais → Allemand) :

[13] Het eerste verslag werd vastgesteld in december 2001, COM(2001) 771 definitief; het tweede verslag in september 2003, COM(2003) 532 definitief; en het derde verslag in september 2007, COM(2007) 524 definitief.

[13] Erster Bericht: KOM(2001) 771 endg. vom Dezember 2001, zweiter Bericht: KOM(2003) 532 endg. vom September 2003, dritter Bericht: KOM(2007) 524 endg. vom September 2007.


Een inrichtingshoofd dat of een directeur die vóór 1 september 2007 reeds definitief aangesteld is, verkrijgt de in artikel 69.8, § 2, vermelde premie vanaf de maand volgend op de maand waarin het resp. hij een door de Regering erkende vakopleiding als inrichtingshoofd met vrucht heeft beëindigd.

Ein Schulleiter oder Direktor, der bereits vor dem 1. September 2007 definitiv eingestellt ist, erhält die in Artikel 69.8 § 2 angeführte entsprechende Prämie ab dem Monat, der dem folgt, in dem er eine von der Regierung anerkannte Fachausbildung als Schulleiter erfolgreich bestanden hat.


" Het tweede lid geldt niet voor personeelsleden die op 1 september 2009 reeds definitief aan de hogeschool benoemd zijn" .

" Absatz 2 gilt nicht für Personalmitglieder, die am 1. September 2009 bereits an der Hochschule definitiv ernannt sind" .


Verslag van de Commissie van 25 september 2007 over de tenuitvoerlegging van het actieplan "Het leren van talen en de taalverscheidenheid bevorderen" [COM(2007) 554 definitief - Niet bekendgemaakt in het Publicatieblad].

Bericht der Kommission vom 25. September 2007 über die Durchführung des Aktionsplans „Förderung des Sprachenlernens und der Sprachenvielfalt“ [KOM(2007) 554 endgültig – Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].


Werkdocument van de diensten van de Commissie van 11 september 2007 – Jaarlijks verslag aan de Raad en het Europees Parlement over de activiteiten van de centrale eenheid van Eurodac in 2006 [SEC(2007) 1184 definitief – Niet in het Publicatieblad bekendgemaakt].

Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen vom 11.September 2007 – Tätigkeitsbericht 2006 der EURODAC-Zentraleinheit zur Vorlage beim Rat und dem Europäischen Parlament [SEK(2007) 1184 endg. – Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].


4. Voor de reserveperioden die beginnen in december 2007, januari en februari 2007, berekenen in andere deelnemende lidstaten gevestigde instellingen die de vrijstelling uit hoofde van artikel 2, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2423/2001 (ECB/2001/13) genieten en die verplichtingen aan in Cyprus of Malta gevestigde instellingen wensen af te trekken, hun minimumreserves op basis van de balans per 30 september 2007 en rapporteren een tabel overeenkomstig voetnoot 5 bij tabel 1 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 2423/2001 (ECB/2001/1 ...[+++]

(4) Für die im Dezember 2007, Januar und Februar 2008 beginnenden Mindestreserve-Erfüllungsperioden berechnen in anderen teilnehmenden Mitgliedstaaten befindliche Institute, denen gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2423/2001 (EZB/2001/13) eine Ausnahmeregelung eingeräumt wird und die die Möglichkeit zum Abzug der Verbindlichkeiten gegenüber in Zypern oder Malta befindlichen Instituten nutzen möchten, ihre Mindestreserven anhand ihrer Bilanz zum 30. September 2007 und ...[+++]


« De personeelsleden die vóór het einde van het schooljaar 2006-2007 het bewijs hebben geleverd van de krachtens de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het onderwijs vereiste taalkennis, mogen tijdelijk aangewezen of aangesteld, tot de stage toegelaten, in vast verband benoemd of definitief aangesteld worden».

« Personalmitglieder, die vor Ende des Schuljahres 2006-2007 die durch oder aufgrund des Gesetzes vom 30. Juli 1963 über die Regelung des Sprachengebrauchs im Unterrichtswesen vorgesehenen erforderlichen Sprachkenntnisse nachweisen, können zeitweilig bezeichnet oder eingestellt, zum Praktikum zugelassen oder definitiv ernannt beziehungsweise eingestellt werden».


Verslag van de Commissie van 25 september 2007 over de tenuitvoerlegging van het actieplan "Het leren van talen en de taalverscheidenheid bevorderen" [COM(2007) 554 definitief - Niet bekendgemaakt in het Publicatieblad].

Bericht der Kommission vom 25. September 2007 über die Durchführung des Aktionsplans „Förderung des Sprachenlernens und der Sprachenvielfalt“ [KOM(2007) 554 endgültig – Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].


Werkdocument van de diensten van de Commissie van 11 september 2007 – Jaarlijks verslag aan de Raad en het Europees Parlement over de activiteiten van de centrale eenheid van Eurodac in 2006 [SEC(2007) 1184 definitief – Niet in het Publicatieblad bekendgemaakt].

Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen vom 11.September 2007 – Tätigkeitsbericht 2006 der EURODAC-Zentraleinheit zur Vorlage beim Rat und dem Europäischen Parlament [SEK(2007) 1184 endg. – Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].


[13] Het eerste verslag werd vastgesteld in december 2001, COM(2001) 771 definitief; het tweede verslag in september 2003, COM(2003) 532 definitief; en het derde verslag in september 2007, COM(2007) 524 definitief.

[13] Erster Bericht: KOM(2001) 771 endg. vom Dezember 2001, zweiter Bericht: KOM(2003) 532 endg. vom September 2003, dritter Bericht: KOM(2007) 524 endg. vom September 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2007 reeds definitief aangesteld' ->

Date index: 2021-01-30
w