Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2007 twee » (Néerlandais → Allemand) :

1. De overeenkomst treedt definitief in werking indien de ondertekenende regeringen met ten minste twee derde van de stemmen van de exporterende leden en de ondertekenende regeringen met ten minste twee derde van de stemmen van de importerende leden, als berekend op 28 september 2007, zonder rekening te houden met een eventuele opschorting overeenkomstig artikel 21, hun akten van bekrachtiging, aanvaarding of g ...[+++]

(1) Dieses Übereinkommen tritt endgültig in Kraft, sobald Unterzeichnerregierungen, die nach einer am 28. September 2007 ohne Berücksichtigung eines zeitweiligen Entzugs des Stimmrechts nach Artikel 21 vorgenommenen Berechnung über mindestens zwei Drittel der den Ausfuhrmitgliedern zustehenden Stimmen verfügen, und Unterzeichnerregierungen, die nach derselben Berechnung über mindestens zwei Drittel der den Einfuhrmitgliedern zustehenden Stimmen verfügen, Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunden hinterle ...[+++]


Eerst werden er vanaf 1 september 2002 twee groepen onderscheiden, vanaf 1 september 2007 drie.

Zunächst wurde ab dem 1. September 2002 zwischen zwei Gruppen unterschieden, ab dem 1. September 2007 zwischen drei Gruppen.


Artikel 1. Artikel 2 van het besluit van de Regering van 23 mei 2007 tot uitvoering van het decreet van 20 november 2006 over het statuut van de sportschutters, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 20 september 2007 en 20 juli 2011, wordt vervangen als volgt : « Art. 2. Specifiek voor het sportschieten ontworpen wapens waarvoor een ad-hoc licentie wordt vereist om ze te bezitten en te gebruiken, worden in één van de volgende categorieën ingedeeld : 1° de specifiek voor het sportschieten ontworpen pistolen met maximum vijf ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 2 des Erlasses der Regierung vom 23. Mai 2007 zur Ausführung des Dekretes vom 20. November 2006 über das Statut der Sportschützen, abgeändert durch die Erlasse der Regierung vom 20. September 2007 und 20. Juli 2011, wird wie folgt ersetzt: « Art. 2 - Spezifisch für das Sportschießen bestimmte Waffen, für deren Besitz und Benutzung der Erhalt einer entsprechenden Lizenz erforderlich ist, werden in eine der folgenden Kategorien eingestuft: 1. spezifisch für das Sportschießen bestimmte Pistolen mit höchstens fünf ...[+++]


Het bestreden artikel 4 van de wet van 8 mei 2014 bepaalt : « In artikel 7 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 1, vierde lid, worden de woorden : ' en door artikel 28 van de wet van 26 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake energie ' ingevoegd tussen de woorden ' 24 december 2002 ' en de woorden ', wijzigen, vervangen of opheffen '; 2° in § 1bis wordt het eerste lid aangevuld met de volgende zin : ' Daarenboven vergelijkt en evalueert de commissie, voor 31 september 2016, de gevolgen voor de consument en de Staat van de ...[+++]

Der angefochtene Artikel 4 des Gesetzes vom 8. Mai 2014 bestimmt: « In Artikel 7 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz vom 20. Juli 2005, werden die folgenden Änderungen vorgenommen: 1. In § 1 Absatz 4 werden die Wörter ' und durch Artikel 28 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Energiebereich ' eingefügt zwischen den Wörtern ' 24. Dezember 2002 ' und den Wörtern ', ändern, ersetzen oder aufheben '. 2. In § 1bis wird Absatz 1 um folgenden Satz ergänzt: ' Außerdem vergleicht und bewertet der Ausschuss vor dem 31. September 2016 die Folgen der beiden Mechanismen der Abnahmeverpflicht ...[+++]


De doorlichting is bedoeld om de algemene situatie op het gebied van de onlineverkoop van vliegtickets grondig te controleren, waarbij er ook rekening mee wordt gehouden dat sinds de eerste bezemacties in september 2007 twee nieuwe EU-wetteksten in werking zijn getreden om de consumentenbescherming te verbeteren (de richtlijn oneerlijke handelspraktijken en de luchtdienstenverordening).

Die Maßnahmen im Rahmen des Gesundheits-Checks zielten darauf ab, die Gesamtsituation beim Online-Verkauf von Flugtickets im Auge zu behalten und dabei auch zu beobachten, inwiefern sich die beiden EU-Verbraucherschutzvorschriften auswirken, die im September 2007 – also nach den ersten konzertierten Ermittlungen – in Kraft getreten sind (Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken und Verordnung über Luftverkehrsdienste).


Overeenkomstig het Beleidsplan legale migratie zal de Commissie in september 2007 twee wetgevingsvoorstellen aannemen die een directe positieve invloed kunnen hebben op kunstenaars uit derde landen die een aanvraag indienen om zich in de EU te vestigen, te weten:

Entsprechend ihrem Strategischen Plan zur legalen Zuwanderung aus dem Jahre 2005 wird die Kommission im September 2007 zwei Legislativvorschläge annehmen, die sich unmittelbar und positiv auf die Lage der Künstler aus Drittstaaten auswirken können, welche die Einreise in die EU beantragen, und zwar


De ontslagen waren het gevolg van het besluit van Perlos om de productieactiviteitein in Finland stop te zetten en zijn twee fabrieken in Joensuu en Kontiolahti, Noord-Karelië, te sluiten met ingang van september 2007.

Die Entlassungen ergaben sich aus der Entscheidung von Perlos, die Produktion in Finnland einzustellen und seine beiden Fabriken in Joensuu und Kontiolahti (Nord-Karelien) bis September 2007 zu schließen.


Op 27 september 2007 kondigde de Europese Commissie de goedkeuring aan van deze twee aanvragen voor steun van het EGF en diende bij de begrotingsautoriteit een voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het EGF voor een totaalbedrag van 14 794 688 euro.

Am 27. September 2007 gab die Europäische Kommission die Genehmigung dieser beiden Anträge auf Unterstützung aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung bekannt und unterbreitete der Haushaltsbehörde einen Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung mit einem Gesamtbetrag von 14 794 688 Euro.


– gezien de twee jongste interparlementaire ontmoetingen met China die in juni 2007 in Beijing en Tibet en in september 2007 in Straatsburg hebben plaatsgevonden,

– unter Hinweis auf seine jüngsten zwei interparlamentarischen Treffen mit China, die im Juni 2007 in Peking und Tibet und im September 2007 in Straßburg stattfanden,


Van juli tot en met september 2007 zijn 184 zaken volledig onderzocht. In de twee vorige verslagen (juli 2007, december 2006) was samen slechts sprake van 84 gevallen.

Laut Bericht wurden in den drei Monaten von Juli bis September 2007 184 Fälle gründlich untersucht, gegenüber nur 84 Fällen in den zwei vorangegangenen Berichten zusammen (Juli 2007, Dezember 2006).




D'autres ont cherché : september     ten minste twee     vanaf 1 september     september 2002 twee     20 september     mei     vuurwapens met twee     31 september     juli     twee     bezemacties in september 2007 twee     commissie in september 2007 twee     ingang van september     juni     gezien de twee     september 2007 twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2007 twee' ->

Date index: 2024-05-07
w