Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2008 bekendgemaakt " (Nederlands → Duits) :

2. Voor de tussen 1 januari en 15 oktober 2007 betaalde ELFPO-uitgaven wordt de informatie uiterlijk op 30 september 2008 bekendgemaakt als de uitgaven intussen door het ELFPO aan de betrokken lidstaat zijn vergoed.

(2) Für die vom 1. Januar bis zum 15. Oktober 2007 getätigten ELER-Ausgaben werden diese Informationen bis zum 30. September 2008 veröffentlicht, vorausgesetzt, die Ausgaben wurden vom ELER bis zu diesem Zeitpunkt an den betreffenden Mitgliedstaat zurückerstattet.


2. Voor de tussen 1 januari en 15 oktober 2007 betaalde ELFPO-uitgaven wordt de informatie uiterlijk op 30 september 2008 bekendgemaakt als de uitgaven intussen door het ELFPO aan de betrokken lidstaat zijn vergoed.

(2) Für die vom 1. Januar bis zum 15. Oktober 2007 getätigten ELER-Ausgaben werden diese Informationen bis zum 30. September 2008 veröffentlicht, vorausgesetzt, die Ausgaben wurden vom ELER bis zu diesem Zeitpunkt an den betreffenden Mitgliedstaat zurückerstattet.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 6 juli 2009 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 7 juli 2009, is beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging ingesteld van de artikelen 5.32.9.1.5, 5.32.9.2.2, 5.32.9.3.2, 5.32.9.8.1 en 5.32.9.8.6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne (« VLAREM II »), zoals gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 januari 2009), door de vzw « Recreational Diving Society », met maatschappelijke ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 6. Juli 2009 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 7. Juli 2009 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage völlige oder teilweise auf Nichtigerklärung der Artikel 5.32.9.1.5, 5.32.9.2.2, 5.32.9.3.2, 5.32.9.8.1 und 5.32.9.8.6 des Erlasses der Flämischen Regierung vom 1. Juni 1995 zur Festlegung allgemeiner und sektorieller Bestimmungen in Sachen Umwelthygiene (« VLAREM II ») in der durch den Erlass der Flämischen Regierung vom 19. September 2008 abgeänderten Fassung (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 27. Januar 2009): die VoG « Recrea ...[+++]


Advies van het Europees Parlement van 23 september 2008 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad) en gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 16 februari 2009 (PB C 75 E van 31.3.2009, blz. 58) en standpunt van het Europees Parlement van 2 april 2009 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad).

Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 23. September 2008 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht) und Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 16. Februar 2009 (ABl. C 75E vom 31.3.2009, S. 58) und Standpunkt des Europäischen Parlaments vom 2. April 2009 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).


Advies van het Europees Parlement van 25 april 2007 (PB C 74 E van 20.3.2008, blz. 562), Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 6 juni 2008 (PB C 190 E van 29.7.2008, blz. 17), Standpunt van het Europees Parlement van 24 september 2008 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad), Besluit van de Raad van 26 februari 2009, Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 11 maart 2009 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatiebl ...[+++]

Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 25.4.2007 (ABl. C 74 E vom 20.3.2008, S. 562), Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 6.6.2008 (ABl. C 190 E vom 29.7.2008, S. 17), Standpunkt des Europäischen Parlaments vom 24.9.2008 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht). Beschluss des Rates vom 26.2.2009 und legislative Entschließung des Europäischen Parlaments vom 11.3.2009 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).


Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1008/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 24 september 2008 inzake gemeenschappelijke regels voor de exploitatie van luchtdiensten in de Gemeenschap (herschikking) (5), moeten de door de luchtvaartmaatschappijen bekendgemaakte tarieven alle toepasselijke belastingen en heffingen, toeslagen en vergoedingen omvatten, die onvermijdbaar en voorzienbaar zijn.

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1008/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. September 2008 über gemeinsame Vorschriften für die Durchführung von Luftverkehrsdiensten in der Gemeinschaft (Neufassung) (5) veröffentlichen alle Luftfahrtunternehmen ihre Flugpreise einschließlich aller anwendbaren Steuern und Gebühren, Zuschläge und Entgelte, die unvermeidbar und vorhersehbar sind.


Datum van tenuitvoerlegging: Vanaf 1 september 2008, op voorwaarde dat het registratienummer van het vrijstellingsverzoek op de website van het directoraat-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling van de Commissie is bekendgemaakt.

Bewilligungszeitpunkt: Ab dem 1. September 2008 vorbehaltlich der Veröffentlichung der Registriernummer für den Freistellungsantrag auf der Website der Generaldirektion Landwirtschaft und ländliche Entwicklung der Kommission.


Advies van het Europees Parlement van 21 november 2002 (PB C 25 E van 29.1.2004, blz. 368), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 15 september 2008, standpunt van het Europees Parlement van 22 oktober 2008 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad).

Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 21. November 2002 (ABl. C 25 E vom 29.1.2004, S. 368), Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 15. September 2008 und Standpunkt des Europäischen Parlaments vom 22. Oktober 2008 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).


Advies van het Europees Parlement van 17 juni 2008 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad) en besluit van de Raad van 15 september 2008.

Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 17. Juni 2008 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht) und Beschluss des Rates vom 15. September 2008.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 13 februari 2009 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 16 februari 2009, is beroep tot vernietiging van het decreet van de Franse Gemeenschap van 18 juli 2008 houdende instemming met het Verdrag van de Raad van Europa ter bestrijding van mensenhandel, opgemaakt in Warschau op 16 mei 2005 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 23 september 2008), en van het decreet van de Franse Gemeenschap ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 13. Februar 2009 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 16. Februar 2009 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Marc Jodrillat, wohnhaft in 6010 Couillet, rue de Gilly 332, Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 18. Juli 2008 zur Zustimmung zu dem Ubereinkommen des Europarats zur Bekämpfung des Menschenhandels, geschehen zu Warschau am 16. Mai 2005 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 23. September 2008), sowie des Dekrets ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : september 2008 bekendgemaakt     19 september     september     september 2008 bekendgemaakt     23 september     nog niet bekendgemaakt     24 september     nr 1008 2008     vanaf 1 september     commissie is bekendgemaakt     15 september     juni     juli     mei 2005 bekendgemaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2008 bekendgemaakt' ->

Date index: 2022-04-19
w