Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2008 in angola zeer aandachtig " (Nederlands → Duits) :

De Europese Unie heeft de parlementsverkiezingen van 5 en 6 september 2008 in Angola zeer aandachtig gevolgd.

Die Europäische Union hat die Parlamentswahlen in Angola am 5. und September 2008 sehr aufmerksam verfolgt.


Nietigverklaring van beschikking C(2009) 7426 definitief van de Commissie van 30 september 2009 betreffende de compensatie voor openbaredienstlasten voor de totstandbrenging en de exploitatie van een zeer snel elektronischecommunicatienetwerk in het departement Hauts-de-Seine (steunmaatregel N 331/2008 — Frankrijk)

Klage auf Nichtigerklärung der Entscheidung K(2009) 7426 endg. der Kommission vom 30. September 2009 betreffend den Ausgleich für Kosten des Gemeinwohldienstes für die Einrichtung und den Betrieb eines elektronischen Hochleistungskommunikationsnetzes im Département des Hauts-de-Seine (Staatliche Beihilfe Nr. 331/2008 — Frankreich)


de door de vennootschappen Iliad, Free infrastructure en Free in eerste aanleg geformuleerde vordering tot nietigverklaring van beschikking C(2009) 7426 definitief van de Europese Commissie van 30 september 2009 betreffende de compensatie van openbaredienstlasten voor de totstandbrenging en de exploitatie van een zeer snel elektronischecommunicatienetwerk in het departement Hauts-de-Seine (steunmaatregel N 331/2008 — Frankrijk) toewij ...[+++]

falls der Gerichtshof der Ansicht sein sollte, dass der Rechtsstreit zur Entscheidung reif ist, den von den Gesellschaften Iliad, Free infrastructure und Free im ersten Rechtszug gestellten Anträgen stattzugeben und die Entscheidung K(2009) 7426 endg. der Kommission vom 30. September 2009 betreffend den Kostenausgleich für die Übertragung der gemeinwirtschaftlichen Aufgabe der Einrichtung und des Betriebs eines elektronischen Hochleistungskommunikationsnetzes im Département des Hauts-de-Seine (Staatliche Beihilfe Nr. 331/ ...[+++]


81. verwijst naar de conclusies van de Raad inzake Wit-Rusland van 13 oktober 2008 en de verklaring van het Voorzitterschap van 30 september 2008 inzake de parlementsverkiezingen die die maand in Wit-Rusland zijn gehouden; betreurt dat de verkiezingen noch aan de internationale normen, noch aan de democratische criteria van de OVSE voldeden; is verheugd over de vrijlating van de laatste internationaal erkende politieke gevangene, ...[+++]

81. verweist auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 13. Oktober 2008 zu Belarus sowie auf die Erklärung des Vorsitzes vom 30. September 2008 zu den Parlamentswahlen in Belarus in jenem Monat; bedauert, dass die Wahlen die internationalen Standards nicht erfüllt und den demokratischen Kriterien der OSZE nicht genügt haben; begrüßt die Freilassung des letzten international anerkannten politischen Gefangenen, Alexander Kazulin, vor den Wahlen; ist jedoch nach wie vor besorgt darüber, dass mindestens 10 Aktivisten weiterhin Strafen ...[+++]


79. verwijst naar de conclusies van de Raad inzake Wit-Rusland van 13 oktober 2008 en de verklaring van het voorzitterschap van 30 september 2008 inzake de parlementsverkiezingen die die maand in Wit-Rusland zijn gehouden; betreurt dat de verkiezingen noch aan de internationale normen, noch aan de democratische criteria van de OVSE voldeden; is verheugd over de vrijlating van de laatste internationaal erkende politieke gevangene, ...[+++]

79. verweist auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 13. Oktober 2008 zu Belarus sowie auf die Erklärung des Vorsitzes vom 30. September 2008 zu den Parlamentswahlen in Belarus in jenem Monat; bedauert, dass die Wahlen die internationalen Standards nicht erfüllt und den demokratischen Kriterien der OSZE nicht genügt haben; begrüßt die Freilassung des letzten international anerkannten politischen Gefangenen, Alexander Kazulin, vor den Wahlen; ist jedoch nach wie vor besorgt darüber, dass mindestens 10 Aktivisten weiterhin Strafen ...[+++]


De Europese Unie is verheugd over de afronding van de eerste fase van het verkiezingsproces in Angola met de bekendmaking van de definitieve uitslagen van de parlementsverkiezingen van 5 en 6 september 2008.

Die Europäische Union begrüßt den Abschluss der ersten Etappe des Wahlprozesses in Angola mit der Veröffentlichung der Endergebnisse der Parlamentswahlen vom 5. und 6. September 2008.


Op het vlak van de bestrijding van piraterij op zee en gewapende aanvallen tegen schepen, is de Commissie zeer ingenomen met het feit dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties resolutie 1816 heeft aangenomen over de bestrijding van piraterij en gewapende overvallen voor de kusten van Somalië. Maar uiteraard zijn wij ook tevreden over een andere belangrijke stap die de Europese Raad tijdens zijn vergadering van 15 september 2008 heef ...[+++]

Was die Repression von Akten der Hochseepiraterie und des bewaffneten Raubüberfalls in Bezug auf Schiffe anbelangt, begrüßt die Kommission die Verabschiedung der Resolution 1816 des UN-Sicherheitsrats über die Repression von Akten der Piraterie und des bewaffneten Raubüberfalls vor der Küste Somalias, wie natürlich auch den wichtigen Schritt, den der Europäische Rat mit der Annahme eines detaillierten Aktionsplans in seiner Sitzung vom 15. September 2008 getan hat.


6. geeft zijn volledige steun aan de zeer evenwichtige conclusies van de Raad van 1 september 2008, en verzoekt de Raad regelmatig verslag aan het Parlement uit te brengen over het lopende overleg met Rusland en de uitvoering van de door de Raad genomen besluiten;

6. unterstützt uneingeschränkt die ausgewogenen Schlussfolgerungen des Rates vom 1. September 2008 und ersucht den Rat, das Europäische Parlament regelmäßig über die laufenden Gespräche mit Russland und die Umsetzung der vom Rat getroffenen Beschlüsse zu unterrichten;


Daarvoor was voorzien in een overgangsperiode, die op 30 september 2009 afliep. De Commissie zag zich daardoor geconfronteerd met een zeer forse toename van het aantal verzoeken, in het bijzonder in 2008 en 2009, die zij met succes heeft verwerkt.

Hierzu wurde eine Übergangszeit eingerichtet, die am 30. September 2009 ablief. Die Kommission musste also insbesondere im Jahr 2008 und 2009 deutlich mehr Anträge bewältigen und nahm diese Herausforderung erfolgreich an.


Wat betreft vanuit de ruimte opererende diensten zullen de Europese prestige projecten Galileo en GMES, die zijn aangemerkt als eerste prioriteiten voor de uitvoering van het Europese ruimtevaartprogramma, beduidende kansen creëren voor de ontwikkeling van nieuwe, zeer vernieuwende stroomafwaartse diensten en markten, zoals aangekondigd tijdens de vijfde zitting van de Ruimteraad (26 september 2008, Brussel) in d ...[+++]

Was die weltraumgestützten Dienste anbelangt, so werden die europäischen Vorzeigeprojekte Galileo und GMES, die bei der Durchführung des europäischen Raumfahrtprogramms oberste Prio­rität erhalten, erhebliche Chancen für die Entwicklung neuer, hoch innovativer nachgelagerter Dienste und Märkte bieten, wie es der Weltraumrat auf seiner 5. Tagung (am 26. September 2008 in Brüssel) in seiner Entschließung "Weiterentwicklung der europäischen Raumfahrtpolitik" bereits zum Ausdruck gebracht hat ( 13569/08 ).




Anderen hebben gezocht naar : september 2008 in angola zeer aandachtig     30 september     steunmaatregel n 331 2008     zeer     oktober     wit-rusland zijn     werkplek blijft zeer     september     verkiezingsproces in angola     verheugd over     15 september     uiteraard zijn     commissie zeer     1 september     geeft zijn     aan de zeer     zeer evenwichtige     bijzonder in     ruimteraad 26 september     zijn     nieuwe zeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2008 in angola zeer aandachtig' ->

Date index: 2024-01-13
w