Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2012 diende hij opmerkingen » (Néerlandais → Allemand) :

Bij brief van 26 september 2012 diende hij opmerkingen in over de verduidelijkingen van Duitsland.

Mit Schreiben vom 26. September 2012 übermittelte er Anmerkungen zu den Ausführungen Deutschlands.


[17] Zie voor meer achtergrondinformatie ook de opmerkingen van de EDPS van 13 september 2012 over de openbare raadpleging door DG Markt over de procedures voor de aangifte en bestrijding van illegale inhoud op servers van providers; [http ...]

[17] Weitere Hintergrundinformationen sind der Stellungnahme des Europäischen Datenschutzbeauftragten (EDSB) vom 13. September 2012 zur öffentlichen Konsultation der GD MARKT über Melde- und Abhilfeverfahren und Maßnahmen gegen illegale, von Online-Vermittlern auf ihren Hosting-Sites angebotene Inhalte zu entnehmen.


Op 28 september 2012 diende Ierland een herstructureringsplan voor de Bank in (11).

Am 28. September 2012 meldete Irland einen Umstrukturierungsplan für die Bank an (11).


Spanje heeft zijn opmerkingen op 5 september 2012 ingediend.

Spanien übermittelte seine Stellungnahme am 5. September 2012.


Op 23 april 2012, 15 juni 2012, 18 juli 2012, 20 juli 2012, 17 augustus 2012, 7 september 2012 en 18 januari 2013 heeft de Commissie opmerkingen van Duitsland ontvangen.

Am 23. April 2012, 15. Juni 2012, 18. Juli 2012, 20. Juli 2012, 17. August 2012, 7. September 2012 und 18. Januar 2013 erhielt die Kommission Stellungnahmen Deutschlands.


Uit wat voorafgaat blijkt dat de ordonnantiegever niet zonder redelijke verantwoording fiscale vrijstellingen heeft ingevoerd voor welbepaalde gebouwen met een voor de woongelegenheid ondersteunende functie, zonder dat hij zo ver diende te gaan die vrijstellingen uit te breiden tot alle gebouwen van democratisch verkozen organen, ook al heeft hij om de in het arrest nr. 127/2012 vermelde redenen voorzien in een vrijstelling voor de gebouwen waarin die assemblees regelmatig hun plenaire vergaderingen houden.

Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass der Ordonnanzgeber nicht ohne vernünftige Rechtfertigung Steuerbefreiungen eingeführt hat für bestimmte Gebäude mit einer das Wohnungswesen unterstützenden Funktion, ohne dass er so weit gehen musste, diese Befreiungen auf alle Gebäude von demokratisch gewählten Organen auszudehnen, auch wenn er aus den im Entscheid Nr. 127/2012 angeführten Gründen eine Befreiung für die Gebäude vorgesehen hat, in denen diese Versammlungen regelmäßig ihre Plenarsitzungen abhalten.


Beroep, ingesteld krachtens artikel 270 VWEU, waarmee Sesma Merino verzoekt om nietigverklaring van de door het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) (BHIM) voor de periode van 1 oktober 2011 tot en met 30 september 2012 voor hem vastgelegde doelstellingen, alsmede om veroordeling van het BHIM tot betaling aan hem van een passende schadevergoeding, waarbij de hoogte v ...[+++]

Klage gemäß Art. 270 AEUV auf Aufhebung der Zielvorgaben, die das Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) (HABM) für den Zeitraum vom 1. Oktober 2011 bis zum 30. September 2012 dem Kläger gegenüber festgelegt hat, und Verurteilung des HABM, ihm Schadensersatz in angemessener, in das Ermessen des Gerichts gestellter Höhe für die ihm entstandenen moralischen und immateriellen Schäden zu leisten


[17] Zie voor meer achtergrondinformatie ook de opmerkingen van de EDPS van 13 september 2012 over de openbare raadpleging door DG Markt over de procedures voor de aangifte en bestrijding van illegale inhoud op servers van providers; [http ...]

[17] Weitere Hintergrundinformationen sind der Stellungnahme des Europäischen Datenschutzbeauftragten (EDSB) vom 13. September 2012 zur öffentlichen Konsultation der GD MARKT über Melde- und Abhilfeverfahren und Maßnahmen gegen illegale, von Online-Vermittlern auf ihren Hosting-Sites angebotene Inhalte zu entnehmen.


4. Op basis van de goedgekeurde kostenramingen voor het SESAR-project en rekening houdend met de door de leden gemaakte opmerkingen stelt de uitvoerend directeur de ontwerp-begroting voor het volgende jaar op en legt hij deze vóór 30 september ter goedkeuring voor aan de Raad van bestuur.

(4) Auf der Grundlage der gebilligten Kostenschätzung des Projekts und unter Berücksichtigung der Stellungnahmen der Mitglieder erstellt der Exekutivdirektor einen Finanzplanentwurf für das folgende Geschäftsjahr und legt diesen dem Verwaltungsrat vor dem 30. September zur Annahme vor.


9. De uitvoerend directeur zendt de Rekenkamer uiterlijk op 30 september een reactie op haar opmerkingen. Hij dient dit antwoord ook in bij de raad van bestuur.

(9) Der Direktor übermittelt dem Rechnungshof spätestens am 30. September eine Antwort auf dessen Bemerkungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2012 diende hij opmerkingen' ->

Date index: 2022-04-12
w