Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september aan de lidstaten heeft gestuurd » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft nog geen antwoord gekregen op de 40 schriftelijke waarschuwingen die zij in september aan de lidstaten heeft gestuurd over mogelijke of feitelijke inbreuken op de asielwetgeving van de EU (naast de 34 zaken die op 23 september al liepen).

Die Kommission hat noch keine Antworten auf die 40 Mahnschreiben im Zusammenhang mit potenziellen oder tatsächlichen Verstößen gegen die EU-Asylvorschriften erhalten, die sie im September an die Mitgliedstaaten verschickt hat, und die zu den am 23. September bereits anhängigen 34 Rechtssachen noch hinzukommen.


Hoewel de Commissie in september 2016 een aanmaningsbrief heeft gestuurd en in februari 2017 een met redenen omkleed advies, met het verzoek aan Kroatië om zijn omzettingsmaatregelen mee te delen, hebben de Kroatische autoriteiten dit nog niet gedaan.

Obwohl die Kommission im September 2016 ein Aufforderungsschreiben und im Februar 2017 eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt hat, sind die kroatischen Behörden bisher noch nicht ihrer Meldepflicht nachgekommen.


De Commissie heeft naar de overige lidstaten aanmaningsbrieven gestuurd.

An alle anderen Mitgliedstaaten hat die Europäische Kommission Aufforderungsschreiben gerichtet.


Tussen september en december 2015 heeft zij 49 inbreukbeschikkingen tegen lidstaten vastgesteld wegens een gebrekkige uitvoering van de wetgeving van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel.

Zwischen September und Dezember2015 erließ sie 49Vertragsverletzungsentscheidungen gegen Mitgliedstaaten, die die Rechtsvorschriften zum gemeinsamen europäischen Asylsystem nicht angemessen umgesetzt haben.


6. Indien een overeenkomst op afstand per telefoon wordt gesloten, kunnen de lidstaten bepalen dat de handelaar het aanbod moet bevestigen aan de consument, die alleen gebonden is nadat hij het aanbod heeft getekend of zijn schriftelijke instemming heeft gestuurd.

(6) Für Fernabsatzverträge, die telefonisch geschlossen werden, können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass der Unternehmer dem Verbraucher das Angebot bestätigen muss und der Verbraucher erst dann gebunden ist, wenn er das Angebot unterzeichnet oder sein schriftliches Einverständnis übermittelt hat.


Het belang dat de EU hecht aan het democratisch proces in Oost-Timor wordt benadrukt door het feit dat de EU opnieuw een verkiezingswaarnemingsmissie, bestaande uit 36 waarnemers uit 19 lidstaten, heeft gestuurd.

Daran, dass die EU erneut eine Wahlbeobachtungsmission entsandt hat, die aus 36 Beobachtern aus 19 EU-Mitgliedstaaten besteht, wird deutlich, welch große Bedeutung sie dem demokratischen Prozess in Timor-Leste beimisst.


Ondanks de inspanningen van de Commissie om in nauwe samenwerking met de genoemde lidstaten te proberen de omzettingsprocedure te versnellen reageerden de betrokken lidstaten onbevredigend op de formele verzoeken die de Commissie hen in december 2002 in de vorm van met redenen omklede adviezen heeft gestuurd (zie IP/02/1928).

Obwohl sich die Kommission bemühte, eng mit den betroffenen Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, um den Umsetzungsprozess zu beschleunigen, haben diese die förmlichen Aufforderungen in Form von ‚mit Gründen versehenen Stellungnahmen', die ihnen die Kommission im Dezember 2002 zustellte (siehe IP/02/1928), nicht zufrieden beantwortet.


Na een analyse van de reacties op haar werkdocument over gemeenschappelijke asielprocedures van maart 1999, de desbetreffende aspecten van het EU-acquis en de wetgeving en de praktijk in de lidstaten, heeft de Commissie op 20 september het voorstel goedgekeurd voor een Richtlijn van de Raad betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus [4].

Nach einer Analyse der Antworten auf ihr Arbeitsdokument "Für gemeinsame Asylverfahren" vom März 1999, der diesbezüglichen Entschließungen auf EU-Ebene sowie der Rechtsvorschriften und Praktiken der Mitgliedstaaten legte die Kommission am 20. September 2000 ihren Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung oder Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft [4] vor.


Deze gebreken in de informatievoorziening spelen ook een belangrijke rol in de brief die Commissaris Bjerregaard op vrijdag 8 september 1995 aan Michel Barnier, de Franse onderminister van Europese Zaken, heeft gestuurd en over de inhoud waarvan de Commissie vandaag details heeft prijsgegeven.

Diese Informationslücken spielen auch in dem Schreiben von Frau Bjerregaard an den französischen Minister für Europa-Angelegenheiten Michel Barnier eine Rolle. Das Schreiben ging am Freitag, den 8. September 1995, an den Minister. Heute gab die Kommission die Grundzüge bekannt.


Uit de antwoorden op de vragenlijst die de Commissie in mei 2003 naar alle lidstaten, toetredende staten en landen van de Europese Vrijhandelsassociatie (EVA) heeft gestuurd, bleek dat de Europese landen snel consistente maatregelen hebben genomen voor vroegtijdige ontdekking van gevallen, uitvoering van quarantainemaatregelen en raadgevingen voor gezondheidswerkers en het publiek met betrekking tot het herkennen van mogelijke SARS-gevallen.

Die Reaktion auf einen Fragebogen, den die Kommission im Mai 2003 allen Mitgliedstaaten, den Beitrittsländern und den Ländern der Europäischen Freihandelsassoziation (EFTA) übermittelt hat, zeigt, dass die europäischen Länder systematische Sofortmaßnahmen zur Früherkennung von Erkrankungsfällen, zur Durchführung von Isolationsmaßnahmen und zur Beratung der im Gesundheitssektor Tätigen und der Öffentlichkeit über die Erkennung möglicher SARS-Fälle getroffen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september aan de lidstaten heeft gestuurd' ->

Date index: 2023-01-16
w