Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CRL
Certificaten voor dierlijke producten toekennen
Certificaten voor dierlijke producten uitreiken
Certificaten-revocatielijst
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van titels
Herroepingslijst
Revocatielijst
Wederzijdse erkenning van diploma's

Traduction de «september certificaten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
certificaten voor dierlijke producten toekennen | certificaten voor dierlijke producten uitreiken

Bescheinigungen für Tiererzeugnisse ausstellen


certificaten-revocatielijst (nom féminin-masculin) | CRL (nom féminin-masculin) | herroepingslijst (nom féminin-masculin) | revocatielijst (nom féminin-masculin)

CRL (nom féminin) | Sperrliste (nom féminin) | Widerrufsliste (nom féminin) | Zertifikatsperrliste (nom féminin) | Zertifikatswiderrufsliste (nom féminin)


Europese Overeenkomst van 16 september 1950 houdende aanvulling van het Verdrag nopens het wegverkeer van 1949 en het Protocol nopens de verkeerstekens, ondertekend te Genève op 19 september 1949

Europäische Zusatzvereinbarung zum Abkommen über den Straßenverkehr und zum Protokoll über Straßenverkehrszeichen des Jahres 1949


erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]


onderlinge erkenning van diploma's, certificaten en andere titels

gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise


vereenvoudigde procedure voor de afgifte van certificaten

vereinfachtes Verfahren für die Ausstellung von Bescheinigungen


Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied

Empfehlung R (87) 15 des Ministerausschusses des Europarates über die Nutzung personenbezogener Daten im Polizeibereich vom 17. September 1987


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Europäisches Auslieferungsübereinkommen vom 13. Dezember 1957
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot in 2021, voor uiterlijk 30 september van elk jaar, op basis van de informatie bedoeld in het eerste en het tweede lid, legt de beheerder van het plaatselijke transmissienet aan de CWaPE het aantal groene certificaten voor, die bij hem, voor 31 december van hetzelfde jaar, door de personen aangewezen overeenkomstig paragraaf 3, moeten worden gekocht, en waarmee de impact van de groene certificaten bedoeld in paragraaf 1, op de toeslag bedoeld in artikel 42bis, § 1, wordt verzacht.

Bis 2021 und dies spätestens zum 30. September eines jeden Jahres schlägt der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes, auf der Grundlage der in den Absätzen 1 und 2 genannten Informationen, der CWaPE die Anzahl der grünen Zertifikate vor, welche die gemäß Paragraf 3 bestimmte Person bis zum 31. Dezember desselben Jahres bei ihm zu erwerben hat, um die Auswirkungen der in § 1 genannten grünen Zertifikate auf den Tarifaufschlag nach Artikel 42bis § 1 abzumildern.


In afwijking van de termijn bedoeld in artikel 42/1, § 2, zevende lid, ingevoegd bij dit decreet is, voor het jaar 2017, de datum vanaf welke de beheerder van het lokale transmissienet, t.a.v. de aangewezen persoon, een factuur uitreikt van een bedrag dat overeenstemt met het aantal te kopen groene certificaten, ten vroegste, de datum van kennisgeving van het besluit van de Waalse Regering bedoeld in artikel 42/1, § 2, zesde lid, ingevoegd door dit besluit, en uiterlijk op 30 september 2017.

In Abweichung von der Frist gemäß Artikel 42/1 § 2 Absatz 7, eingefügt durch vorliegendes Dekret, ist das Datum, ab dem der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes eine an die bestimmte Person gerichtete Rechnung erstellt, deren Betrag der Anzahl der zu erwerbenden grünen Zertifikate entspricht, frühestens das Datum, an dem der Erlass der Wallonischen Regierung nach Artikel 42/1 § 2 Absatz, eingefügt durch vorliegendes Dekret, notifiziert wird, und spätestens der 30. September 2017.


Met het oog op classificatie moeten erkende organisaties certificaten van scheepsuitrusting in overeenstemming met Richtlijn 96/98/EG (of, per 18 september 2016, Richtlijn 2014/90/EU) erkennen.

Zeugnisse für Schiffsausrüstung gemäß der Richtlinie 96/98/EG (bzw. ab dem 18. September 2016 gemäß der Richtlinie 2014/90/EU) müssen für die Zwecke der Klassifizierung von anerkannten Organisationen anerkannt werden.


5. Met ingang van 1 september 2015, en met ingang van 1 september 2016 voor categorie N-, klassen II en III, en categorie N-voertuigen, beschouwen de lidstaten certificaten van overeenstemming van nieuwe voertuigen die niet aan deze verordening en de desbetreffende uitvoeringsmaatregelen, en in het bijzonder aan de in tabel 2 van bijlage I vermelde Euro 6-grenswaarden, voldoen, als niet meer geldig voor de toepassing van artikel 7, lid 1, van Richtlijn 70/156/EEG en verbieden zij de registratie, de verkoop of het in het verkeer brenge ...[+++]

(5) Mit Wirkung vom 1. September 2015, jedoch für Fahrzeuge der Klasse N Gruppen II und III und der Klasse N mit Wirkung vom 1. September 2016, sehen die nationalen Behörden für neue Fahrzeuge ausgestellte Übereinstimmungsbescheinigungen für die Zwecke des Artikels 7 Absatz 1 der Richtlinie 70/156/EWG als nicht mehr gültig an, wenn diese Fahrzeuge dieser Verordnung und ihren Durchführungsmaßnahmen nicht entsprechen, insbesondere den in Anhang I Tabelle 2 aufgeführten Euro-6-Grenzwerten, und verweigern aus Gründen, die die Emissionen oder den Kraftstoffverbrauch betreffen, ihre Zulassung und untersagen ihren Verkauf oder ihre Inbetriebn ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Richtlijn 85/433/EEG van de Raad van 16 september 1985 inzake de onderlinge erkenning van de diploma’s op het terrein van de farmacie, die onlangs is aangepast door Richtlijn 2006/101/EG van de Raad van 20 november 2006 , behandelt de diploma’s, certificaten en andere titels op het terrein van de farmacie die nodig zijn om het beroep van apotheker te kunnen uitoefenen en legt vast dat de verschillende nationale diploma’s en certificaten gelijk dienen te worden behandeld bij de beoordeling van de criteria voor vestiging.

Die Richtlinie 85/433/EWG des Rates vom 16. September 1985 über die gegenseitige Anerkennung der Diplome des Apothekers, zuletzt geändert durch die Richtlinie 2006/101/EG des Rates vom 20. November 2006 , behandelt die beruflichen Befähigungsnachweise, die zur Ausübung des Apothekerberufs berechtigen, und legt fest, dass die verschiedenen innerstaatlichen Befähigungsnachweise bei der Prüfung der Kriterien für den Berufszugang als gleichwertig anzusehen sind.


De Richtlijn 85/433/EEG van de Raad van 16 september 1985 inzake de onderlinge erkenning van de diploma’s op het terrein van de farmacie, die onlangs is aangepast door Richtlijn 2006/101/EG van de Raad van 20 november 2006 , behandelt de diploma’s, certificaten en andere titels op het terrein van de farmacie die nodig zijn om het beroep van apotheker te kunnen uitoefenen en legt vast dat de verschillende nationale diploma’s en certificaten gelijk dienen te worden behandeld bij de beoordeling van de criteria voor vestiging.

Die Richtlinie 85/433/EWG des Rates vom 16. September 1985 über die gegenseitige Anerkennung der Diplome des Apothekers, zuletzt geändert durch die Richtlinie 2006/101/EG des Rates vom 20. November 2006 , behandelt die beruflichen Befähigungsnachweise, die zur Ausübung des Apothekerberufs berechtigen, und legt fest, dass die verschiedenen innerstaatlichen Befähigungsnachweise bei der Prüfung der Kriterien für den Berufszugang als gleichwertig anzusehen sind.


5. Met ingang van 1 september 2015, en met ingang van 1 september 2016, voor categorie N1, klasse II en III en categorie N2-voertuigen beschouwen de lidstaten certificaten van overeenstemming van nieuwe voertuigen die niet aan deze verordening en de desbetreffende uitvoeringsmaatregelen, en in het bijzonder aan de in Tabel 2 van bijlage I vermelde Euro 6-grenswaarden, voldoen, als niet meer geldig voor de toepassing van artikel 7, lid 1, van Richtlijn 70/156/EEG, en verbieden zij de registratie, de verkoop of het in het verkeer brenge ...[+++]

5. Mit Wirkung vom 1. September 2015, jedoch für Fahrzeuge der Klasse N1 Gruppen II und III und der Klasse N2 mit Wirkung vom 1. September 2016, sehen die nationalen Behörden für neue Fahrzeuge ausgestellte Übereinstimmungsbescheinigungen für die Zwecke des Artikels 7 Absatz 1 der Richtlinie 70/156/EWG als nicht mehr gültig an, wenn diese Fahrzeuge dieser Verordnung und ihren Durchführungsmaßnahmen nicht entsprechen, insbesondere den in Anhang I Tabelle 2 aufgeführten Euro 6-Grenzwerten, und verweigern aus Gründen, die die Emissionen oder den Kraftstoffverbrauch betreffen, ihre Zulassung und untersagen ihren Verkauf oder ihre Inbetrieb ...[+++]


5. Met ingang van 1 september 2015, en met ingang van 1 september 2016, voor categorie N1, klasse II en III en categorie N2-voertuigen beschouwen de lidstaten certificaten van overeenstemming van nieuwe voertuigen die niet aan deze verordening en de desbetreffende uitvoeringsmaatregelen, en in het bijzonder aan de in Tabel 2 van bijlage I vermelde Euro 6-grenswaarden, voldoen, als niet meer geldig voor de toepassing van artikel 7, lid 1, van Richtlijn 70/156/EEG, en verbieden zij de registratie, de verkoop of het in het verkeer brenge ...[+++]

5. Mit Wirkung vom 1. September 2015, jedoch für Fahrzeuge der Klasse N1 Gruppen II und III und der Klasse N2 mit Wirkung vom 1. September 2016, sehen die nationalen Behörden für neue Fahrzeuge ausgestellte Übereinstimmungsbescheinigungen für die Zwecke des Artikels 7 Absatz 1 der Richtlinie 70/156/EWG als nicht mehr gültig an, wenn diese Fahrzeuge dieser Verordnung und ihren Durchführungsmaßnahmen nicht entsprechen, insbesondere den in Anhang I Tabelle 2 aufgeführten Euro 6-Grenzwerten, und verweigern aus Gründen, die die Emissionen oder den Kraftstoffverbrauch betreffen, ihre Zulassung und untersagen ihren Verkauf oder ihre Inbetrieb ...[+++]


3. Met ingang van 1 januari 2011, met uitzondering van voertuigen van categorie M met een technisch toelaatbare maximummassa van meer dan 2 500 kg welke in specifieke sociale behoeften voorzien en met ingang van 1 september 2012, voor categorie N1, klasse II en III en de hierboven bedoelde voertuigen van categorie M, met ingang van 1 januari 2011 beschouwen de lidstaten certificaten van overeenstemming van nieuwe voertuigen die niet aan deze verordening en de desbetreffende uitvoeringsmaatregelen, , en in het bijzonder aan de Bijlagen ...[+++]

3. Ab dem 1. Januar 2011, außer im Fall von Fahrzeugen der Klasse M mit einer technisch zulässigen Gesamtmasse von mehr als 2 500 kg, die besonderen gesellschaftlichen Erfordernissen entsprechen, sowie von Fahrzeugen der Klasse N1, Gruppen II und III, und der genannten Klasse M ab dem 1. Januar 2012, betrachten die Mitgliedstaaten für neue Fahrzeuge nach [Artikel 25] der Richtlinie [XXXX/XX/EG] ausgestellte Übereinstimmungsbescheinigungen als nicht mehr gültig, wenn diese Fahrzeuge nicht die Anforderungen dieser Verordnung und der zu ihrer Durchführung erlassenen Maßnahmen, insbesondere der Anhänge mit den Ausnahmen von der Anwendung d ...[+++]


2. Onder de bij deze verordening vastgestelde voorwaarden mogen voor een hoeveelheid van maximaal 5 000 ton per maand voor maart, april en oktober en maximaal 10 000 ton per maand voor de maanden mei tot en met september certificaten worden afgegeven.

(2) Die Lizenzen dürfen gemäß den mit dieser Verordnung vorgesehenen Bedingungen für monatlich höchstens 5 000 Tonnen für die Monate März, April und Oktober sowie höchstens 10 000 Tonnen für die Monate Mai bis September erteilt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september certificaten' ->

Date index: 2022-12-19
w