Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening
Daadwerkelijke ontvanger

Traduction de «september daadwerkelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening

tatsächliche und rechtmäßige Berufspraxis


Europese Overeenkomst van 16 september 1950 houdende aanvulling van het Verdrag nopens het wegverkeer van 1949 en het Protocol nopens de verkeerstekens, ondertekend te Genève op 19 september 1949

Europäische Zusatzvereinbarung zum Abkommen über den Straßenverkehr und zum Protokoll über Straßenverkehrszeichen des Jahres 1949




wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

tatsächliche Vereisungsbedingungen


Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied

Empfehlung R (87) 15 des Ministerausschusses des Europarates über die Nutzung personenbezogener Daten im Polizeibereich vom 17. September 1987


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Europäisches Auslieferungsübereinkommen vom 13. Dezember 1957
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijlage II - REGISTRATIE-AANVRAAG Art. 2, § 3, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016 Geachte mevrouw, geachte heer, Betreft : Lening « Coup de Pouce » (Decreet van 28 april 2016) - Registratie-aanvraag Hierbij wordt de registratie-aanvraag voor de Lening « Coup de Pouce » behoorlijk ingevuld en ondertekend gevoegd, zoals opgesteld krachtens artikel 5, § 2, van het decreet van 28 april 2016 en artikel 2, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016, samen met volgende bijlagen : - één van de drie originele exemplaren van de leningsovereenkomst, opgesteld volgens het model bepaald bij het ...[+++]

Anhang II - ANTRAG AUF REGISTRIERUNG Art. 2 § 3 Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. September 2016 Sehr geehrte Damen und Herren! Betreff: "Coup de pouce"-Darlehen (Dekret vom 28. April 2016) - Antrag auf Registrierung Anbei finden Sie den ordnungsgemäß ausgefüllten und unterzeichneten, kraft Artikel 5 § 2 des Dekrets vom 28. April 2016 und Artikel 2 § 3 des Erlasses der Regierung vom 22. September 2016 aufgestellten Antrag auf Registrierung eines "Coup de Pouce"-Darlehens mit folgenden Anlagen: - eine der drei ordnungsgemäß ausgefüllten und von beiden Parteien unterzeichneten Originalausfertigungen des Darlehensv ...[+++]


A. overwegende dat in aansluiting op de aanvallen op koptische kerken in maart, mei en september 2011 en op het uitblijven van bevredigende reacties van plaatselijke en nationale instanties en daadwerkelijke vervolging van degenen die de aanvallen hadden uitgevoerd, met name in het gouvernement Zuid-Assoean, op 9 oktober in Caïro een vreedzame mars is georganiseerd waaraan met name de koptische gemeenschap deelnam om de Egyptische instanties te verzoeken alle noodzakelijke maatregelen te nemen om de daders en aanstichters van de aanva ...[+++]

A. in der Erwägung, dass nach den Angriffen auf koptische Kirchen im März, Mai und September 2011 und aufgrund der Tatsache, dass es keine zufriedenstellende Reaktion der lokalen und nationalen Stellen zur effizienten Verfolgung der Verantwortlichen für diese Angriffe, insbesondere im Gouvernement Aswan im Süden des Landes, gab, am 9. Oktober in Kairo ein friedlicher Protestmarsch stattfand, an dem hauptsächlich die koptische Gemeinschaft teilnahm, um die ägyptische Regierung aufzufordern, alle notwendigen Schritte zu unternehmen, um diejenigen festzunehmen und zu verfolgen, die zu den Angriffen auf die Kirche aufgerufen haben, sowie je ...[+++]


Hij bevestigt dat de EU klaar staat om, zodra het akkoord van 15 september daadwerkelijk is uitgevoerd en het herstel van de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten mogelijk heeft gemaakt, een geheel van steunmaatregelen te treffen, gericht op consolidering van de democratie en economisch en sociaal herstel van het land".

Er bekräftigt, dass die EU sich bereit hält, ein Maßnahmenbündel zur Unterstützung der Konsolidierung der Demokratie und des wirtschaftlichen und sozialen Wiederaufbaus des Landes anzunehmen, sobald die Vereinbarung vom 15. September tatsächlich umgesetzt ist und die Wiederherstellung des Rechtsstaats und die Achtung der Menschenrechte ermöglicht hat".


Ten eerste moeten we er, langs diplomatieke weg, voor zorgen dat de verkiezingen van 30 september daadwerkelijk plaatsvinden.

Wir müssen zunächst mittels diplomatischer Bemühungen sicherstellen, dass die für den 30. August angesetzten Wahlen auch tatsächlich stattfinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. is van oordeel dat de duidelijk omschreven en gerichte sancties van de EU tegen de Birmese junta weliswaar na de gebeurtenissen van september 2007 zijn uitgebreid door de instelling van een embargo op nog meer sectoren van de economie, maar nog steeds slechts beperkte effecten hebben op het regime waardoor de nagestreefde doelstellingen niet worden bereikt; doet derhalve nogmaals een beroep op de Raad om verdere stappen te ondernemen en daadwerkelijk belemmeringen op te werpen voor de toegang van de Birmese junta tot financiële m ...[+++]

14. ist der Auffassung, dass die eindeutig festgelegten und gezielten Sanktionen der Europäischen Union gegen die birmanische Junta – auch wenn sie nach den Vorfällen im September 2007 mit der Einführung eines Embargos für weitere Wirtschaftsbranchen ausgeweitet wurden – noch immer nur begrenzte Auswirkungen auf das Regime haben und somit die angestrebten Zielvorgaben nicht erfüllen; bekräftigt deshalb seine an den Rat gerichtete Forderung, weitere Schritte zu unternehmen und der Junta den Zugang zu den Zugang wirksam zu verwehren; fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, aufmerksam über die effektive Anwendung der gezielten Sankti ...[+++]


Ik denk daarom dat we onszelf serieus nemen als we ons woord, dat we in deze brief hebben gegeven, gestand doen en onze nieuwe collega’s vanaf 26 september daadwerkelijk welkom heten in het Parlement.

Deshalb meine ich, dass wir uns dann ernst nehmen, wenn wir unser Wort in Bezug auf diesen Brief halten und vom 26. September an unsere neuen Kollegen tatsächlich herzlich im Parlament willkommen heißen.


De Commissie heeft nu 90 werkdagen de tijd (tot 13 september 2007) om definitief uit te maken of de concentratie de daadwerkelijke mededinging binnen de EER of een wezenlijk deel daarvan belemmert.

Die Kommission muss nun innerhalb von 90 Arbeitstagen (bis zum 13.9.2007) endgültig darüber befinden, ob der Zusammenschluss den wirksamen Wettbewerb im EWR oder in einem wesentlichen Teil desselben erheblich beeinträchtigen würde.


In het arrest Manninen van 7 september 2004 (C-319/02, Jurispr. blz. I-7477) is het Hof tot de slotsom gekomen dat bij de berekening van een belastingkrediet rekening moet worden gehouden met de belasting die de vennootschap daadwerkelijk heeft betaald in de lidstaat waar zij is gevestigd.

In seinem Urteil vom 7. September 2004, Manninen (C-319/02, Slg. 2004, I-7477), kam der Gerichtshof zu dem Ergebnis, dass bei der Berechnung einer Steuergutschrift die Steuer berücksichtigt werden muss, die die Gesellschaft in ihrem Sitzmitgliedstaat tatsächlich entrichtet hat.


Op 24 september heeft Schneider nieuwe toezeggingen ingediend, maar daarmee bleef nog ernstige twijfel bestaan ten aanzien van het concurrentievermogen van de entiteiten die op het lijstje stonden van af te stoten activa. De twijfel betrof met name de toegang tot de distributie in Frankrijk en de economische risico's die verbonden waren aan de daadwerkelijke afsplitsing van deze entiteiten van de rest van de groep waarvan ze deel uitmaakten.

Schneider hat zwar am 24. September weitere Zusagen vorgelegt, aber es bestanden erhebliche Zweifel, ob die zur Veräußerung vorgeschlagenen Unternehmensteile konkurrenzfähig gewesen wären; diese Zweifel betrafen insbesondere den Zugang zum französischen Verteilermarkt und die mit einer unwiderruflichen Trennung vom übrigen Konzern verbundenen wirtschaftlichen Risiken.


De Raad verklaart zich nogmaals bereid de samenwerking met China te intensiveren om de daadwerkelijke uitvoering de wereldwijde strategie van de VN inzake terrorismebestrijding, die in september 2006 eenparig door de AVVN is aangenomen, te bevorderen.

Der Rat bekräftigt seine Bereitschaft, die Zusammenarbeit mit China auszubauen, um die wirksame Umsetzung der weltweiten Strategie der VN zur Terrorismusbekämpfung zu fördern, die die Generalversammlung der Vereinten Nationen im September 2006 im Konsens angenommen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september daadwerkelijk' ->

Date index: 2022-04-17
w