Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september het wetsontwerp helms-burton heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals is gepreciseerd in de memorie van toelichting van het wetsontwerp dat tot de voormelde wet van 19 december 2008 heeft geleid, zijn simulaties uitgevoerd bij de ziekenhuizen en de resultaten zijn aan hen meegedeeld in september 2002 en in september 2003 zodat zij de mogelijke impact van het toekomstige systeem kunnen plaatsen en hun positionering leren kennen (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1491/001 e ...[+++]

Wie in der Begründung des Gesetzentwurfs, der zu dem vorerwähnten Gesetz vom 19. Dezember 2008 geführt hat, präzisiert wurde, sind Simulationen bei den Krankenhäusern durchgeführt worden und sind ihnen die Ergebnisse im September 2002 und im September 2003 übermittelt worden, damit sie die potenziellen Auswirkungen des zukünftigen Systems einschätzen und ihre Situation kennen konnten (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1491/001 und DOC 52-1492/001, S. 35).


E. overwegende dat het door de VS gevoerde beleid van confrontatie dat meer dan 44 jaar heeft voortgeduurd (embargo, extraterritoriale wetgeving zoals Helms-Burton, enz.) geen constructieve bijdrage levert aan de bevordering van veranderingen of hervormingen van het Cubaanse regime,

E. in der Erwägung, dass die von den Vereinigten Staaten seit mehr als 44 Jahren verfolgte Konfrontationspolitik der USA (Embargo, extraterritoriale Gesetze wie das Helms-Burton-Gesetz usw.) kein konstruktiver Ansatz ist, um eine Veränderung bzw. Reform des kubanischen Regimes herbeizuführen,


E. overwegende dat het door de VS gevoerde beleid van confrontatie dat meer dan 44 jaar heeft voortgeduurd (embargo, extraterritoriale wetgeving zoals Helms-Burton, enz.) geen constructieve aanpak is voor de bevordering van veranderingen of hervormingen van het Cubaanse regime,

E. in der Erwägung, dass die über 44-jährige Konfrontationspolitik der USA (Embargo, extraterritoriale Gesetze wie das Helms-Burton-Gesetz usw.) kein konstruktiver Ansatz ist, um eine Veränderung bzw. Reform des kubanischen Regimes herbeizuführen,


- onder verwijzing naar zijn resoluties van 15 mei 1997 over de opschorting van de WTOgeschillenregeling met betrekking tot de Helms-Burton-wet, 18 september 1997 over de onderhandelingen tussen de Commissie en de regering van de Verenigde Staten over de HelmsBurton-wet, 20 november 1997 over de nieuwe transatlantische agenda (EU-VSbetrekkingen), 15 januari 1998 over de transatlantische handel en economische betrekkingen en van 16 september 1998 over transatlantische betrekkingen/Echelon-systeem,

- unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 15. Mai 1997 zur Einstellung des Schlichtungsverfahrens der WTO im Zusammenhang mit dem Helms-Burton-Gesetz, vom 18. September 1997 zu den Verhandlungen zwischen der Kommission und der amerikanischen Regierung über das Helms-Burton-Gesetz, vom 20. November 1997 zur Neuen Transatlantischen Agenda (EU-US-Beziehungen), vom 15. Januar 1998 zu den Transatlantischen Handels- und Wirtschaftsbeziehungen und vom 16. September 1998 zu den Transatlantischen Beziehungen und zum ECHELON-System,


In zijn resolutie van 14 januari 1998 (A4-0410/97) heeft het Europees Parlement expliciet zijn veroordeling uitgesproken over Amerikaanse wetten die een extraterritoriaal karakter hebben, zoals de wetten Helms-Burton en Amato-Kennedy.

Das Europäische Parlament hatte in seiner Entschließung vom 14. Januar 1998 (A4-0410/97) ausdrücklich die amerikanischen Gesetze mit extraterritorialem Charakter wie die Helms-Burton- und d'Amato-Kennedy-Gesetze verurteilt.


De extraterritoriale toepasbaarheid van de wetten Helms-Burton en D'Amato leidde tot enige wrijving, ook al heeft de president van de VS de toepassing ervan op de EU voorlopig opgeschort.

Die extraterritoriale Anwendbarkeit des Helms-Burton-Gesetzes und des D'Amato-Gesetzes führten zu gewissen Reibungen, obwohl der amerikanische Präsident eine Anwendung der einschlägigen Gesetzesvorschriften auf die EU hinauszögerte.


De Raad herinnert in dit verband inzonderheid aan de diepe bezorgdheid die hij in zijn conclusies van 15 juli 1996 heeft uitgesproken over de extraterritoriale gevolgen van de Wetten Helms-Burton en d'Amato.

In diesem Zusammenhang verweist er insbesondere auf seine Schlußfolgerungen vom 15. Juli 1996, in denen er seine schwerwiegenden Bedenken über die extraterritorialen Auswirkungen des Helms-Burton Act und des d'Amato Act zum Ausdruck gebracht hat.


De Europese Unie oordeelt dus negatief over het feit dat het Huis van Afgevaardigden op 21 september het wetsontwerp Helms-Burton heeft goedgekeurd, en herinnert er daarbij aan dat zij gekant is tegen elke maatregel die een exterritoriale strekking heeft en tegen de regels van de internationale organisaties, met name die van de WTO, indruist.

Die Europäische Union beurteilt daher die Billigung des Helms-Burton- Gesetzentwurfs durch das Repräsentantenhaus am 21. September negativ und erinnert in diesem Zusammenhang daran, daß sie alle Maßnahmen ablehnt, die exterritorial angewandt werden und Regelungen der internationalen Organisationen, insbesondere der WTO, zuwiderlaufen.


Het incident met de neergehaalde vliegtuigjes heeft ertoe geleid dat president Clinton uiteindelijk toch zijn handtekening heeft gezet onder de Cuban Liberty and Democracy Solidarity Act (beter bekend als de Wet-Helms/Burton), waartegen hij zich tot dan toe steeds had verzet.

Prasident Clinton setzte schlieslich seine Unterschrift unter den "Cuban Liberty and Democracy Solidarity Act of 1995" (besser bekannt als Helms-Burton-Gesetz), den er zuvor mit seinem Veto blockiert hatte.


De Europese Unie spreekt tegenover de Amerikaanse autoriteiten opnieuw haar ernstige bezorgdheid uit met betrekking tot de eventuele aanneming door het Congres van het wetsontwerp betreffende "vrijheid en democratische solidariteit met Cuba" (Bill S-381 - Helms Bill en HR 927 - Burton Bill).

Die Europäische Union bringt gegenüber der amerikanischen Regierung erneut ihre tiefe Besorgnis darüber zum Ausdruck, daß der Kongreß gegebenenfalls den Entwurf eines Gesetzes über "Freiheit und demokratische Solidarität mit Kuba" (Bill S-381 - Helms Bill und HR 927 - Burton Bill) annehmen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september het wetsontwerp helms-burton heeft' ->

Date index: 2022-06-20
w