Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september met ruim 350 burgers » (Néerlandais → Allemand) :

Vicevoorzitter Viviane Reding en de Waalse minister-president Rudy Demotte discussiëren op 13 september met ruim 350 burgers, onder wie veel jongeren, over hoe Europa uit de economische crisis komt en over de rechten van de burgers en de toekomst van Europa.

Am 13. September werden Kommissionsvizepräsidentin Viviane Reding und der Ministerpräsident der Wallonie und der Föderation Wallonien-Brüssel, Rudy Demotte, mit über 350 Bürgerinnen und Bürgern, darunter viele junge Menschen, über Wege und Möglichkeiten zur Bewältigung der Krise, über Bürgerrechte und die Zukunft Europas diskutieren.


B. overwegende dat eind september 2015 ruim 500 gevangenen zijn ontsnapt uit de Ngaragba-gevangenis in Bangui en uit de gevangenis in Bouar, waaronder bekende plegers van mensenrechtenschendingen; overwegende dat dit een ernstige bedreiging vormt voor burgers en voor de bescherming van slachtoffers en getuigen; overwegende dat deze uitbraak een tegenslag is voor het handhaven van de rechtsstaat en voor de bestrijding van straffeloosheid in de CAR;

B. in der Erwägung, dass Ende September 2015 mehr als 500 Gefangene aus dem Ngaraba-Gefängnis in Bangui und aus Bouar ausbrachen, darunter bekannte Urheber von Menschenrechtsverletzungen; in der Erwägung, dass dies eine ernsthafte Gefahr für die Zivilbevölkerung und den Schutz von Opfern und Zeugen darstellt; in der Erwägung, dass der Gefängnisausbruch ein Rückschlag für die Wahrung von Recht und Ordnung und den Kampf gegen Straffreiheit in der Zentralafrikanischen Republik ist;


B. overwegende dat eind september 2015 ruim 500 gevangenen zijn ontsnapt uit de Ngaragba-gevangenis in Bangui en uit de gevangenis in Bouar, waaronder bekende plegers van mensenrechtenschendingen; overwegende dat dit een ernstige bedreiging vormt voor burgers en voor de bescherming van slachtoffers en getuigen; overwegende dat deze uitbraak een tegenslag is voor het handhaven van de rechtsstaat en voor de bestrijding van straffeloosheid in de CAR;

B. in der Erwägung, dass Ende September 2015 mehr als 500 Gefangene aus dem Ngaraba-Gefängnis in Bangui und aus Bouar ausbrachen, darunter bekannte Urheber von Menschenrechtsverletzungen; in der Erwägung, dass dies eine ernsthafte Gefahr für die Zivilbevölkerung und den Schutz von Opfern und Zeugen darstellt; in der Erwägung, dass der Gefängnisausbruch ein Rückschlag für die Wahrung von Recht und Ordnung und den Kampf gegen Straffreiheit in der Zentralafrikanischen Republik ist;


Op 16 september gaat zij in Triëst, samen met de Italiaanse minister van Europese Zaken Enzo Moavero Milanesi, in debat met ruim vijfhonderd burgers.

Sie sprach im Vorfeld eines Bürgerdialogs, der am 16. September mit über 500 Personen im italienischen Triest stattfindet und an dem auch der italienische Minister für europäische Angelegenheiten Enzo Moavero Milanesi teilnimmt.


A. overwegende dat er op 9 oktober naar aanleiding van een protestmanifestatie tegen een aanslag op een kerk in de provincie Aswan onder de Koptische christenen in Kairo ten minste 28 Egyptische burgers door de strijdkrachten zijn gedood en ruim 350 zijn gewond;

A. in der Erwägung, dass bei einem Angriff der Streitkräfte auf koptische Christen in Kairo am 9. Oktober 2011 nach einem Protest gegen einen Angriff auf eine Kirche in der Provinz Aswan mindestens 28 Ägypter getötet und mehr als 350 verletzt wurden;


Tussen 20 augustus en 15 september 2012 zijn ruim 50.000 EU-burgers uit 170 regio's in de 27 lidstaten geïnterviewd.

Im Rahmen der Umfrage wurden zwischen 20. August und 15. September 2012 über 50 000 Bürgerinnen und Bürger aus 170 Regionen und 27 EU-Mitgliedstaaten befragt.


A. overwegende dat de Israëlische militaire operatie in Gaza sinds juni van dit jaar ruim 350 mensenlevens heeft geëist, waaronder veel burgers, en dat de Israëlische aanval van 8 november 2006 op Beit Hanoun 19 Palestijnen, merendeels vrouwen en kinderen, het leven heeft gekost,

A. in der Erwägung, dass der israelischen Militäroperation im Gazastreifen seit Juni 2006 über 350 Menschen, darunter zahlreiche Zivilisten, zum Opfer gefallen sind und dass bei dem israelischen Angriff in Beit Hanun am 8. November 2006 19 Palästinenser, vor allem Kinder und Frauen, getötet wurden,


A. overwegende dat de Israëlische militaire operatie in Gaza sinds juni van dit jaar ruim 350 mensenlevens heeft geëist, waaronder veel burgers, en dat de Israëlische aanval van 8 november 2006 op Beit Hanoun 19 Palestijnen, merendeels vrouwen en kinderen, het leven heeft gekost,

A. in der Erwägung, dass der israelischen Militäroperation im Gazastreifen seit Juni 2006 über 350 Menschen, darunter zahlreiche Zivilisten, zum Opfer gefallen sind und dass bei dem israelischen Angriff in Beit Hanun am 8. November 2006 19 Palästinenser, vor allem Kinder und Frauen, getötet wurden,




D'autres ont cherché : september met ruim 350 burgers     eind september     september 2015 ruim     vormt voor burgers     september     debat met ruim     ruim vijfhonderd burgers     gedood en ruim     egyptische burgers     ruim     eu-burgers     8 november     op beit     dit jaar ruim     waaronder veel burgers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september met ruim 350 burgers' ->

Date index: 2024-09-24
w