Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september wellicht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Overeenkomst van 16 september 1950 houdende aanvulling van het Verdrag nopens het wegverkeer van 1949 en het Protocol nopens de verkeerstekens, ondertekend te Genève op 19 september 1949

Europäische Zusatzvereinbarung zum Abkommen über den Straßenverkehr und zum Protokoll über Straßenverkehrszeichen des Jahres 1949


Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied

Empfehlung Nr. R(87)15 des Ministerkomitees des Europarates vom 17. September 1987 zur Regelung der Benutzung personenbezogener Daten durch die Polizei | Empfehlung R (87) 15 des Ministerkomitees an die Mitgliedstaaten über die Nutzung personenbezogener Daten im Polizeibereich


Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van het Verdrag van 27 september 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken

Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27. September 1968 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen durch den Gerichtshof


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Europäisches Auslieferungsübereinkommen vom 13. Dezember 1957


Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied

Empfehlung R (87) 15 des Ministerausschusses des Europarates über die Nutzung personenbezogener Daten im Polizeibereich vom 17. September 1987
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit eindstadium is het van cruciaal belang dat lidstaten het aantal herplaatsingen opvoeren en voldoende toezeggingen doen om voldoende reserveplaatsen te creëren, zodat alle in aanmerking komende aanvragers kunnen worden herplaatst, ook diegenen die tot 26 september wellicht nog aankomen.

In dieser letzten Phase ist entscheidend, dass die Mitgliedstaaten die Umverteilung beschleunigen und ausreichende Zusagen zur Schaffung einer hinreichend großen Zahl von Plätzen für alle infrage kommenden Antragsteller machen, einschließlich derjenigen, die bis zum 26. September voraussichtlich noch ankommen werden.


In dit eindstadium is het van cruciaal belang dat lidstaten vaart zetten achter de herplaatsingen en voldoende toezeggingen doen om alle in aanmerking komende aanvragers te herplaatsen, ook diegenen die tot 26 september wellicht nog zullen aankomen.

Es ist unabdingbar, dass die Mitgliedstaaten in dieser letzten Phase die Umverteilung beschleunigen und genügend Plätze für Asylbewerber – auch für solche, die noch bis zum 26. September eintreffen – anbieten.


E. overwegende dat er op 3 oktober opnieuw geweld is uitgebroken in het noorden van de hoofdstad Bujumbura, namelijk in de wijken Mutakura, Cibitoke en Ngagara - bekend als het kerngebied van het verzet tegen de derde termijn van president Nkurunziza -, waarbij acht en wellicht nog meer burgers om het leven zijn gekomen; overwegende dat het Hoge Commissariaat van de VN voor de mensenrechten meldt dat er 134 mensen zijn gedood en honderden willekeurige arrestaties en inhechtenisnemingen zijn geregistreerd, waaronder 704 arrestaties alleen al sinds begin september; overweg ...[+++]

E. in der Erwägung, dass am 3. Oktober im Norden der Hauptstadt Bujumbura in den Distrikten Mutakura, Cibitoke und Ngagara – die im Zentrum des Widerstands gegen die dritte Amtszeit von Präsident Nkurunziza standen – erneut Gewalt ausgebrochen ist, die mindestens acht Zivilisten das Leben kostete; in der Erwägung, dass das Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte berichtet, dass bereits 134 Menschen getötet und hunderte willkürliche Festnahmen und Inhaftierungen registriert wurden, unter anderem 704 Festnahmen allein seit Anfang September; in der Erwägung, dass 215 000 Menschen geflohen sind;


Europees recht is wellicht het recht om huizen van mensen binnen te dringen en te stelen, je kinderen niet naar school te sturen en ze uit te buiten, zoals niet door racistisch populisme is beweerd, maar – aldus Le Monde – zoals door de minister-president van Roemenië is beweerd tijdens het déjeuner de fiel (“een lunch zo bitter als gal”) op 16 september.

Das europäische Recht ist vielleicht das Recht, in anderer Leute Häuser einzudringen und sie zu bestehlen oder die eigenen Kinder nicht in die Schule zu schicken und auszubeuten; dies wird nicht von rassistischem Populismus behauptet, sondern von der Zeitung Le Monde – dies bestätigte auch der Premierminister Rumäniens während des „déjeuner de fiel“ – dem „Mittagessen so bitter wie Galle“ – am 16. September.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U zei dat u in september wellicht een aantal voorstellen aan de Commissie kon voorleggen.

Sie sagten, Sie könnten der Kommission eventuell im September Vorschläge vorlegen.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de recente herziening, op 5 september jongstleden, van het memorandum van overeenstemming met China dient thans wellicht beschouwd te worden als het minste van twee kwaden veeleer dan als een onverdeeld succes.

– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar! Die jüngste Revision der Vereinbarung mit China vom 5. September ist vermutlich heute eher das kleinere Übel als ein tatsächlicher Erfolg.


Vandaar dat de volgende fase in Nairobi, de bijeenkomst tussen de gewapende groepen op 20 september, wellicht nog crucialer is dan Arusha.

Daher ist die nächste Phase in Nairobi, das Treffen der bewaffneten Gruppen am 20. September, vielleicht noch wichtiger als Arusha.


Zoals uiteengezet in de mededeling van september 2002 hangt deze kloof samen met de minder aantrekkelijke voorwaarden voor particuliere investeringen in onderzoek in Europa als gevolg van enerzijds minder en wellicht minder effectieve overheidssteun en anderzijds verschillende hinderpalen in de algemene randvoorwaarden voor onderzoek en innovatie in Europa.

Wie in der Mitteilung vom September 2002 dargelegt, ist dieser Rückstand auf die weniger attraktiven Bedingungen für private Forschungsinvestitionen in Europa zurückzuführen, die wiederum die Folge der geringeren und möglicherweise weniger wirksamen öffentlichen Förderung sowie verschiedener Hürden in den Rahmenbedingungen der europäischen Forschung und Innovation sind.


Voor Frankrijk heeft geen enkel bijkantoor zich tot nog toe opgegeven voor deelname aan het stelsel, maar dit is wellicht toe te schrijven aan het feit dat de RBCS pas eind september 1999 ten uitvoer is gelegd.

In Frankreich wurde bislang kein Antrag auf Mitgliedschaft im dortigen System gestellt, was vielleicht auf die späte Umsetzung der ICSD (Ende September 1999) zurückzuführen ist.


(1) De Commissie besteedt in haar mededeling van 25 september 2001 speciale aandacht aan een van de specifieke doelstellingen van het Actieplan e-Europa 2002: verbetering van de toegang tot het web voor de 37 miljoen personen in Europa met een handicap en voor het groeiende aantal ouderen die wellicht niet in staat zijn toegang te krijgen tot de informatie en de diensten die de nieuwe communicatiemedia bieden.

Die Kommission stellte in ihrer Mitteilung vom 25. September 2001 eines der spezifischen Ziele des Aktionsplans eEurope 2002 in den Mittelpunkt: Verbesserung des Web-Zugangs für die 37 Millionen Behinderten in Europa und für die steigende Zahl älterer Menschen, die unter Umständen nicht in der Lage sind, auf die von den neuen Kommunikationsmitteln gebotenen Informationen und Dienste zuzugreifen.




D'autres ont cherché : september wellicht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september wellicht' ->

Date index: 2023-07-03
w