Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september werd bereikt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
indien de vereiste meerderheid van stemmen niet werd bereikt

wird die erforderliche Mehrheit nicht erreicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een belangrijke doorbraak voor een algemeen akkoord werd bereikt op twee, deels geheime, vergaderingen die respectievelijk op 4 en 5 september 2003 in Londen en op 19 november 2003 in Den Haag hebben plaatsgevonden, en waarbij een oplossing werd gevonden voor signaal voor overheidsdiensten (PRS).

Ein wichtiger Schritt hin zu einer globalen Übereinkunft wurde anlässlich von zwei - zum Teil vertraulichen - Zusammentreffen am 4. und 5. September 2003 in London und am 19. November 2003 in La Haye erreicht, auf denen eine Lösung für das Signal des staatlichen Dienstes definiert wurde.


De Commissie heeft op 10 september 2001 het voorstel goedgekeurd voor een besluit inzake de regels voor deelneming en de verspreiding van resultaten[36] en dit voorstel op 10 januari 2002 gewijzigd om het aan te passen aan de politieke overeenstemming die tijdens de Raad van 10 december 2001 werd bereikt over de voorstellen voor besluiten over het zesde kaderprogramma.

Am 10. September 2001 nahm die Kommission den Vorschlag für einen Beschluss über die Beteiligungsregeln und die Verbreitung der Ergebnisse[36] an, am 10. Januar 2002 änderte sie ihn, um auf die politische Vereinbarung, die anlässlich der Ratstagung am 10. Dezember 2001 über die Vorschläge für einen Beschluss über das 6.


1. is zeer ingenomen met het akkoord dat op woensdag 23 september 2015 bereikt werd tussen de regering van Colombia en de Revolutionaire Strijdkrachten van Colombia (FARC) over de oprichting van een buitengewone rechtbank voor vrede, dat een afdoende oplossing vormt voor het grootste hangijzer van de onderhandelingen, en juicht toe dat gezamenlijk beslist werd om binnen een termijn van zes maanden over te gaan tot de ondertekening van een definitief vredesakkoord, vóór 23 maart 2016;

1. begrüßt die Vereinbarung zwischen der kolumbianischen Regierung und den Revolutionären Streitkräften Kolumbiens (FARC) vom 23. September 2015 über die Einrichtung einer gesonderten Friedensgerichtsbarkeit, mit der der wichtigste und schwierigste Verhandlungspunkt zufriedenstellend gelöst wird, und zeigt sich erfreut über den gemeinsamen Beschluss, eine Frist von sechs Monaten – bis zum 23. März 2016 – für die Unterzeichnung eines endgültigen Friedensvertrags zu setzen;


D. overwegende dat het staakt-het-vuren voor Oost-Oekraïne dat op 5 september in Minsk door de trilaterale contactgroep werd bereikt, en werd gevolgd door het memorandum van 19 september over de invulling van een vredesplan van 12 punten, voortdurend werd geschonden, hoofdzakelijk door pro-Russische milities, waardoor de crisis in een smeulend conflict verandert en langzaam dreigt af te glijden tot de status van bevroren conflict; overwegende dat dankzij het initiatief van president Poroshenk ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die am 5. September 2015 in Minsk von der trilateralen Kontaktgruppe beschlossenen Einigung über einen Waffenstillstand in der Ostukraine und das anschließende Memorandum vom 19. September über die Umsetzung des 12-Punkte-Friedensplans vor allem von prorussischen Milizen immer wieder verletzt werden, womit die Krise zu einem schwelenden Konflikt wurde, der allmählich und dauerhaft einzufrieren droht; in der Erwägung, dass die Zahl der Gewalttaten seit dem 9. Dezember 2014 dank der Init ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vandaar dat op 19 oktober een nieuwe bijeenkomst van de trialoog plaatsvond, tijdens dewelke de Raad bleef bij het voorlopige akkoord dat tijdens de trialoog van 27 september werd bereikt.

Deshalb fand am 19. Oktober ein dritter Trilog statt, in dem der Rat an der vorläufigen Einigung festhielt, die im Trilog vom 27. September erzielt worden war.


Vandaar dat op 19 oktober een nieuwe bijeenkomst van de trialoog plaatsvond, tijdens dewelke de Raad bleef bij het voorlopige akkoord dat tijdens de trialoog van 27 september werd bereikt.

Deshalb fand am 19. Oktober ein dritter Trilog statt, in dem der Rat an der vorläufigen Einigung festhielt, die im Trilog vom 27. September erzielt worden war.


Het geconsolideerde amendement dat in de Commissie visserij in stemming werd gebracht weerspiegelt het compromis dat tijdens de triloog van 15 september 2010 werd bereikt met het oog op een akkoord in eerste lezing.

Der konsolidierte Änderungsantrag, der im Fischereiausschuss zur Abstimmung vorgelegt wurde, entspricht der Kompromisslösung zur Herbeiführung einer Einigung in erster Lesung, die im Trilog vom 15. September 2010 erzielt wurde.


Een belangrijke doorbraak voor een algemeen akkoord werd bereikt op twee, deels geheime, vergaderingen die respectievelijk op 4 en 5 september 2003 in Londen en op 19 november 2003 in Den Haag hebben plaatsgevonden, en waarbij een oplossing werd gevonden voor signaal voor overheidsdiensten (PRS).

Ein wichtiger Schritt hin zu einer globalen Übereinkunft wurde anlässlich von zwei - zum Teil vertraulichen - Zusammentreffen am 4. und 5. September 2003 in London und am 19. November 2003 in La Haye erreicht, auf denen eine Lösung für das Signal des staatlichen Dienstes definiert wurde.


2. Naar aanleiding van dit verzoek heeft de Commissie op 27 september 2000 een lijst van 35 structurele indicatoren opgesteld op basis waarvan een akkoord met de Raad werd bereikt.

2. Dieser Aufforderung entsprechend hat die Kommission am 27. September 2000 eine Liste von 35 Strukturindikatoren angenommen, auf deren Grundlage eine Einigung mit dem Rat erzielt wurde.


Op 6 december 2001 werd naar aanleiding van de Raad JBZ een politiek akkoord bereikt over een kaderbesluit inzake een Europees arrestatiebevel, waarvan het belang, wat doeltreffende samenwerking betreft, werd onderstreept door de gebeurtenissen van 11 september 2001.

Nach der Tagung des Rates "Justiz und Inneres" am 6. Dezember 2001 wurde politisches Einvernehmen über einen Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl erzielt, dessen Bedeutung für eine wirksame Zusammenarbeit durch die Ereignisse vom 11. September 2001 unterstrichen worden war.




Anderen hebben gezocht naar : september werd bereikt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september werd bereikt' ->

Date index: 2021-08-08
w