Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gepaarde sera
Glasampul voor sera
Glazen ampul voor sera

Vertaling van "seraing en flémalle " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
glasampul voor sera | glazen ampul voor sera

Glasampulle fuer Seren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Cristalleries du Val Saint-Lambert" te Seraing en Flémalle De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd op 23 juli 2015 en 18 april 2016; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; ...[+++]

28. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Beauftragung der Öffentlichen Gesellschaft für die Förderung der Umweltqualität ("SPAQuE") mit Sanierungsmaßnahmen auf dem Gelände "Cristalleries du Val Saint-Lambert" in Seraing und Flémalle Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, insbesondere der Artikel 39 und 43; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung, abgeändert am 23. Juli 2015 und am 18. April 2016; Aufgrund des Erlasses ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 17 oktober 2013 tot vaststelling van de lijst van de installaties die het voorwerp zijn van de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten en de initiële toewijzing van kosteloze emissierechten voor elke installatie voor de referentieperiode 2012-2020, worden de regels van de tabel betreffende de maatschappijen Ecofrost SA, Gerresheimer Momignies, 3B-Fibreglass, Belref Refractories SA, Electrabel Turbo Jet back up Turon, SPE Moncin Seraing, ARCELORMITTAL - Voorgevergde galvanisatie Flémalle - Flémall ...[+++]

Artikel 1 - In Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Oktober 2013 zur Festlegung der Liste der unter das System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten fallenden Anlagen und der anfänglichen kostenfreien Zuteilung von Zertifikaten zugunsten jeder Anlage für den Bezugszeitraum 2013 - 2020 werden die Zeilen der Tabelle betreffend die Gesellschaften Ecofrost SA, Gerresheimer Momignies, 3B-Fibreglass, Belref Refractories SA, Electrabel Turbo Jet back up Turon, SPE Moncin Seraing, ARCELORMITTAL - Vorlackierter galvanisierter Stahl Flémalle - Flémall ...[+++]


Gelet op de resultaten van de openbare onderzoeken georganiseerd op het gebied van de gemeenten Aiseau-Presles, Amay, Amel, Andenne, Anhée, Anthisnes, Antoing, Aarlen, Assesse, Aat, Attert, Aubange, Aywaille, Baelen, Bitsingen, Bastenaken, Beaumont, Beauraing, Beauvechain, Beloeil, Bernissart, Bertogne, Bertrix, Bièvre, Binche, Blegny, Bouillon, Boussu, Eigenbrakel, Kasteelbrakel, 's-Gravenbrakel, Braives, Brunehaut, Bullingen, Burdinne, Burg-Reuland, Butgenbach, Celles, Cerfontaine, Chapelle-lez-Herlaimont, Charleroi, Châtelet, Chaudfontaine, Chaumont-Gistoux, Chimay, Chiny, Ciney, Clavier, Colfontaine, Comblain-au-Pont, Komen-Waasten, ...[+++]

Aufgrund der Ergebnisse der öffentlichen Untersuchungen, die gemäß den Bestimmungen des Umweltgesetzbuches betreffend die Durchführung öffentlicher Untersuchungen (Artikel D.29-1 ff.) auf dem Gebiet der Gemeinden Aiseau-Presles, Amay, Amel, Andenne, Anhée, Anthisnes, Antoing, Arlon, Assesse, Ath, Attert, Aubange, Aywaille, Baelen, Bassenge, Bastogne, Beaumont, Beauraing, Beauvechain, Beloeil, Bernissart, Bertogne, Bertrix, Bièvre, Binche, Blegny, Bouillon, Boussu, Braine-l'Alleud, Braine-le-Château, Braine-le-Comte, Braives, Brunehaut, Büllingen, Burdinne, Burg-Reuland, Bütgenbach, Celles, Cerfontaine, Chapelle-lez-Herlaimont, Charleroi, ...[+++]


Artikel 1. De Waalse Regering belast de "SPAQuE" ermee saneringsmaatregelen te nemen op de locatie "Cristalleries du Val Saint- Lambert" op het grondgebied van de stad Seraing en van de gemeente Flémalle, met name op de percelen gelegen binnen de rode rand aangegeven op het bij dit besluit gevoegde saneringsplan.

Artikel 1 - Die Wallonische Regierung beauftragt die SPAQuE mit der Durchführung von Sanierungsmaßnahmen auf dem Gelände "Cristalleries du Val Saint- Lambert" auf dem Gebiet der Stadt Seraing und der Gemeinde Flémalle, d.h. auf den Parzellen innerhalb der roten Umrandung auf dem vorliegendem Erlass als Anhang beigefügten Sanierungsplan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de gemeenten : Sprimont, Ouffet, Anthisnes, Tinlot, Nandrin, Modave, Esneux, Neupré, Seraing, Clavier, Engis, Hoei, Luik, Comblain-au-Pont, Flémalle, Hamoir, Durbuy, Amay, Aywaille, Chaudfontaine, Marchin.

Dieses territoriale Gebiet umfasst ganz oder teilweise die Gemeinden von: Sprimont, Ouffet, Anthisnes, Tinlot, Nandrin, Modave, Esneux, Neupré, Seraing, Clavier, Engis, Huy, Liège, Comblain-au-Pont, Flémalle, Hamoir, Durbuy, Amay, Aywaille, Chaudfontaine, Marchin.


Art. 109. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd de waarborg van het Waalse Gewest te verlenen voor de leningen van de " Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastuctures" (SOFICO) (Waalse maatschappij voor de aanvullende financiering van de infrastructuren) betreffende de studies en de werken voor de bouw van sluizen te Ivoz-Ramet, te Ampsin-Neuville en te Lanaye, alsook voor de verdieping van de Maas tussen Flémalle en Seraing, voor een bedrag van hoogstens 76 miljoen euro.

Art. 109 - Die Wallonische Regierung wird dazu ermächtigt, die Bürgschaft der Region zu gewähren für die Darlehen der " Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" (Wallonische Gesellschaft für die zusätzliche Finanzierung der Infrastrukturen) (SOFICO) für Studien und Arbeiten betreffend den Bau von Schleusen in Ivoz-Ramet, Ampsin-Neuville und Lanaye, sowie die Vertiefung der Maas zwischen Flémalle und Seraing, dies für einen Höchstbetrag von 76 Mio Euro.


Art. 105. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd de waarborg van het Waalse Gewest te verlenen voor de leningen van de " Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastuctures" (SOFICO) (Waalse Maatschappij voor de Aanvullende Financiering van de Infrastructuren) betreffende de studies en de werken voor de bouw van sluizen te Ivoz-Ramet, te Ampsin-Neuville en te Lanaye, alsook voor de verdieping van de Maas tussen Flémalle en Seraing, voor een bedrag van hoogstens 76 miljoen euro.

Art. 105 - Die Wallonische Regierung wird dazu ermächtigt, die Bürgschaft der Region zu gewähren für die Darlehen der " Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" (Wallonische Gesellschaft für die zusätzliche Finanzierung der Infrastrukturen) (SOFICO) für Studien und Arbeiten betreffend den Bau von Schleusen in Ivoz-Ramet, Ampsin-Neuville und Lanaye, sowie die Vertiefung der Maas zwischen Flémalle und Seraing, dies für einen Höchstbetrag von 76 Mio Euro.


Art. 103. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd de waarborg van het Waalse Gewest te verlenen voor de leningen van de « Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastuctures » (SOFICO) (Waalse maatschappij voor de aanvullende financiering van de infrastructuren) betreffende de studies en de werken voor de bouw van sluizen te Ivoz-Ramet, te Ampsin-Neuville en te Lanaye, alsook voor de verdieping van de Maas tussen Flémalle en Seraing, voor een bedrag van hoogstens 76 miljoen euro.

Art. 103 - Die Wallonische Regierung wird dazu ermächtigt, die Bürgschaft der Region zu gewähren für die Darlehen der " Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" (Wallonische Gesellschaft für die zusätzliche Finanzierung der Infrastrukturen) (SOFICO) für Studien und Arbeiten betreffend den Bau von Schleusen in Ivoz-Ramet, Ampsin-Neuville und Lanaye, sowie die Vertiefung der Maas zwischen Flémalle und Seraing, dies für einen Höchstbetrag von 76 Mio Euro.


Art. 90. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd de waarborg van het Waalse Gewest te verlenen voor de leningen van de « Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastuctures » (SOFICO) (Waalse Maatschappij voor de Aanvullende Financiering van de infrastructuren) betreffende de studies en de werken voor de bouw van sluizen te Ivoz-Ramet en te Ampsin-Neuville, alsook voor de verdieping van de Maas tussen Flémalle en Seraing, voor een bedrag van hoogstens 76 miljoen euro.

Art. 90 - Die Wallonische Regierung wird dazu ermächtigt, die Bürgschaft der Region zu gewähren für die Darlehen der " Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" (Wallonische Gesellschaft für die zusätzliche Finanzierung der Infrastrukturen) (SOFICO) für Studien und Arbeiten betreffend den Bau von Schleusen in Ivoz-Ramet, Ampsin-Neuville und Lanaye, sowie die Vertiefung der Maas zwischen Flémalle und Seraing, dies für einen Höchstbetrag von 76 Mio Euro.




Anderen hebben gezocht naar : gepaarde sera     glasampul voor sera     glazen ampul voor sera     seraing en flémalle     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seraing en flémalle' ->

Date index: 2023-12-26
w