2. verzoekt de Commissie serieus rekening te houden met de gevolgen van een mogelijk alternatief systeem voor de hele sector van het zeevervoer, d.w.z. de leden en de niet-leden van de scheepvaartconferences, maar ook hun concurrenten (onafhankelijke partijen), hun klanten (verladers) en de eindgebruikers;
2. ersucht die Kommission, sorgfältig die Folgen einer möglichen Alternativregelung für den gesamten Seeschifffahrtssektor, d.h. für Mitglieder und Nichtmitglieder der Schifffahrtskonferenzen, ihre Konkurrenten (unabhängige Akteure), ihre Kunden (Verlader) und die Endabnehmer zu bedenken;