Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sexies artikel 25septies bevat » (Néerlandais → Allemand) :

3 en 4). Daartoe voorzien de artikelen 25bis tot 25sexies in een vergoeding voor de afnemers die het slachtoffer zijn van een langdurige stroomonderbreking (artikel 25bis), een administratieve vergissing (van de netbeheerder of van de leverancier), een niet-tijdige aansluiting (artikelen 25ter en 25quater) of schade veroorzaakt door de onderbreking, de niet-conformiteit of de onregelmatigheid van de elektriciteitsvoorziening (artikelen 25quinquies en 25sexies); artikel 25septies bevat ...[+++]alingen die gemeenschappelijk zijn voor de voorgaande artikelen krachtens welke, met name, die vergoedingsmechanismen niet de toepassing beletten van andere wetsbepalingen die het mogelijk maken de netbeheerder aansprakelijk te stellen, zoals artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek (Parl. St., Waals Parlement, 2007-2008, nr. 813/1, pp. 28 tot 31).

In den Artikeln 25bis bis 25sexies ist nämlich die Entschädigung der Kunden vorgesehen, die Opfer einer längeren Unterbrechung der Elektrizitätsversorgung (Artikel 25bis), eines Verwaltungsirrtums (des Netzbetreibers oder des Lieferanten), einer Verzögerung im Anschluss (Artikel 25ter und 25quater) oder von Schäden im Zusammenhang mit der Unterbrechung, der Nichtkonformität oder der Unregelmäßigkeit der Elektrizitätsversorgung (Artikel 25quinquies und 25sexies) sind; Artikel 25septies enthält gemeinsam m ...[+++]


Het in de eerste alinea genoemde tussentijdse verslag bevat een lijst met projecten waarvoor financiële steun is verstrekt uit het risicodelingsinstrument voor projectobligaties waarnaar wordt verwezen in artikel 31, leden 2 bis tot en met 2 sexies, met informatie over de voorwaarden van de verstrekte obligaties en de soorten huidige en potentiële toekomstige investeerders”.

Der im ersten Unterabsatz genannte Zwischenbericht umfasst eine Liste der Projekte, die in den Genuss der Risikoteilungsinstrumente für Projektanleihen nach Artikel 31 Absätze 2a bis 2e gekommen sind, sowie Informationen über die Bedingungen der ausgegebenen Anleihen und die gegenwärtigen und möglichen zukünftigen Investoren.“


2. Wanneer de Europese beroepskaart wordt afgegeven (ook in de in artikel 4 quinquies, lid 5, eerste alinea, van Richtlijn 2005/36/EG bedoelde gevallen), bevat het elektronische document de in artikel 4 sexies, lid 4, van Richtlijn 2005/36/EG vermelde informatie; wanneer het een Europese beroepskaart voor vestiging betreft, bevat het elektronische document een verklaring die luidt dat de Europese beroepskaart ...[+++]

(2) In den Fällen, in denen ein EBA ausgestellt wird (einschließlich der im ersten Unterabsatz von Artikel 4d Absatz 5 der Richtlinie 2005/36/EG genannten Fälle), enthält das elektronische Dokument die in Artikel 4e Absatz 4 der Richtlinie 2005/36/EG aufgeführten Informationen, und im Falle eines EBA für die Niederlassung den Hinweis, dass der EBA keine Genehmigung für die Ausübung des Berufs im Aufnahmemitgliedstaat darstellt.


Het in de eerste alinea genoemde tussentijdse verslag bevat een lijst met projecten waarvoor financiële steun is verstrekt uit het risicodelingsinstrument voor projectobligaties waarnaar wordt verwezen in artikel 31, leden 2 bis tot en met 2 sexies, met informatie over de voorwaarden van de verstrekte obligaties en de soorten huidige en potentiële toekomstige investeerders”.

Der im ersten Unterabsatz genannte Zwischenbericht umfasst eine Liste der Projekte, die in den Genuss der Risikoteilungsinstrumente für Projektanleihen nach Artikel 31 Absätze 2a bis 2e gekommen sind, sowie Informationen über die Bedingungen der ausgegebenen Anleihen und die gegenwärtigen und möglichen zukünftigen Investoren.“


1. De landbouwers die de in titel IV, hoofdstuk 10 sexies, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde suikerbetaling aanvragen, de landbouwers die de in titel IV, hoofdstuk 10 septies, van die verordening bedoelde steun voor telers van suikerbieten en suikerriet aanvragen, en de landbouwers die de in artikel 143 ter bis van die verordening bedoelde afzonderlijke suikerbetaling aanvragen, dienen een steunaanvraag in die alle ...[+++]

(1) Jeder Betriebsinhaber, der eine Zahlung für Zucker gemäß Kapitel 10e der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003, die Beihilfe für Zuckerrüben- und Zuckerrohrerzeuger gemäß Titel IV Kapitel 10f der genannten Verordnung bzw. eine spezielle Zahlung für Zucker gemäß Artikel 143ba derselben Verordnung beantragt, muss einen Beihilfeantrag stellen, der alle zur Feststellung der Beihilfefähigkeit erforderlichen Informationen enthält, insbesondere


1. De landbouwers die de in titel IV, hoofdstuk 10 sexies, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde suikerbetaling aanvragen, en de landbouwers die de in artikel 143 ter bis van die verordening bedoelde afzonderlijke suikerbetaling aanvragen, dienen een steunaanvraag in die alle gegevens bevat die nodig zijn om te bepalen of aanspraak op de steun kan worden gemaakt, en met name:

(1) Jeder Betriebsinhaber, der eine Zahlung für Zucker gemäß Kapitel 10e der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 beantragt, und jeder Betriebsinhaber, der eine spezielle Zahlung für Zucker gemäß Artikel 143ba derselben Verordnung beantragt, muss einen Beihilfeantrag stellen, der alle zur Feststellung der Beihilfefähigkeit erforderlichen Informationen enthält, insbesondere




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sexies artikel 25septies bevat' ->

Date index: 2024-03-27
w