Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan boord
Aan- en af boord
Belastingvrije verkoop
Boord-boord
Eenvoudige maaltijden aan boord bereiden
Eenvoudige maaltijden aan boord klaarmaken
FOB
Fob-fase
Fob-levering
Fob-prijs
Franco aan boord
Franco langszij schip
Free in and out
Prijs vrij aan boord
Republiek der Seychellen
Seychellen
Seychellen-kleine-vasapapegaai
Seychellen-vasapapegaai
Seychelleneilanden
Taxfreeshop
Tolvrije verkoop
Verkoop aan boord
Vrij aan boord
Vrij in en uit
Vrij langs boord

Traduction de «seychellen aan boord » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aan boord | Aan- en af boord | Boord-boord | Free in and out | Vrij in en uit

An Bord | Free in und out | Frei ein –und ausgeladen | Freies Ein –und Ausladen


Seychellen [ Republiek der Seychellen | Seychelleneilanden ]

Seychellen [ die Republik Seychellen ]


Republiek der Seychellen | Seychellen

die Republik Seychellen | die Seychellen


Seychellen-kleine-vasapapegaai | Seychellen-vasapapegaai

Seychellen Vasa-Papagei


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken


franco aan boord | vrij aan boord | FOB [Abbr.]

frei an Bord | frei Schiff | FOB [Abbr.]


eenvoudige maaltijden aan boord bereiden | eenvoudige maaltijden aan boord klaarmaken

einfache Mahlzeiten an Bord zubereiten


Franco langszij schip | Vrij langs boord

Frei Längsseite schiff


prijs vrij aan boord [ FOB | fob-fase | fob-levering | fob-prijs ]

Preis frei an Bord [ fob-Lieferung | fob-Preis | fob-Stufe | Lieferung frei Verladehafen ]


belastingvrije verkoop [ taxfreeshop | tolvrije verkoop | verkoop aan boord ]

abgabenfreier Verkauf [ Duty Free Shop | steuerfreier Verkauf | Verkauf an Bord | zollfreier Verkauf | Zollfreiladen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elk vaartuig voor de tonijnvisserij met de zegen neemt tijdens de visserij in de wateren van de Seychellen ten minste twee zeelieden van de Seychellen aan boord; deze vissers worden in overleg met de reder geselecteerd uit de door de bevoegde autoriteit van de Seychellen vastgestelde lijst.

Jeder Thunfischwadenfänger nimmt auf seine Fangreise mindestens zwei Seeleute der Seychellen an Bord, die in Absprache mit dem Reeder aus einer von der zuständigen seychellischen Behörde vorgelegten Liste auswählt werden.


Naast de krachtige positieve effecten op de economie en de directe en indirecte werkgelegenheid in de van de visserij afhankelijke sectoren in de Seychellen, heeft het huidige protocol nu ook gevolgen voor de werkgelegenheid aan boord, aangezien op ieder vaartuig voor de tonijnvisserij met de zegen nu minstens twee Seychelse mariniers (of anders twee Seychelse stagiairs) in dienst moeten worden genomen.

Über die deutlichen Vorteile für die Wirtschaft und die direkte und indirekte Beschäftigung in den von der Fischerei abhängigen Wirtschaftszweigen auf den Seychellen hinaus wirkt sich dieses Protokoll auch auf die Beschäftigung an Bord aus, denn jeder Wadenfänger muss mindestens zwei seychellische Seeleute oder ersatzweise, wann immer möglich, zwei Praktikanten an Bord nehmen.


De Seychellen stellen de kapitein en/of de reder van een Seychels vaartuig, of zijn vertegenwoordiger, onmiddellijk in kennis wanneer het ERS-systeem aan boord van het vaartuig een technische storing ondervindt of niet werkt en wanneer de ERS-gegevens vanaf het vaartuig niet worden verzonden aan het VCC van de Seychellen.

Die Seychellen informieren unverzüglich den Kapitän und/oder den Reeder des seychellischen Schiffs (bzw. dessen Vertreter) über jede technische Störung des ERS an Bord des Schiffs oder über jede Nichtfunktionieren des ERS; die Übermittlung der Daten erfolgt zwischen dem Schiff und dem FÜZ der Seychellen.


Indien er zich met betrekking tot het VLD aan boord van een Seychels vaartuig een technisch probleem of een storing voordoet, deelt de kapitein van dit vaartuig de in punt 19 bedoelde informatie via een in het kader van punt 6 overeengekomen communicatievorm aan het VCC van de Seychellen mee, zodra de bevoegde EU-autoriteit het uitvallen of de gebrekkige werking ervan heeft gemeld.

Bei einer technischen Störung oder Fehlfunktion des Schiffsortungsgeräts an Bord des seychellischen Schiffs übermittelt der Kapitän dieses Schiffs dem FÜZ der Seychellen die unter Nummer 19 aufgeführten Daten über eines der unter vorstehender Nummer 6 vereinbarten Kommunikationsmittel, sobald die Störung oder Fehlfunktion von der zuständigen EU-Behörde gemeldet wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
aan het einde van de waarnemingsperiode stelt de waarnemer voordat hij van boord gaat van het Seychelse vaartuig, een verslag van zijn activiteiten op dat aan de bevoegde EU-autoriteiten wordt overgelegd en waarvan een door de waarnemer ondertekend afschrift aan de Seychellen wordt toegezonden.

Am Ende des Beobachtungszeitraums und vor Verlassen des seychellischen Schiffs erstellen die Beobachter einen von ihnen zu unterzeichnenden Tätigkeitsbericht, der den zuständigen EU-Behörden mit Kopie an die Seychellen übersandt wird.


Alle Seychelse vaartuigen met een vismachtiging moeten zijn uitgerust met een volledig operationeel VLD aan boord, waarmee hun geografische coördinaten automatisch en permanent kunnen worden meegedeeld aan het VCC van de Seychellen.

Alle über eine Fanggenehmigung verfügenden seychellischen Schiffe müssen mit einem voll funktionsfähigen Schiffsortungsgerät ausgestattet sein, über das ihre geografischen Koordinaten kontinuierlich und automatisch an das FÜZ der Seychellen übermittelt werden.


Voorts nemen de Europese vaartuigen die gemachtigd zijn tot vissen in de wateren van de Seychellen door de instanties van de Seychellen aangewezen waarnemers aan boord.

Überdies nehmen die europäischen Fischereifahrzeuge, die in den seychellischen Gewässern fischen dürfen, von den Behörden der Seychellen benannte Beobachter an Bord.


Door deze overeenkomst is het mogelijk geweest 230 inwoners van de Seychellen aan een baan aan boord van een schip te helpen, op de Seychellen 2 900 banen en in Europa in bedrijfstakken die verband houden met de sector 760 afgeleide banen te scheppen.

Dieses Abkommen hat die Schaffung von 230 Arbeitsplätzen an Bord für die seychellische Bevölkerung, von 2900 Arbeitsplätzen auf den Seychellen und 760 indirekten Arbeitsplätzen in Europa in den mit dem Sektor verbundenen Branchen ermöglicht.


Bovendien bestaat er nog steeds niet de garantie dat het principe van gelijke beloning voor gelijk werk wordt nageleefd, omdat de overeenkomst alleen stelt dat de loonomstandigheden van bemanningen uit de Seychellen aan boord van schepen, afkomstig uit EU-landen, niet slechter mogen zijn dan die van bemanningen uit de Seychellen die hetzelfde soort werk doen aan boord van een schip uit dat land.

Darüber hinaus ist der Grundsatz „Gleicher Lohn für gleiche Arbeit“ insofern nach wie vor nicht sichergestellt, als es in dem Abkommen lediglich heißt, dass seychellische Seeleute an Bord von Schiffen aus EU-Ländern, die von dem Abkommen profitieren, nicht schlechter entlohnt werden dürfen als seychellische Besatzungsmitglieder, die gleichartige Tätigkeiten auf Schiffen der Seychellen ausführen.


Bovendien hebben de bevoegde autoriteiten van de Seychellen bevestigd dat sinds 27 februari 2008 gecertificeerde kopieën van de voorgeschreven documenten aan boord worden bewaard.

Darüber hinaus wurde von den zuständigen Behörden der Seychellen bestätigt, dass seit dem 27. Februar 2008 beglaubigte Abschriften der vorgeschriebenen Dokumente an Bord mitgeführt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seychellen aan boord' ->

Date index: 2024-09-30
w