Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sharm-el-sheikh tussen voorzitter arafat » (Néerlandais → Allemand) :

11. verwelkomt het in Sharm-el-Sheikh tussen voorzitter Arafat en president Barak bereikte akkoord als een eerste stap in de richting van beëindiging van het geweld op de westelijke Jordaanoever, de Gazastrook en Israël dat aan meer dan 100 mensen het leven heeft gekost en waarbij honderden mensen gewond raakten;

11. begrüßt die Vereinbarungen, die in Scharm-el-Scheich zwischen Präsident Arafat und Präsident Barak erzielt wurden, als einen ersten Schritt, der Gewalt im Westjordanland, im Gaza-Streifen und in Israel ein Ende zu setzen, die mehr als 100 Tote und Hunderte von Verletzten gefordert hat;


1. verheugt zich over de afsluiting van de onderhandelingen met het memorandum van Sharm-el-Sheikh tussen de beide partijen bij de overeenkomst van Wye River, omdat hierdoor de beide partijen dichter bij elkaar worden gebracht en het vertrouwen in de voortzetting van het vredesproces hersteld wordt;

1. begrüßt den Abschluß der Verhandlungen mit dem Scharm el Scheich-Memorandum, das die Vertragsparteien der Vereinbarung von Wye Plantation unterzeichnet haben und das die beiden Seiten einander annähern und das Vertrauen in die Fortsetzung des Friedensprozesses wiederherstellen wird;


A. overwegende dat het memorandum van Sharm-el-Sheikh tussen de Israëlische regering en de Palestijnse bevrijdingsorganisatie, dat voorziet in toepassing van de door beide partijen ondertekende tussentijdse akkoorden en hervatting van de onderhandelingen over een definitieve status, op 5 september 1999 is ondertekend,

A. in der Erwägung, daß am 5. September 1999 das Memorandum von Scharm el Scheich zwischen der Regierung Israels und der Palästinensischen Befreiungsorganisation unterzeichnet wurde, das die Umsetzung der von beiden Seiten unterzeichneten Interimsabkommen und die Wiederaufnahme der Verhandlungen über den endgültigen Status vorsieht,


1. is ingenomen met het feit dat de onderhandelingen zijn afgesloten met het Memorandum van Sharm el-Sheikh tussen de beide partijen bij de Overeenkomst van Wye River, omdat hierdoor de beide partijen dichter bij elkaar worden gebracht en het vertrouwen is hersteld in de voortzetting van het vredesproces;

1. begrüßt den Verhandlungsabschluß mit dem Sharm-el-Sheikh-Memorandum, das die Vertragsparteien der Vereinbarung von Wye River unterzeichnet haben und das die beiden Seiten einander annähern und das Vertrauen in die Fortsetzung des Friedensprozesses wiederherstellen wird;


De GCC en de EU roepen beide partijen op om overeenkomstig het memorandum van Sharm el-Sheikh van oktober 2000, terug te gaan naar de toestand van vóór de huidige crisis, en de onderhandelingen in het kader van het vredesproces te hervatten, rekening houdend met de eerdere positieve ontwikkelingen bij de onderhandelingen tussen de twee partijen en met het oog op een definitief akkoord over alle vraagstukken op basis van hun eerdere akkoorden.

Der GCC und die EU riefen beide Parteien auf, im Einklang mit der Sharm el-Sheikh-Vereinbarung vom Oktober 2000 auf eine Rückkehr zur Situation vor der jetzigen Krise hinzuwirken, die Verhandlungen im Rahmen des Nahost-Friedensprozesses wieder aufzunehmen und dabei den vorherigen positiven Fortschritten in den Verhandlungen zwischen beiden Seiten Rechnung zu tragen, damit auf der Grundlage der früheren Abkommen ein abschließendes Abkommen über alle Fragen erzielt werden kann.


A. overwegende dat President Arafat van de Palestijnse autoriteit en Premier Barak van Israël op 5 september 1999 het Memorandum van Sharm el-Sheikh hebben ondertekend, in aanwezigheid van Koning Abdullah van Jordanië, President Mubarak van Egypte en de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken Allbright,

A. in der Erwägung, daß der Präsident der Palästinensischen Autonomiebehörde Arafat und der israelische Premierminister Barak am 5. September 1999 in Anwesenheit von König Abdullah von Jordanien, dem ägyptischen Präsidenten Mubarak und der Außenministerin der USA Albright das Sharm-el-Sheikh-Memorandum unterzeichnet haben;


De Raad juichte de ondertekening van het memorandum van Sharm-el-Sheikh op 5 september toe als een beslissende stap naar een duurzame en omvattende vrede in de regio en bracht hulde aan premier Barak en president Arafat voor de moed en de vastberadenheid waarmee ze dit doel hebben nagestreefd.

Der Rat würdigte die Unterzeichnung des Memorandums von Scharm esch-Scheich am 5. September als einen entscheidenden Schritt zu einem dauerhaften und umfassenden Frieden in der Region und zollte Premierminister Barak und Präsident Arafat Anerkennung für ihren Mut und ihre Entschlossenheit bei ihren Bemühungen um dieses Ziel.


VREDESPROCES IN HET MIDDEN-OOSTEN DE Raad nam nota van de informatie van het Voorzitterschap betreffende de follow-up van de besprekingen over het vredesproces in het Midden-Oosten die tussen de Ministers van Buitenlandse Zaken op 9-10 maart in Palermo hebben plaatsgevonden, en de Conferentie te Sharm El-Sheikh.

FRIEDENSPROZESS IM NAHEN OSTEN Der Rat hörte die Mitteilung des Vorsitzes über die Arbeiten im Anschluß an die Gespräche über den Friedensprozeß im Nahen Osten, die die Außenminister am 9. und 10. März dieses Jahres in Palermo geführt haben, und über die Konferenz von Sharm El-Sheikh.


Minister van Buitenlandse Zaken Tarja Halonen heeft President Arafat heden namens de Europese Unie een brief gestuurd om steun te betuigen aan het Memorandum van Sharm El Sheikh.

Außenministerin Tarja Halonen hat heute in einem Schreiben an Präsident Arafat im Namen der Europäischen Union die Unterstützung für das Sharm-El-Sheikh-Memorandum zum Ausdruck gebracht.


De Raad verheugt zich over de eerste vrijlating van 255 gevangenen en gedetineerden, wat een van de toezeggingen van Israël was na de recente ontmoetingen tussen president Abbas en premier Olmert in Sharm el-Sheikh en Jeruzalem.

Der Rat begrüßt, dass – im Rahmen der Zusagen, die Israel im Anschluss an die jüngsten Treffen zwischen Präsident Abbas und Premierminister Olmert in Scharm-el-Scheich und Jerusalem gegeben hat – fürs Erste 255 Gefangene und Häftlinge freigelassen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sharm-el-sheikh tussen voorzitter arafat' ->

Date index: 2023-09-13
w