Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "shipmanagement 32 mededeling steun " (Nederlands → Duits) :

Zeevervoer | Niet van toepassing | Van toepassing[31] | Mededeling ondernemingen shipmanagement[32] Mededeling steun totstandbrenging zeesnelwegen[33] Richtsnoeren steun zeevervoer[34] | Verordening cabotage zeevervoer[35] |

Seeverkehr | nicht anwendbar | anwendbar[31] | Leitfaden über Beihilfen für Schiffsmanagementgesellschaften[32] Leitlinien über Meeresautobahnen[33] Leitlinien für Beihilfen im Seeverkehr[34] | Seekabotage-Leitlinien[35] |


Overeenkomstig de mededeling van de Commissie betreffende de vaststelling van regels voor de beoordeling van onrechtmatig verleende staatssteun (32) zal de Commissie in het geval van niet-aangemelde steun deze mededeling toepassen indien de steun werd toegekend nadat deze mededeling in werking is getreden, en in alle overige gevallen de regels die van toepassing waren op het tijdstip dat de steun werd toegekend.

Gemäß der Bekanntmachung der Kommission über die Bestimmung der anzuwendenden Vorschriften für die Beurteilung unrechtmäßiger staatlicher Beihilfen (32) wird die Kommission im Falle nicht angemeldeter Beihilfen diese Mitteilung anwenden, wenn die Beihilfe nach ihrem Inkrafttreten gewährt wurde, und in allen anderen Fällen die Vorschriften zugrunde legen, die zu der Zeit in Kraft waren, als die Beihilfe gewährt wurde.


Overeenkomstig de mededeling van de Commissie betreffende de vaststelling van de toepasselijke regels voor de beoordeling van onrechtmatig verleende staatssteun (32), zal de Commissie de volgende regels toepassen op niet-aangemelde steun:

Im Einklang mit der Bekanntmachung der Kommission über die zur Beurteilung unrechtmäßiger staatlicher Beihilfen anzuwendenden Regeln (32) stützt sich die Kommission bei nicht angemeldeten Beihilfen auf


32. is verheugd over het voornemen een Groenboek uit te brengen over het benutten van het potentieel van culturele en creatieve sectoren alsmede een mededeling over meertaligheid; onderstreept dat in verband met het Groenboek over de grensoverschrijdende mobiliteit van jongeren moet worden ingegaan op de vraag hoe de EU-steun heeft bijgedragen tot de toename van de mobiliteit en wat de toekomstige begrotingsbehoeften zijn om de streefcijfers te halen;

32. begrüßt die Absicht der Kommission, ein Grünbuch zur Erschließung des Potenzials der Kultur- und Kreativindustrie sowie eine Mitteilung zur Mehrsprachigkeit vorzulegen; betont, dass im Zusammenhang mit dem Grünbuch über die grenzüberschreitende Mobilität Jugendlicher die Frage, in welcher Form die Unterstützung durch die EU einen Beitrag zur Steigerung der Mobilität geleistet hat, sowie künftige Haushaltserfordernisse zur Erreichung der angestrebten Ergebnisse berücksichtigt werden müssen;


32. verzoekt de Commissie om, met het oog op de algemene evaluatie in 2005, in overleg met deskundigen inzake handel en ontwikkeling uit de lidstaten praktische richtsnoeren voor handelsgerelateerde steun op te stellen op basis van de informatie in het jaarverslag over de activiteiten op het gebied van handel en ontwikkeling en het in de mededeling van de Commissie geschetste beleidskader, daarbij rekening houdend met de beste praktijken en desbetreffende bevindingen van internationale organisaties, met het oog op grotere coördinatie ...[+++]

ersucht die Kommission, im Hinblick auf die allgemeine Überprüfung im Jahr 2005 im Benehmen mit den für Handel und Entwicklung zuständigen Sachverständigen der Mitgliedstaaten praktische Leitlinien für die handelsbezogene Hilfe auszuarbeiten und sich dabei auf die Informationen im Jahresbericht über die Maßnahmen im Bereich Handel und Entwicklung und den in der Kommissionsmitteilung vorgegebenen politischen Rahmen zu stützen und die vorbildlichen Verfahren und einschlägigen Erfahrungen der internationalen Organisationen zu berücksichtigen, um eine stärkere Koordinierung und Komplementarität zu erreichen;


(32) Het resultaat van de toetsing van de steun in kwestie aan de mededeling van de Commissie inzake de-minimissteun (PB C 68 van 6.3.1996) of aan Verordening (EG) nr. 69/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op de-minimissteun (PB L 10 van 13.1.2001, blz. 30).

(32) Die Würdigung der Beihilfen fällt im Ergebnis gleich aus, unabhängig davon, ob sie sich auf die Mitteilung der Kommission über "De-minimis"-Beihilfen (ABl. C 68 vom 6.3.1996) oder auf die Verordnung (EG) Nr. 69/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf "De-minimis"-Beihilfen (ABl. L 10 vom 13.1.2001, S. 30) stützt.


32. verzoekt de Commissie een soortgelijke mededeling te laten uitgaan over niet-ACS-landen die EU-steun ontvangen om een gemeenschappelijk beleidskader goed te keuren naar alle derde partnerlanden toe;

32. fordert die Kommission auf, eine ähnliche Mitteilung für Empfänger von EU-Hilfe, die keine AKP-Länder sind, zu veröffentlichen, um eine gemeinsame politische Plattform gegenüber allen dritten Partnerländern anzunehmen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shipmanagement 32 mededeling steun' ->

Date index: 2022-03-22
w