G. overwegende dat het voor het doorbreken van de armoedespiraal waarin de HIPC-landen zich bevinden vooral noodzakelijk is de wezenlijke oorzaken van conflicten te bestrijden
met het oog op het bereiken van een duurzame vrede en een vredessituatie te creëren als uitgangspunt, zodat de middelen die door schuldverlichting v
rijkomen, effectief kunnen worden aangewend; het ligt immers voor de hand dat ontwikkelingsprogramma's in oorlogssituaties of bij extreem gewelddadige conflicten (o.a. i
n Angola, Colombia, ...[+++]Sierra Leone en Palestina) gedoemd zijn om te mislukken,G. in der Erwägung, dass es, um di
e Armutsspirale, in denen die HIPC gefangen sind, aufzubrechen, es unerlässlich ist, die strukturellen Ursachen der Konf
likte anzugehen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten, der den effektiven Einsatz der durch die Schuldenerleichterung frei gewordenen Ressourcen ermöglicht; wenn jedoch Krieg herrscht oder bei äußerst gewaltsamen Konflikten (z.B. die Lage in
Angola, Kolumbien, Sierra Leone und ...[+++] Palästina u.a.), sind die Entwicklungspläne offenkundig zum Scheitern verurteilt,