Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «signaal afgeeft mijn » (Néerlandais → Allemand) :

– (FR) Ik heb mijn steun uitgesproken voor deze ontwerpresolutie die een krachtig signaal afgeeft aan onze partnerlanden van het Arabisch schiereiland.

– (FR) Ich habe den Entschließungsantrag unterstützt, der ein deutliches Signal an unsere Partner auf der Arabischen Halbinsel schickt.


Het Europees Parlement heeft er vandaag helaas met een klein verschil voor gestemd om geen advies over de overeenkomst uit te brengen – een overeenkomst die na aan het hart ligt van het komende Tsjechische voorzitterschap –, wat in mijn visie desastreus is, in een cruciale periode van verkiezingen een totaal verkeerd signaal afgeeft aan het Israëlische publiek en de haviken in Israël ongetwijfeld in de kaart speelt.

Das Europäische Parlament hat sich heute bedauerlicherweise knapp dagegen entschieden, seine Stellungnahme zu diesem Abkommen – das der künftigen tschechischen Präsidentschaft am Herzen liegt – abzugeben, was meiner Ansicht nach verheerend ist und während einer wichtigen Wahlkampfphase genau die falsche Signale an die israelische Öffentlichkeit senden und unweigerlich die Hardliner in Israel stärken wird.


Het is natuurlijk een verslag, zoals alle verslagen over de mensenrechten van het Europees Parlement, dat een politiek signaal afgeeft. Mijn fractie heeft groot respect voor rapporteur Coveney, die de juiste balans heeft weten te vinden tussen de verschillende politieke richtingen binnen het Parlement.

Er ist natürlich wie alle Menschenrechtsberichte des Europäischen Parlaments von politischer Aussagekraft, und dem Berichterstatter Coveney, dem die Fraktion großen Respekt zollt, ist ein Balanceakt zwischen den verschiedenen politischen Richtungen des Hauses gelungen.


Ik ben het eens met mijn collega, de heer Roszkowski, dat een verlaging in deze orde van grootte het signaal afgeeft dat we het doel dat we onszelf als uitgebreid en coherent Europa van solidariteit gesteld hebben, niet serieus nemen.

Ich stimme mit meinem Kollegen, Herrn Roszkowski, darin überein, dass jegliche Beschränkung in dieser Größenordnung den Eindruck vermitteln würde, dass es uns mit dem selbst gesteckten Ziel in einem erweiterten Europa des Zusammenhalts und der Solidarität nicht ernst ist.


Dat is niet het signaal dat het Europees Parlement vandaag afgeeft door het verslag van mijn collega Holger Krahmer over de CAFE-richtlijn goed te keuren.

Diese Botschaft hat das Europäische Parlament heute mit der Annahme des Berichts Krahmer zur CAFE-Richtlinie allerdings nicht verkündet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'signaal afgeeft mijn' ->

Date index: 2022-10-12
w