Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "signaal afgeven namelijk " (Nederlands → Duits) :

De Europese Unie moet aan de internationale gemeenschap een duidelijk signaal afgeven, namelijk de diplomatieke vertegenwoordiging van de EU hoort enkel en alleen in Jeruzalem thuis.

Die Europäische Union muss der internationalen Gemeinschaft das klare Signal senden, dass die diplomatische Vertretung der EU ganz einfach und allein nach Jerusalem gehört.


We kunnen morgen een positief signaal afgeven, namelijk dat we, terwijl we een grotere betrokkenheid bij de burgers tonen, als dat nodig is tegelijkertijd ook nuttige veranderingen in onze regelgeving kunnen aanbrengen.

Wir können morgen eine positive Botschaft aussenden, nämlich dass wir bürgernäher auch sinnvolle Veränderungen an unserer Gesetzgebung vornehmen können, wenn es erforderlich ist.


Bovendien twijfel ik er niet aan dat wij met deze begroting een duidelijk signaal afgeven aan het criminele netwerk dat van het smokkelen van migranten profiteert, namelijk het signaal dat hun activiteiten niet worden getolereerd.

Außerdem werden wir mit diesem Haushalt dem Netzwerk der organisierten Kriminalität, das vom Menschenhandel mit Migranten profitiert, zweifellos eine deutliche Botschaft senden, dass ihre Aktivitäten nämlich nicht geduldet werden.


Bovendien twijfel ik er niet aan dat wij met deze begroting een duidelijk signaal afgeven aan het criminele netwerk dat van het smokkelen van migranten profiteert, namelijk het signaal dat hun activiteiten niet worden getolereerd.

Außerdem werden wir mit diesem Haushalt dem Netzwerk der organisierten Kriminalität, das vom Menschenhandel mit Migranten profitiert, zweifellos eine deutliche Botschaft senden, dass ihre Aktivitäten nämlich nicht geduldet werden.


Met de verdubbeling – of deze nu gebaseerd is op een bepaald deel van het bbp of niet, en op welke wijze ze ook berekend wordt – willen wij een signaal afgeven, namelijk dat we enerzijds discussiëren over de besteding van 1 procent van het bbp aan de Europese Unie, terwijl we er anderzijds over praten om 3 procent aan onderzoek uit te geven.

Bei der Verdoppelung – ob das jetzt auf der Grundlage eines bestimmten Anteils am BIP erfolgt, und was hier eingerechnet wird oder nicht – geht es uns darum, ein Signal zu setzen, dass wir zwar auf der einen Seite die Diskussion führen, 1% des BIP für die Europäische Union zu verwenden, andererseits aber 3% für Forschung auszugeben.


Aldus zou de EU een duidelijk signaal afgeven, namelijk dat de toekomst van Bosnië en Herzegovina ligt in de integratie in de Europese structuren, op basis van het stabilisatie- en associatieproces.

Auf diese Weise würde die EU eine klare Botschaft vermitteln, dass die Zukunft Bosniens und Herzegowinas in der Integration in europäische Strukturen auf der Grundlage des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses liegt.


Tot slot vond Commissielid Vassiliou ook dat de aanzienlijke voor het programma voorgestelde begrotingstoewijzing een duidelijk signaal zal afgeven aan jongeren en ook aan volwassen lerenden, namelijk dat Europa zich met kracht inzet en de middelen zal hebben om hun problemen op te lossen.

Außerdem vertrat das Kommissionsmitglied Vassiliou abschließend die Auffassung, dass der Vorschlag, erhebliche Mittel für das Programm bereitzustellen, ein klares Signal für junge Menschen und auch für Erwachsene sei, dass Europa zum Handeln entschlossen ist und über die notwendigen Mittel verfügt, um ihre Probleme anzugehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'signaal afgeven namelijk' ->

Date index: 2023-05-05
w