Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhouding op grond van de signalering
Analoge signaaloverdracht
DSP
Digitale signalering
Kanaal-geassocieerde signalering
Kanaalgebonden signalering
Kooi-komt-signalering
Kooi-signalering
Lift-bezet-signalering
Lift-komt-signalering
Occasionele signalering
Overgaan tot intrekking van de signalering
Permanente signalering
SBC gebruiken
Session border controller bedienen
Session border controller gebruiken
Signaalverwerking
Signalering
Signalering binnen het kanaal
VoIP-signalering controleren

Traduction de «signalering aantreft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kanaal-geassocieerde signalering | kanaalgebonden signalering | signalering binnen het kanaal

kanalgebundene Signalisierung | kanalgebundene Zeichengabe


kooi-signalering | lift-bezet-signalering

Fahrkorb- Aufzug Besetzt -Anzeige | Kabinen- Aufzug Besetzt -Anzeige


kooi-komt-signalering | lift-komt-signalering

Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige | Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige


SBC gebruiken | session border controller bedienen | session border controller gebruiken | VoIP-signalering controleren

SBC verwenden | Session Border Controller bedienen | Session Border Controller verwenden | VoIP-Telefonie steuern


analoge signaaloverdracht | digitale signalering | DSP | signaalverwerking

digitale Signalverarbeitung | Verarbeitung von Signalen | analoge Übertragung | Signalverarbeitung


overgaan tot intrekking van de signalering

die Ausschreibung zurückziehen








aanhouding op grond van de signalering

Festnahme aufgrund der Ausschreibung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Indien Europol bij een bevraging van het douane-informatiesysteem een signalering aantreft, stelt Europol de signalerende lidstaat daarvan in kennis via de daartoe in de Overeenkomst op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-Overeenkomst) aangewezen kanalen.

(2) Stellt sich bei der Abfrage durch Europol heraus, dass eine Ausschreibung im Zollinformationssystem gespeichert ist, setzt Europol den ausschreibenden Mitgliedstaat über die im Beschluss . des Rates zur Errichtung des Europäischen Polizeiamts (Europol), nachstehend „Europol-Beschluss“ genannt, bestimmten Kanäle davon in Kenntnis.


2. Indien een nationaal lid van Eurojust bij een bevraging van het douane-informatiesysteem een signalering aantreft, stelt dat lid de signalerende lidstaat daarvan in kennis.

(2) Stellt sich beim Abruf durch ein nationales Mitglied von Eurojust heraus, dass eine Aus­schreibung im Zollinformationssystem gespeichert ist, setzt das Mitglied den ausschreibenden Mit­gliedstaat davon in Kenntnis.


2. Indien Europol bij een bevraging van SIS II een signalering aantreft, stelt Europol langs de in de Europol-overeenkomst vastgestelde kanalen de signalerende lidstaat daarvan in kennis.

(2) Stellt sich bei der Abfrage durch Europol heraus, dass eine Ausschreibung im SIS II gespeichert ist, setzt Europol den ausschreibenden Mitgliedstaat über die im Europol-Übereinkommen bestimmten Kanäle davon in Kenntnis.


2. Indien een nationaal lid van Eurojust bij een bevraging van SIS II een signalering aantreft, stelt dat lid de signalerende lidstaat daarvan in kennis.

(2) Stellt sich bei der Abfrage durch ein nationales Mitglied von Eurojust heraus, dass eine Ausschreibung im SIS II gespeichert ist, setzt das Mitglied den ausschreibenden Mitgliedstaat davon in Kenntnis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Indien Europol bij een bevraging van SIS II een signalering aantreft, stelt Europol langs de in de Europol-overeenkomst vastgestelde kanalen de signalerende lidstaat daarvan in kennis.

(3) Stellt sich bei der Abfrage durch Europol heraus, dass eine Ausschreibung im SIS II gespeichert ist, setzt Europol den ausschreibenden Mitgliedstaat über die im Europol-Übereinkommen bestimmten Kanäle davon in Kenntnis.


3. Indien Europol bij een bevraging van SIS II een signalering aantreft, stelt Europol langs de in de Europol-overeenkomst vastgestelde kanalen de signalerende lidstaat daarvan in kennis.

(3) Stellt sich bei der Abfrage durch Europol heraus, dass eine Ausschreibung im SIS II gespeichert ist, setzt Europol den ausschreibenden Mitgliedstaat über die im Europol-Übereinkommen bestimmten Kanäle davon in Kenntnis.


3. Indien een nationaal lid van Eurojust bij een bevraging van SIS II een signalering aantreft, stelt dat lid de signalerende lidstaat daarvan in kennis.

(3) Stellt sich bei der Abfrage durch ein nationales Mitglied von Eurojust heraus, dass eine Ausschreibung im SIS II gespeichert ist, setzt das Mitglied den ausschreibenden Mitgliedstaat davon in Kenntnis.


3. Indien een nationaal lid van Eurojust bij een bevraging van het Schengeninformatiesysteem een signalering aantreft, stelt dat lid de signalerende lidstaat daarvan in kennis.

(3) Stellt sich beim Abruf durch ein nationales Mitglied von Eurojust heraus, dass eine Ausschreibung im Schengener Informationssystem gespeichert ist, setzt das Mitglied den ausschreibenden Mitgliedstaat davon in Kenntnis.


3. Indien Europol bij een bevraging van het Schengeninformatiesysteem een signalering aantreft, stelt Europol langs de in de Europol-overeenkomst vastgestelde kanalen de signalerende lidstaat daarvan in kennis.

(3) Stellt sich beim Abruf durch Europol heraus, dass eine Ausschreibung im Schengener Informationssystem gespeichert ist, setzt Europol den ausschreibenden Mitgliedstaat über die im Europol-Übereinkommen bestimmten Kanäle davon in Kenntnis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'signalering aantreft' ->

Date index: 2022-11-01
w