Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «silo-denken en concurrentie » (Néerlandais → Allemand) :

Het moet de integratie van de drie dimensies van duurzame ontwikkeling op evenwichtige wijze ondersteunen, om "silo-denken" en concurrentie tussen de verschillende doelstellingen te voorkomen.

Sie sollte die gleichwertige Berücksichtigung aller drei Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung unterstützen, um Silodenken und Abstriche bei einzelnen Zielen zugunsten anderer zu vermeiden.


Het is niet erg realistisch om te denken dat concurrentie op korte tot middellange termijn kan worden ingevoerd in alle ATM-diensten.

Realistisch gesehen wäre die Öffnung aller ATM-Dienste für den Wettbewerb kurz- und mittelfristig nicht machbar.


De meeste Europeanen denken dat de openstelling van de markt een gunstige invloed zal hebben op de prijzen van treinkaartjes (72 %), de kwaliteit van de dienstverlening (71 %), het comfort en de netheid in de trein (70 %), de frequentie van treinen (68 %), de stiptheid (66 %), de manier waarop spoorwegbedrijven worden bestuurd (63 %) en het aantal stations of trajecten (62 %).De meerderheid van de Europeanen is van oordeel dat verschillende belanghebbenden baat zullen hebben bij meer concurrentie op de spoorwegmarkt: de reizigers (78 ...[+++]

Die meisten Befragten erwarten, dass sich die Liberalisierung positiv auf die Fahrscheinpreise (72 %), die Qualität der Dienstleistungen für die Fahrgäste (71 %), Komfort und Sauberkeit der Züge (70 %), Frequenz (68 %) und Pünktlichkeit des Bahnverkehrs (66 %), das Management von Eisenbahnunternehmen (63 %) und die Zahl der bedienten Bahnhöfe und Strecken (62 %) auswirkt.


Omdat hiermee de basis wordt gelegd voor het op niet-discriminerende wijze openstellen van de luchtvaartmarkt en daarmee voor betere diensten voor burgers en maatschappijen en omdat het economische en sociale voordelen oplevert en zorgt voor eerlijke concurrentie, denken wij dat dit een goede overeenkomst is.

Deshalb sind wir der Auffassung, dass dies ein gutes Abkommen ist, das eine neue diskriminierungsfreie Grundlage schafft, verbesserte Dienstleistungen für Bürger und Unternehmen mit sich bringt, wirtschaftlich und sozial gesehen von Vorteil ist und einen fairen Wettbewerb fördert.


1. onderstreept dat de toepassing van het beginsel “eerst klein denken” op communautair, nationaal en lokaal niveau vraagt om de consequente tenuitvoerlegging van de regels van de interne markt en de dienstenrichtlijn en een doeltreffend en specifiek vervolg hierop door de Commissie en de lidstaten in het kader van de jaarverslagen over de Lissabon-strategie om ervoor te zorgen dat alle hindernissen overeenkomstig die regels en indachtig de behoeften van de kleine ondernemingen worden weggenomen en dringt aan op het uitvoeren van een horizontaal onderzoek naar de voorwaarden voor MKB-ondernemingen corresponderend met de sectoronderzoeken die de Commissie in verband met verschillende bedrijfssectoren heeft uitgevoerd, teneinde een eerlijke e ...[+++]

1. unterstreicht, dass das Prinzip „Vorfahrt für KMU“ auf gemeinschaftlicher, einzelstaatlicher und lokaler Ebene nur umgesetzt werden kann, wenn die Regeln des Binnenmarkts und die Dienstleistungsrichtlinie einheitlich angewandt werden und die Kommission und die Mitgliedstaaten im Rahmen der Jahresberichte über die Lissabonstrategie nach der Umsetzung auch wirklich dafür sorgen, dass in Übereinstimmung mit diesen Regeln und den Bedürfnissen kleiner Unternehmen alle Hindernisse aus dem Weg geräumt werden; fordert eine horizontale Untersuchung der Bedingungen für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) im Hinblick auf die europaweite Schaffung lauterer und offener Wettbewerbsbedingungen für KMU, die nach dem Muster der sektorspezifischen Unte ...[+++]


Als we onze economie al niet aan interne concurrentie in het kader van de EU durven bloot te stellen, hoe denken we de concurrentie met de buitenwereld dan aan te kunnen?

Wenn wir noch nicht einmal reif dafür sind, unsere Wirtschaft dem Wettbewerb innerhalb der EU auszusetzen, wie wollen wir dann mit der übrigen Welt konkurrieren?


2 bis. Een kennisgeving van de lidstaten overeenkomstig lid 2 dient te zijn vergezeld van een motivering op grond van welke nationale bepalingen inzake concentraties er reden is om aan te nemen dat de fusie een aanzienlijke aantasting zou betekenen van de concurrentie op de markt in de betrokken lidstaat en welke doeltreffende maatregelen de mededingingsautoriteiten van de genoemde lidstaat denken te nemen in geval van een verwijzing.

(2a) Einer Mitteilung der Mitgliedstaaten nach Absatz 2 ist eine Begründung anzuschließen, welche nationale Fusionsbestimmungen Grund zur Annahme geben, der Zusammenschluss würde den Wettbewerb auf einem Markt in diesem Mitgliedstaat erheblich beeinträchtigen, und welche effektiven Maßnahmen die Wettbewerbsbehörden dieses Mitgliedstaates im Falle einer Verweisung zu ergreifen gedenken.


Vergelijkend recht zou de verbetering van nationale wetgevingen vergemakkelijken door de concurrentie van rechtssystemen en door het juridisch denken te bevrijden van elk dogmatisme.

Die Rechtsvergleichung fördere die Fortentwicklung der nationalen Rechtsordnungen durch einen Wettbewerb der Rechtssysteme und durch Befreiung des juristischen Denkens vom Dogmatismus.


41. is van mening dat men met het oog op een nieuw elan voor de filmproductie moet denken aan een stelsel dat grotere prikkels biedt en meer overheidssteun voor de particuliere sector, en fiscale voordelen voor tv- en filmproducenten; zo'n regime zou de groei van kleine bedrijfjes stimuleren en voor reële concurrentie zorgen;

41. ist der Meinung, dass im Hinblick auf eine Wiederbelebung der Produktion ein System vorgesehen werden muss, das stärkere Anreize und mehr öffentliche Gelder für den Privatsektor und mehr Steuerermäßigungen für die Fernseh- und Kinoproduzenten bereithält; ein solches System wird das Wachstum kleinerer Unternehmen fördern und zu einem echten Wettbewerb führen;


de groepsvrijstellingsverordeningen van de Commissie die op verticale afspraken van toepassing zijn, eind 1999 verstrijken; zich op het gebied van de distributiemethoden belangrijke veranderingen hebben voorgedaan, die implicaties kunnen hebben voor het beleid inzake verticale afspraken; en in het huidige economische denken het belang wordt benadrukt van de marktstructuur als factor bij het bepalen van de gevolgen van verticale afspraken voor de concurrentie.

die Rechtsvorschriften für den Binnenmarkt nun weitgehend vorhanden sind die Gruppenfreistellungsverordnungen der Kommission betreffend vertikale Beschränkungen normalerweise Ende 1999 auslaufen bei den Vertriebsmethoden sich erhebliche Wandlungen vollzogen haben, die Auswirkungen auf die Wettbewerbspolitik gegenüber vertikalen Beschränkungen haben könnten und die gegenwärtigen Auffassungen die Bedeutung der Marktstrukturen bei der Ermittlung der Auswirkungen von vertikalen Beschränkungen in den Vordergrund rücken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'silo-denken en concurrentie' ->

Date index: 2021-07-12
w