Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinds 1 januari 2009 operationeel » (Néerlandais → Allemand) :

In de eerste prejudiciële vraag voegt de verwijzende rechter daaraan toe dat de schuldvorderingen uit arbeidsprestaties ontstaan in de loop van de procedure en, sinds de invoeging van artikel 49/1 in de wet van 31 januari 2009 door de wet van 27 mei 2013, de schuldvorderingen die zijn ontstaan uit vóór de opening van de procedure verrichte arbeidsprestaties, niet kunnen worden onderworpen aan verminderingen of betalingstermijnen.

In der ersten Vorabentscheidungsfrage fügt der vorlegende Richter hinzu, dass es nicht möglich sei, Schuldforderungen aus Arbeitsleistungen, die im Laufe des Verfahrens entstanden seien, und seit der Einfügung von Artikel 49/1 in das Gesetz vom 31. Januar 2009 durch das Gesetz vom 27. Mai 2013 Schuldforderungen, die aus Arbeitsleistungen vor der Eröffnung des Verfahrens entstanden seien, zu verringern oder dafür Zahlungsfristen aufzuerlegen.


H. overwegende dat militaire operaties sinds januari 2009, met inbegrip van operatie Kimia II, hebben geleid tot de ontwapening van 1 243 van de naar schatting 6 000 FDLR-strijders, hoewel de FDLR blijft rekruteren en over een uitgebreid en verfijnd netwerk van politieke en financiële steunverleners in de regio en de wereld blijft beschikken,

H. in der Erwägung, dass Militäraktionen seit Januar 2009, einschließlich der Operation Kimia II, zur Entwaffnung von 1 243 (von geschätzten 6 000) Kämpfern der FDLR geführt haben, wobei allerdings die FDLR weiterhin Kämpfer rekrutiert und weltweit über ein ausgedehntes, komplexes Netz von Sympathisanten verfügt, die sie politisch und finanziell unterstützen,


Het aantal kennisgevingen in het kader van het systeem voor snelle waarschuwingen voor levensmiddelen en diervoeders (RASFF), als bedoeld in artikel 2, lid 4, van Beschikking 2008/798/EG, is wat betreft onaanvaardbare gehalten aan melamine in die levensmiddelen en diervoeders uit China sinds januari 2009 aanzienlijk gedaald en de Chinese autoriteiten hebben garanties verstrekt wat betreft de controles op melamine in dergelijke naar de Gemeenschap uitgevoerde producten.

Die Zahl der Meldungen nicht hinnehmbarer Melamingehalte in Lebens- und Futtermittelerzeugnissen aus China, die nach Artikel 2 Absatz 4 der Entscheidung 2008/798/EG über das Schnellwarnsystem für Lebens- und Futtermittel (RASFF) erfolgen müssen, ist seit Januar 2009 deutlich rückläufig, und die chinesischen Behörden haben zugesichert, dass solche nach der Gemeinschaft ausgeführten Erzeugnisse auf Melamin untersucht werden.


48. verheugt zich over de bekendmaking van de nieuwe centrale gegevensbank voor uitgesloten ontvangers van bedragen van de Gemeenschap, die zich aan fraude schuldig gemaakt hebben ; wijst erop dat deze sinds 1 januari 2009 operationeel zijn en verzoekt de Commissie om een evaluatieverslag aanvang volgend jaar (2010);

48. begrüßt die Veröffentlichung der neuen zentralen Datenbank der Empfänger von Gemeinschaftsmitteln, die künftig keine Mittel mehr erhalten sollen, weil sie Betrug begangen haben ; weist darauf hin, dass diese Datenbank seit dem 1. Januar 2009 in Betrieb ist, und ersucht die Kommission, bis Anfang 2010 einen Evaluierungsbericht vorzulegen;


48. verheugt zich over de bekendmaking van de nieuwe centrale gegevensbank voor uitgesloten ontvangers van bedragen van de Gemeenschap, die zich aan fraude schuldig gemaakt hebben ; wijst erop dat deze sinds 1 januari 2009 operationeel zijn en verzoekt de Commissie om een evaluatieverslag aanvang volgend jaar (2010);

48. begrüßt die Veröffentlichung der neuen zentralen Datenbank der Empfänger von Gemeinschaftsmitteln, die künftig keine Mittel mehr erhalten sollen, weil sie Betrug begangen haben ; weist darauf hin, dass diese Datenbank seit dem 1. Januar 2009 in Betrieb ist, und ersucht die Kommission, bis Anfang 2010 einen Evaluierungsbericht vorzulegen;


Gevestigd in Bunagana en Rutshuru, d) sinds zijn aanstelling als feitelijk militair hoofd van de CNDP in januari 2009, belast met de integratie in de FARDC en aangesteld als plaatsvervangend operationeel commandant voor Kimia II, hoewel dit officieel door de FARDC wordt ontkend.

Ansässig in Bunagana und Rutshuru, d) Ist seit seiner Ernennung zum De-Facto-Militäranführer des CNDP im Januar 2009 angewiesen, die Eingliederung in die FARDC zu organisieren, und ihm wurde die Aufgabe des stellvertretenden Operation Commander für Kimia II übertragen, auch wenn das von den FARDC offiziell bestritten wird.


52. wijst erop dat krachtens artikel 95 van het Financieel Reglement (en in overeenstemming met de communautaire voorschriften betreffende de bescherming van persoonsgegevens) een centrale database van uitgesloten gegadigden en inschrijvers zal worden opgezet, die door alle instellingen en instanties gezamenlijk zal worden beheerd en naar verwachting vanaf 1 januari 2009 operationeel zal zijn;

52. erinnert daran, dass nach Artikel 95 der Haushaltsordnung (in Einklang mit den Gemeinschaftsvorschriften für den Schutz personenbezogener Daten) eine zentrale Datenbank mit Angaben zu den Bewerbern und Bietern eingerichtet werden soll, für die Ausschlussgründe zutreffen, und dass diese gemeinsame Datenbank aller Organe und Agenturen zum 1. Januar 2009 in Betrieb genommen werden soll;


52. wijst erop dat krachtens artikel 95 van het Financieel Reglement (en in overeenstemming met de communautaire voorschriften betreffende de bescherming van persoonsgegevens) een centrale database van uitgesloten gegadigden en inschrijvers zal worden opgezet, die door alle instellingen en instanties gezamenlijk zal worden beheerd en naar verwachting vanaf 1 januari 2009 operationeel zal zijn;

52. erinnert daran, dass nach Artikel 95 der Haushaltsordnung (in Einklang mit den Gemeinschaftsvorschriften für den Schutz personenbezogener Daten) eine zentrale Datenbank mit Angaben zu den Bewerbern und Bietern eingerichtet werden soll, für die Ausschlussgründe zutreffen, und dass diese gemeinsame Datenbank aller Organe und Agenturen zum 1. Januar 2009 in Betrieb genommen werden soll;


De verbeteringen zijn duidelijker op andere gebieden: de luchthaven van Pristina is sinds januari 2000 operationeel en in juni gingen belangrijke werkzaamheden voor het herstel van de wegen van start.

In anderen Bereichen sind deutlichere Verbesserungen zu erkennen: Der Flughafen von Pristina ist seit Januar 2000 wieder in Betrieb, und im Juni wurde mit größeren Straßeninstandsetzungsarbeiten begonnen.


Deze regeling past in het kader van de vernieuwingen op asielgebied die voortvloeien uit de verordening over de keuze van de lidstaat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek (Dublin II) en Eurodac, de gegevensbank die vingerafdrukken van asielzoekers vergelijkt en die sinds 15 januari 2003 operationeel is.

Diese Maßnahmen würden sich in die Neuerungen einfügen, die durch die Verordnung zur Bestimmung des für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen Staates (Dublin II) und die Inbetriebnahme der Datenbank für den Abgleich der Fingerabdrücke von Asylantragstellern Eurodac am 15. Januar 2003 im Asylbereich eingeführt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds 1 januari 2009 operationeel' ->

Date index: 2021-09-14
w