Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinds 1949 in europa de vrede heeft bewaard " (Nederlands → Duits) :

In de jaren negentig heeft zich echter ook aan de grenzen van de Unie een reeks moorddadige etnische conflicten voorgedaan, die de ernstigste bedreiging van de vrede en veiligheid in Europa betekenen sinds het einde van de Koude Oorlog.

Die neunziger Jahre waren aber auch eine Zeit blutiger ethnischer Kriege am Rande der EU, die nach dem Ende des Kalten Krieges zur ersten ernsten Bedrohung für Frieden und Sicherheit auf dem europäischen Kontinent wurden.


Hij heeft er terecht voor gewaarschuwd dat de NAVO hierdoor wordt ondermijnd – en het is nog altijd de NAVO die sinds 1949 in Europa de vrede heeft bewaard, niet de Europese Unie.

Zu Recht hat er davor gewarnt, dass dies die NATO unterminiert – und seit 1949 hat die NATO den Frieden in Europa gesichert, nicht die Europäische Union.


A. overwegende dat het Algemeen Kaderakkoord voor vrede in Bosnië en Herzegovina (hierna "de vredesakkoorden van Dayton") een einde gemaakt heeft aan het meest verwoestende conflict dat sinds de Tweede Wereldoorlog in Europa plaatsgevonden heeft, en de weg bereid heeft naar vrede in Bosnië en Herzegovina;

A. in der Erwägung, dass mit dem Allgemeinen Rahmenübereinkommen für den Frieden in Bosnien und Herzegowina (nachstehend „Friedensabkommen von Dayton“) der verheerendste Konflikt, der seit Ende des Zweiten Weltkriegs in Europa geführt wurde, beendet und somit der Weg für Frieden in Bosnien und Herzegowina geebnet wurde;


Tijdens de gehele crisis heeft de Europese Unie haar openheid bewaard, is zij hechter geworden en heeft zij op continentale schaal bijna heel Europa verenigd rond de waarden vrede, vrijheid en rechtvaardigheid.

Die Tatsache, dass die Europäische Union in der Krise fähig war, sich zu öffnen und zu konsolidieren und im kontinentalen Maßstab fast ganz Europa um die Werte Frieden, Freiheit und Recht zu vereinen, ist für mich eine große Errungenschaft.


B. overwegende dat de nieuwe grondwet de communistische grondwet uit 1949 heeft vervangen, en overwegende dat Hongarije het enige land in Midden-Europa was dat sinds de val van het communisme geen nieuwe grondwet had aangenomen;

B. in der Erwägung, dass die neue Verfassung die kommunistische Verfassung von 1949 ersetzt und dass Ungarn das einzige Land Mitteleuropas war, das nach dem Zusammenbruch des Kommunismus kein neues Grundgesetz angenommen hat;


Het is ook apert onjuist om aan te voeren dat de EU de vrede in Europa in de afgelopen vijftig jaar heeft bewaard.

Außerdem ist es nicht zutreffend und sogar falsch zu behaupten, dass die EU in den letzten 50 Jahren den Frieden in Europa gesichert hat.


Deze samenwerking heeft ons deel van Europa sinds meer dan vijftig jaar vrede en stabiliteit gebracht.

Diese Zusammenarbeit war 50 Jahre lang eine Garantie für Frieden und Stabilität in unserem Teil Europas.


In de jaren negentig heeft zich echter ook aan de grenzen van de Unie een reeks moorddadige etnische conflicten voorgedaan, die de ernstigste bedreiging van de vrede en veiligheid in Europa betekenen sinds het einde van de Koude Oorlog.

Die neunziger Jahre waren aber auch eine Zeit blutiger ethnischer Kriege am Rande der EU, die nach dem Ende des Kalten Krieges zur ersten ernsten Bedrohung für Frieden und Sicherheit auf dem europäischen Kontinent wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds 1949 in europa de vrede heeft bewaard' ->

Date index: 2022-08-15
w