Die uitsluiting, vermeld in artikel 1 van de wet van 1 juli 1956 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, gehandhaafd bij de
wet van 21 november 1989 en voorgeschreven bij de Benelux-verdragen van 1955 en 1966, waaruit die wetten zijn voortgesproten, lijkt te beantwoorden
aan een traditie : sinds het einde van de negentiende eeuw hebben de politieverordeningen betreffende het wegverkeer de spoorvoertuigen uit hun werkingssfeer uitgesloten, die vroeger al het onderwerp van dergelijke
verordenin ...[+++]gen waren geweest.Dieser Ausschluss, der in Artikel 1 des Gesetzes vom 1. Juli 1956 über die Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung vorgesehen ist, durch das Gese
tz vom 21. November 1989 aufrechterhalten und durch die Benelux-Verträge von 1955 und 1966, aus den diese Ges
etze hervorgegangen sind, auferlegt worden ist, sche
int einer Tradition gerecht zu werden, denn seit dem Ende des neunzehnten Jahrhunderts haben die Verordnungen über den Strassenverk
...[+++]ehr die Schienenfahrzeuge, die früher schon Gegenstand ähnlicher Verordnungen gewesen waren, aus ihrem Anwendungsgebiet ausgeschlossen.