D. overwegende dat de Europese Unie als verdragsluitende partij bij
het Kyoto-protocol, heeft toegezegd de broeikasgasemissie tussen 2008 en 2012 met 8% terug te dringen ten opzichte van
het emissiepeil van 1990; overwegende dat bij de plannen om de broeikasgasemissies terug te dringen ook rekening moet worden gehouden me
t de emissietoename sinds 1990; overwegende dat zowel de Gemeenschap als de lidstaten zich zullen moeten insp
...[+++]annen om de broeikasgasemissies terug te dringen om de afspraken van Kyoto gestand te kunnen doen; D. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union als Vertragspartei des Protokolls von Kyoto verpflichtet hat, die Treibhausgasemissionen im Zeitraum 2008-2012 um 8% gege
nüber dem Stand von 1990 zu reduzieren; in der Erwägung, dass der Ans
tieg der Emissionen seit 1990 berücksichtigt werden muss, wenn die Verringerung der Treibhausgase geplant wird; in der Erwägung, dass sowohl auf Gemeinschaftsebene als auch in den Mitgliedstaaten große Anstrengungen unternommen werden müssen, um die Treibh
ausgasemissionen zu ...[+++]verringern und so die Verpflichtungen von Kyoto zu erfüllen,