Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinds 2000 op hetzelfde peil gebleven » (Néerlandais → Allemand) :

De productiviteit is sinds 2000 afgenomen, maar wel iets boven het gemiddelde van de nieuwe lidstaten gebleven.

Das Produktivitätswachstum hat sich seit 2000 verlangsamt, liegt jedoch immer noch leicht über dem Durchschnitt der neuen Mitgliedstaaten.


L. overwegende dat de gemiddelde prijzen bij de eerste verkoop sinds 2000 op hetzelfde peil gebleven of gedaald zijn, zonder dat dit werkelijk tot uiting kwam in een prijsverlaging voor de eindconsument van verse vis, maar dat deze prijzen juist voortdurend zijn gestegen,

L. in der Erwägung, dass die durchschnittlichen Erstverkaufspreise für Fisch seit dem Jahr 2000 stagniert haben oder sogar gesunken sind, ohne dass sich dies in wirksamer Weise im Sinne einer Verringerung der Endverbrauchspreise für frischen Fisch ausgewirkt hätte, die im Gegenteil ständig gestiegen sind,


L. overwegende dat de gemiddelde prijzen bij de eerste verkoop sinds 2000 op hetzelfde peil gebleven of gedaald zijn, zonder dat dit werkelijk tot uiting kwam in een prijsverlaging voor de eindconsument van verse vis, maar dat deze prijzen juist voortdurend zijn gestegen,

L. in der Erwägung, dass die durchschnittlichen Erstverkaufspreise für Fisch seit dem Jahr 2000 stagniert haben oder sogar gesunken sind, ohne dass sich dies in wirksamer Weise im Sinne einer Verringerung der Endverbrauchspreise für frischen Fisch ausgewirkt hätte, die im Gegenteil ständig gestiegen sind,


L. overwegende dat de gemiddelde prijzen bij de eerste verkoop sinds 2000 op hetzelfde peil gebleven of gedaald zijn, zonder dat dit werkelijk tot uiting kwam in een prijsverlaging voor de eindconsument van verse vis, maar dat deze prijzen juist voortdurend zijn gestegen,

L. in der Erwägung, dass die durchschnittlichen Erstverkaufspreise für Fisch seit dem Jahr 2000 stagniert haben oder sogar gesunken sind, ohne dass sich dies in wirksamer Weise im Sinne einer Verringerung der Endverbrauchspreise für frischen Fisch ausgewirkt hätte, die im Gegenteil ständig gestiegen sind,


E. overwegende dat het door de huidige afzetsituatie niet mogelijk is om de schommelingen van de kosten van de productiefactoren - ook van de brandstof - in de prijs van de vis door te berekenen en dat de gemiddelde prijzen van de eerste verkoop sinds 2000 op hetzelfde niveau zijn gebleven of gedaald zijn, zonder dat daardoor de prijs van verse vis voor de consument is gedaald,

E. in der Erwägung, dass die gegenwärtige Absatzlage es nicht gestattet, dass die Schwankungen bei den Kosten der Produktionsfaktoren – unter Einschluss des Treibstoffs – auf den Preis von Fisch durchschlagen, und dass die mittleren Erstverkaufspreise seit 2000 stagniert haben oder zurückgegangen sind, ohne dass sich dies in einem Rückgang der Endverbraucherpreise für Frischfisch niedergeschlagen hat,


Naar aanleiding van de overschakeling van ESR 79 op ESR 95 voor begrotings- en eigenmiddelendoeleinden en om de financiële middelen die ter beschikking van de Gemeenschappen worden gesteld op hetzelfde peil te handhaven, zijn de maxima voor de eigen middelen en de vastleggingskredieten (tot twee decimalen) door de Commissie opnieuw berekend volgens de formules in artikel 3, leden 1 en 2, van Besluit 2000/597/EG, Euratom van de Raad van 29 september 200 ...[+++]

Im Zuge der Umstellung vom ESVG 79 auf das ESVG 95 in den Bereichen Haushalt und Eigenmittel hat die Kommission die Obergrenzen für die Eigenmittel und die Mittel für Verpflichtungen nach der Formel in Artikel 3 Absätze 1 und 2 des Beschlusses 2000/597/EG, Euratom des Rates vom 29. September 2000 über das System der Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaften auf zwei Dezimalstellen neu berechnet, damit die Höhe der Mittel, die den Gemeinschaften zur Verfügung gestellt werden, unverändert bleibt.


Naar aanleiding van de overschakeling van ESR 79 op ESR 95 voor begrotings- en eigenmiddelendoeleinden en om de financiële middelen die ter beschikking van de Gemeenschappen worden gesteld op hetzelfde peil te handhaven, zijn de maxima voor de eigen middelen en de vastleggingskredieten (tot twee decimalen) door de Commissie opnieuw berekend volgens de formules in artikel 3, leden 1 en 2, van Besluit 2000/597/EG, Euratom van de Raad van 29 september 200 ...[+++]

Im Zuge der Umstellung vom ESVG 79 auf das ESVG 95 in den Bereichen Haushalt und Eigenmittel hat die Kommission die Obergrenzen für die Eigenmittel und die Mittel für Verpflichtungen nach der Formel in Artikel 3 Absätze 1 und 2 des Beschlusses 2000/597/EG, Euratom des Rates vom 29. September 2000 über das System der Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaften (5) auf zwei Dezimalstellen neu berechnet, damit die Höhe der Mittel, die den Gemeinschaften zur Verfügung gestellt werden, unverändert bleibt.


Met name het beloningsverschil[4] is sinds 2003 constant gebleven op 15% en is met slechts één procentpunt verminderd sinds 2000.

So liegt insbesondere das Lohngefälle[4] seit 2003 unverändert bei 15 % und hat sich seit 2000 nur um 1 % verringert.


Hierbij moet worden opgemerkt dat de bedragen in de begroting 2003 op zich reeds op hetzelfde peil zijn gebleven als in 2002, toen de volledige marge, die op dat ogenblik 70 miljoen euro bedroeg, werd gebruikt voor extra financiering voor Afghanistan via de gewijzigde en aanvullende begroting 4/2002.

Es sei darauf hingewiesen, dass die Zahlen des Haushalts 2003 als solche denen aus dem Jahr 2002 entsprechen, als der gesamte Spielraum von seinerzeit 70 Millionen € ausgeschöpft wurde, um die für Afghanistan bereitgestellten Mittel durch den Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplan 4/2002 aufzustocken.


De invoer is daarentegen gelijkmatig gedaald, maar is sinds 2000 stabiel gebleven op ongeveer 11 500 ton equivalent hopbellen (zie tabellen 7 en 8).

Dagegen sind die Einfuhren regelmäßig gesunken, stabilisierten sich jedoch seit dem Jahre 2000 bei etwa 11 500 Tonnen Doldenäquivalent (s. Tabelle 7 und 8)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds 2000 op hetzelfde peil gebleven' ->

Date index: 2022-07-28
w