Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinds 2005 waarvan het laatste eind juli » (Néerlandais → Allemand) :

Het besluit verlengt de steun die wordt verleend op grond van de opeenvolgende gemeenschap­pelijke optredens van de EU sinds 2005, waarvan het laatste eind juli afloopt.

Mit diesem Beschluss erneuert die EU ihre Unterstützung, die sie seit 2005 durch aufeinander fol­gende Gemeinsame Aktionen leistet, von denen die letzte Ende Juli 2009 auslaufen wird.


10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de plannen voor het beheer van overstromingsrisico's aangenomen worden, met inbegrip van de cartografie van de gebieden waar gevaar voor overstroming bestaat en van de kaarten van het risico op schade te wijten aan overstromingen De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2007/60/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 23 oktober 2007 over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's; Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, artik ...[+++]

10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Verabschiedung der Hochwasserrisikomanagementpläne, einschließlich der Kartographien der einem Hochwasserrisiko unterliegenden Gebiete und des Risikos hochwasserbedingter Schäden Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Richtlinie 2007/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Bewertung und das Management von Hochwasserrisiken; Aufgrund des Buches I des Umweltgesetzbuches, Artikel D.52 bis D.61; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.53-2; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


Voortbouwend op de door de Europese Raad van 20 juni 2000 bereikte consensus dat relevante informatie voor belastingdoeleinden op een zo breed mogelijke basis moet worden uitgewisseld, passen de lidstaten sinds 1 juli 2005 Richtlijn 2003/48/EG van de Raad toe om ervoor te zorgen dat inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetalingen die in een lidstaat worden verricht aan uiteindelijk ...[+++]

Ausgehend von dem auf der Tagung des Europäischen Rates vom 20. Juni 2000 erreichten Konsens, dass der Informationsaustausch zu Steuerzwecken auf breitestmöglicher Basis erfolgen sollte, wird die Richtlinie 2003/48/EG des Rates in den Mitgliedstaaten seit dem 1. Juli 2005 mit dem Ziel angewandt, dass Erträge, die in einem Mitgliedstaat im Wege von Zinszahlungen an wirtschaftliche Eigentümer, die natürliche Personen und in einem anderen Mitgliedstaat ansässig sind, erzielt ...[+++]


Zo kan ik u zeggen dat we sinds het laatste kwartaal van 2008 tot eind 2009 voor 21 miljard euro aan leningen hebben ondertekend, waarvan 16 miljard euro daadwerkelijk zijn uitgegeven.

So kann ich Ihnen sagen, dass vom letzten Quartal 2008 bis zum Ende 2009 von uns Darlehen im Wert von 21 Milliarden Euro gewährt wurden, von denen aktuell bereits 16 Milliarden ausgegeben wurden.


Sinds 2005 heeft de Europese Commissie humanitaire hulp verleend voor een bedrag van 22 867 000 euro in verband met verschillende crises, waaronder de aardbeving op Java in mei 2006 en de laatste overstromingen op Sumatra eind december 2006.

Seit 2005 hat die Europäische Kommission als Reaktion auf humanitäre Krisen, darunter das Erdbeben auf Java im Mai 2006 und die jüngsten Überschwemmungen auf Sumatra Ende Dezember 2006, humanitäre Nothilfe im Wert von insgesamt rund 22 867 000 EUR finanziert.


Ik ben het volledig eens met vice-premier Vondra dat de toetredingsonderhandelingen met Kroatië over het algemeen goed zijn voorlopen sinds het begin in oktober 2005, en juist om die reden heeft de Commissie in november 2008 een indicatief draaiboek voorgesteld voor het bereiken van de laatste fase van de toetredingsonderhandelingen tegen het eind van 2009, ...[+++]

Ich stimme mit dem stellvertretenden Ministerpräsidenten Vondra völlig überein, dass die Beitrittsverhandlungen mit Kroatien seit ihrem Beginn im Oktober 2005 im Allgemeinen gut verlaufen sind, und deshalb hat die Kommission im November 2008 einen indikativen Fahrplan zur Erreichung der letzten Stufe der Beitrittsverhandlungen bis Ende 2009 vorgeschlagen, sofern Kroatie ...[+++]


J. overwegende dat de Russische monetaire autoriteiten de roebel sinds februari 2005 koppelen aan een valutakorf, waarvan de euro een steeds groter deel uitmaakt (40% midden 2006, vermoedelijk 52% eind 2007), en momenteel meer dan 100 miljard euro reserves bezitten,

J. in der Erwägung, dass die russische Währungsbehörde den Rubel seit Februar 2005 an einen Devisenkorb gekoppelt hat, wobei der Anteil des Euro an diesem Korb immer größer wird (40 % Mitte 2006, voraussichtlich 52 % Ende 2007), und derzeit Euroreserven von mehr als 100 Milliarden hält,


J. overwegende dat de Russische monetaire autoriteiten de roebel sinds februari 2005 koppelen aan een valutakorf, waarvan de euro een steeds groter deel uitmaakt (40% midden 2006, vermoedelijk 52% eind 2007), en momenteel meer dan EUR 100 mrd reserves bezitten,

J. in der Erwägung, dass die russische Währungsbehörde den Rubel seit Februar 2005 an einen Devisenkorb gekoppelt hat, wobei der Anteil des Euro an diesem Korb immer größer wird (40 % Mitte 2006, voraussichtlich 52 % Ende 2007), und derzeit Euroreserven von mehr als 100 Mrd. hält,


Sinds 1987 had de Gemeenschap in overeenstemming met de in de Richtlijn van de Raad 87/54/EEG welke in deze sector van toepassing is, vervatte beginselen rechtsbescherming verleend aan personen uit de Verenigde Staten, op grond van een reeds voorlopige beschikking en waarvan de laatste op 1 juli a.s. zal aflopen.

Gemäß den Grundsätzen der in diesem Bereich auf Staatsangehörige der USA anwendbaren Ratsrichtlinie 87/54/EWG hatte die Gemeinschaft mit einer Reihe befristeter Beschlüsse - der letzte gilt bis 1. Juli 1995 - Rechtsschutz gewährt. Als Gegenleistung hatten die Vereinigten Staaten eine Reihe von Verordnungen beschlossen, mit denen Personen aus der Gemeinschaft bis zum selben Zeitpunkt der in der amerikanischen Regelung vorgesehene Schutz gewährt wurde.


47. De Europese Raad beklemtoont dat vóór eind 2005 een aanvang moet worden gemaakt met de bouw van ITER op de Europese locatie en verzoekt de Commissie alles in het werk te stellen om deze doelstelling te bereiken, en in het bijzonder om vóór juli 2005 de laatste hand te leggen aan de internationale overeenkomst.

47. Der Europäische Rat betont, dass vor Ablauf des Jahres mit dem Bau des ITER am europäischen Bewerberort begonnen werden muss, und er ersucht die Kommission, alles daran zu setzen, damit dieses Ziel erreicht wird; insbesondere muss bis Ende Juli 2005 das internationale Übereinkommen zum Abschluss gebracht werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds 2005 waarvan het laatste eind juli' ->

Date index: 2023-12-25
w