Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinds 21 juni " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verdrag inzake het Internationale Koude-Instituut, ter vervanging van het Verdrag van 21 juni 1920, gewijzigd op 31 mei 1937

Internationales Abkommen über das Internationale Kälteinstitut zur Ablösung des Abkommens vom 21.06.1920 in dessen Fassung vom 31.05.1937
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verordening, die sinds 21 juni 2012 van toepassing is, heeft geen gevolgen voor het nationale huwelijks- of echtscheidingsrecht en bevat evenmin regels die gevolgen hebben voor het materiële familierecht van de lidstaten.

Die Verordnung, die seit dem 21. Juni 2012 gilt, lässt nationale Scheidungs- und Ehevorschriften unberührt und sieht auch nicht vor, dass Bestimmungen zu erlassen sind, die sich auf das materielle Familienrecht der Mitgliedstaaten auswirken.


gezien de talloze verzoekschriften over de handelwijze van kinderwelzijnsinstanties en de bescherming van de rechten van kinderen, ouderlijk gezag, kinderontvoering en kinderzorg die de Commissie verzoekschriften sinds jaar en dag vanuit verschillende lidstaten ontvangt en de aanbevelingen in haar verslagen over fact-findingbezoeken aan Duitsland (23-24 november 2011)(Jugendamt), Denemarken (20-21 juni 2013)(sociale diensten) en het Verenigd Koninkrijk (5-6 november 2015)(niet-consensuele adopties),

unter Hinweis auf die zahlreichen Petitionen über die Methoden der Kinderschutzbehörden und den Schutz der Rechte von Kindern, das Sorgerecht für Kinder, Kindesentführung und Personensorge, die im Laufe der Jahre aus verschiedenen EU-Mitgliedstaaten beim Petitionsausschuss eingegangen sind, sowie unter Hinweis auf die Empfehlungen in den Berichten über Informationsreisen nach Deutschland (23.-24. November 2011) (Jugendamt), Dänemark (20.-21. Juni 2013) (Sozialdienste) und in das Vereinigte Königreich (5.-6. November 2015) (nicht einve ...[+++]


Die richtlijnen zijn sinds 11 juni 2010 ingetrokken door richtlijn 2008/50/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 mei 2008 betreffende de luchtkwaliteit en schonere lucht voor Europa (PB L 152, blz. 1).

Diese Richtlinien wurden mit Wirkung vom 11. Juni 2010 durch die Richtlinie 2008/50/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Mai 2008 über Luftqualität und saubere Luft für Europa (ABl. L 152, S. 1) aufgehoben.


Sinds de inwerkingtreding, op 1 juli 2011, van de wet van 6 juni 2010 tot invoering van het Sociaal Strafwetboek, waarbij artikel 35 van de wet van 27 juni 1969 werd opgeheven (artikel 109, 21°, b), van de wet van 6 juni 2010), bevat artikel 221 van het Sociaal Strafwetboek de volgende maatregel ten aanzien van feiten van bedrieglijke onderwerping van een of meer personen aan de toepassing van de wet van 27 juni 1969 :

Seit am 1. Juli 2011 das Gesetz vom 6. Juni 2010 zur Einführung des Sozialstrafgesetzbuches in Kraft getreten ist, mit dem Artikel 35 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 aufgehoben wurde (Artikel 109 Nr. 21 Buchstabe b) des Gesetzes vom 6. Juni 2010), enthält Artikel 221 des Sozialstrafgesetzbuches folgende Massnahme in Bezug auf Taten der betrügerischen Unterwerfung einer oder mehrerer Personen unter die Anwendung des Gesetzes vom 27. Juni 1969:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in het verwijzingsvonnis opgesomde artikelen zijn de artikelen 35bis, 61quinquies, 86bis, § 4, 86ter, 90quater, 146, 153, 154, 155, 184, 190, 234, 312 (sinds de wet van 21 december 2009 tot hervorming van het hof van assisen is de desbetreffende bepaling opgenomen in artikel 290 en niet langer in artikel 312), 332 (sinds de voormelde wet van 21 december 2009 is de desbetreffende bepaling opgenomen in artikel 282 en niet langer in artikel 332) en 524bis, § 6, van het Wetboek van strafvordering en artikel 40 van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik ...[+++]

Die im Verweisungsurteil aufgelisteten Artikel sind die Artikel 35bis, 61quinquies, 86bis § 4, 86ter, 90quater, 146, 153, 154, 155, 184, 190, 234, 312 (seit dem Gesetz vom 21. Dezember 2009 zur Reform des Assisenhofes ist die betreffende Bestimmung in Artikel 290 und nicht mehr in Artikel 312 enthalten), 332 (seit dem vorerwähnten Gesetz vom 21. Dezember 2009 ist die betreffende Bestimmung in Artikel 282 und nicht mehr in Artikel 332 enthalten) und 524bis § 6 des Strafprozessgesetzbuches sowie Artikel 40 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprac ...[+++]


Aangezien de ongrondwettigheid van de aangevochten bepaling evenwel is verdwenen sinds artikel 21 van de voormelde wet van 20 juli 2005 artikel 119bis, § 9bis, van de Nieuwe Gemeentewet heeft aangevuld met een lid dat bepaalt dat de personen die het gezag over de minderjarige uitoefenen, bij de in het geding zijnde procedure worden betrokken, moet artikel 119bis, § 9bis, enkel worden vernietigd in zoverre het niet in die maatregel voorziet en enkel wat betreft de periode tussen de datum van inwerkingtreding van de wet van 17 juni 2004 (1 april 2005) ...[+++]

Da die Verfassungswidrigkeit der angefochtenen Bestimmung jedoch nicht mehr besteht, seitdem Artikel 21 des obengenannten Gesetzes vom 20. Juli 2005 Artikel 119bis § 9bis des neuen Gemeindegesetzes um einen Absatz ergänzt hat, der vorsieht, dass die mit der Aufsicht eines Minderjährigen beauftragten Personen an dem betreffenden Verfahren beteiligt werden, muss Artikel 119bis § 9bis nur insofern für nichtig erklärt werden, als er diese Massnahme nicht vorsieht, und nur in Bezug auf den Zeitraum zwischen dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 17. Juni 2004 (1. April 2005 ...[+++]


Sinds maart 2005 zijn de volgende workshops gehouden: dienstencontracten (11 maart), franchise, agentuur en distributie (16 maart), rechten inzake persoonlijke veiligheid (19 april), zaakwaarneming (29 april), ongerechtvaardigde verrijking (20 mei), het begrip contract en de functies van contracten (7 juni) en de begrippen consument en professional (21 juni).

Seit März 2005 haben die folgenden Workshops stattgefunden: Dienstleistungsverträge (11. März); Franchising, Vertretung, Vertrieb (16. März); Recht der persönlichen Sicherheiten (19. April); Geschäftsführung ohne Auftrag (29. April); ungerechtfertigte Bereicherung (20. Mai); Vertragsbegriff und -funktionen (7. Juni) sowie Begriff des Verbrauchers und des Gewerbetreibenden (21. Juni).


42. De Europese Raad neemt nota van de positieve ontwikkelingen sinds de top EU-Westelijke Balkan in Thessaloniki op 21 juni 2003.

42. Der Europäische Rat nimmt die positiven Entwicklungen zur Kenntnis, die seit dem Gipfel EU - Westliche Balkanstaaten vom 21. Juni 2003 in Thessaloniki zu verzeichnen sind.


De nieuwe verordeningen, die op 21 juni 1999 zijn goedgekeurd en sinds 1 januari 2000 van kracht zijn, bevatten wijzigingen ten behoeve van de invoering van de euro, ter vereenvoudiging van het beheer en ter verbetering van de doeltreffendheid.

Mit den neuen Verordnungen, die am 21. Juni 1999 erlassen wurden und seit 1. Januar 2000 in Kraft sind, werden Änderungen vorgenommen, um der Einführung des Euro Rechnung zu tragen, die Verwaltung zu vereinfachen und die Wirksamkeit zu erhöhen.


De nieuwe verordeningen, die op 21 juni 1999 zijn goedgekeurd en sinds 1 januari 2000 van kracht zijn, bevatten wijzigingen ten behoeve van de invoering van de euro, ter vereenvoudiging van het beheer en ter verbetering van de doeltreffendheid.

Mit den neuen Verordnungen, die am 21. Juni 1999 erlassen wurden und seit 1. Januar 2000 in Kraft sind, werden Änderungen vorgenommen, um der Einführung des Euro Rechnung zu tragen, die Verwaltung zu vereinfachen und die Wirksamkeit zu erhöhen.




Anderen hebben gezocht naar : sinds 21 juni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds 21 juni' ->

Date index: 2021-07-08
w