Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinds 23 februari " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936

Protokoll zur Änderung der die Betäubungsmittel betreffenden Vereinbarungen, Abkommen und Protokolle, die am 23.01.1912 in Den Haag, am 11.02.1925, 19.02.1925 und am 13.07.1931 in Genf, am 27.11.1931 in Bangkok und am 26.06.1936 in Genf geschlossen wurden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. overwegende dat Da'esh/ISIS op 23 februari 2015 in Tell Tamer, langs de zuidelijke oever van de rivier de Khabur in Noordoost-Syrië, ongeveer 220 Assyriërs heeft ontvoerd; overwegende dat de extremisten tijdens dezelfde operatie ook christelijke huizen en heiligdommen hebben vernield; overwegende dat tijdens de aanval van Da'esh/ISIS tientallen Assyriërs zijn omgekomen; overwegende dat Da'esh/ISIS in februari 2015 een verklaring heeft gedaan waarin het eiste dat de inwoners van de Assyrische dorpen in het Syrische gouvernement Al-Hasakah djizja betalen (een belasting uit de tijd van het vroeg-islamitische bewind die werd opgelegd a ...[+++]

J. in der Erwägung, dass der ISIS/Da’isch am 23. Februar 2015 geschätzte 220 Assyrer in der Nähe von Tell Tamer am südlichen Ufer des Flusses Khabur im Nordosten Syriens entführt hat; in der Erwägung, dass die Extremisten im Zuge der gleichen Kampagne auch Eigentum und heilige Stätten von Christen zerstört haben; in der Erwägung, dass Dutzende Assyrer durch den Angriff des IS getötet wurden; in der Erwägung, dass der IS Berichten zufolge im Februar 2015 eine Erklärung veröffentlicht hat, in der gefordert wird, dass die Bewohner assyrischer Dörfer in der syrischen Provinz Hasaka entweder die Dschizya (eine Steuer für Nichtmuslime, die ...[+++]


J. overwegende dat Da'esh/ISIS op 23 februari 2015 in Tell Tamer, langs de zuidelijke oever van de rivier de Khabur in Noordoost-Syrië, ongeveer 220 Assyriërs heeft ontvoerd; overwegende dat de extremisten tijdens dezelfde operatie ook christelijke huizen en heiligdommen hebben vernield; overwegende dat tijdens de aanval van Da'esh/ISIS tientallen Assyriërs zijn omgekomen; overwegende dat Da'esh/ISIS in februari 2015 een verklaring heeft gedaan waarin het eiste dat de inwoners van de Assyrische dorpen in het Syrische gouvernement Al-Hasakah djizja betalen (een belasting uit de tijd van het vroeg-islamitische bewind die werd opgelegd ...[+++]

J. in der Erwägung, dass der ISIS/Da’ish am 23. Februar 2015 geschätzte 220 Assyrer in der Nähe von Tell Tamer am südlichen Ufer des Flusses Khabur im Nordosten Syriens entführt hat; in der Erwägung, dass die Extremisten im Zuge der gleichen Kampagne auch Eigentum und heilige Stätten von Christen zerstört haben; in der Erwägung, dass Dutzende Assyrer durch den Angriff des ISIS/Da'ish getötet wurden; in der Erwägung, dass der ISIS/Da'ish Berichten zufolge im Februar 2015 eine Erklärung veröffentlicht hat, in der gefordert wird, dass die Bewohner assyrischer Dörfer in der syrischen Provinz Hasaka entweder die Dschizya (eine Steuer für ...[+++]


5. is bezorgd over het feit dat volgens de oproep van UNICEF van 7 februari 2012 en het rapport van de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie voor Syrië van 23 november 2011 sinds het begin van het geweld in maart 2011 al bijna 400 kinderen om het leven zijn gekomen, en dat bijna 380 kinderen – van wie sommige jonger dan 14 jaar – lukraak opgepakt zijn en tijdens hun opsluiting onderworpen zijn aan foltering en seksueel geweld; veroordeelt ten stelligste alle schendingen van de mensenrechten, waaronder de rechten van kinde ...[+++]

5. ist besorgt darüber, dass dem Unicef-Aufruf vom 7. Februar 2012 und dem Bericht der Unabhängigen Internationalen Untersuchungskommission für Syrien vom 23. November 2011 zufolge seit dem Beginn der gewaltsamen Auseinandersetzungen in Syrien im März 2011 fast 400 Kinder gestorben sind und fast 380 – darunter einige unter 14 Jahren – willkürlich inhaftiert und während der Haft Folter und sexueller Gewalt ausgesetzt worden sind; verurteilt aufs Schärfste alle Verletzungen der Menschenrechte einschließlich der Kinderrechte, die von ...[+++]


De op overtreding van het rechterlijk verbod gestelde sanctie vormt daarom sinds 23 februari 2004 een inbreuk op de onafhankelijkheid en spreekvrijheid van een lid van het Europees Parlement, hetgeen niet verenigbaar is met artikel 9 PVI.

Die für die Zuwiderhandlung angedrohte Verfolgung beeinträchtigt daher seit 23. Februar 2004 die Unabhängigkeit und Redefreiheit eines Mitglieds des Europäischen Parlamentes, was mit Artikel 9 des PVB nicht zu vereinbaren ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan de druk op alle niveaus op te voeren en alle hen ten dienste staande middelen te gebruiken om de vrijlating te eisen van de voormalige Colombiaanse presidentskandidate Ingrid Betancourt die sinds 23 februari 2002 wordt vastgehouden door de FARC, hetgeen in flagrante strijd is met het beginsel van de rechtsstaat en het democratisch pluralisme;

17. fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, den Druck auf allen Ebenen zu verstärken und alle ihnen zur Verfügung stehenden Mittel einzusetzen, um die Freilassung der ehemaligen kolumbianischen Präsidentschaftskandidatin Ingrid Betancourt zu fordern, die sich seit dem 23. Februar 2002 in der Gewalt der Rebellenbewegung „Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia“ (FARC) befindet, was im klaren Widerspruch zur Rechtsstaatlichkeit und dem Prinzip des demokratischen Pluralismus steht;


Sinds december zijn er acht inhoudelijke besprekingen gevoerd: in werkgroepen (COMAG/COMEM), door politieke directeuren, in het Politiek en Veiligheidscomité, in het COREPER en op 23 februari in de RAZEB.

Seit Dezember haben Acht Beratungen zu den Sachfragen stattgefunden: in Gruppen (COMAG/COMEM), unter den Politischen Direktoren, im Politischen und Sicherheitspolitischen Komitee, im AStV und auf der Tagung des Rates "Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen" vom 23. Februar.


De Raad heeft nota genomen van een voortgangsverslag van het voorzitterschap over de lopende werkzaamheden in de andere Raadsformaties, dat de zittingen sinds het vorige verslag van 23 februari bestrijkt (doc. 7369/04).

Der Rat nahm den Bericht des Vorsitzes über den Fortgang der Beratungen in den anderen Ratsformationen seit dem letzten Bericht vom 23. Februar zur Kenntnis (Dok. 7369/04)


Sinds het begin van de uitbraak van vogelpest in Nederland op 28 februari zijn besmettingen vastgesteld in 233 bedrijven en bestaan er ernstige vermoedens van besmetting in 23 andere bedrijven.

Seit dem Ausbruch der Geflügelpest in den Niederlanden am 28. Februar wurde die Tierseuche in 233 Betrieben nachgewiesen, und in 23 weiteren Fällen besteht ein ernsthafter Verdacht.




Anderen hebben gezocht naar : sinds 23 februari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds 23 februari' ->

Date index: 2024-06-11
w