Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzet
Afzet tegen gereduceerde prijzen
Afzet tegen verlaagde prijs van boter
Afzet van boter tegen verlaagde prijs
Afzetting
Afzetting van kalkzouten
Bedekte afzetting
CSD
Comité voor de afzet van overschotten
Contactmetamorfe afzetting
Mineralisatie
Ontzetting uit het ambt
Promotieverkoop
Pyrometasomatische afzetting
Raadgevend subcomité voor de afzet van overschotten
Uitverkoop
Verkoop met prijsreductie
Verkoop tegen gereduceerde prijzen
Verkoop tegen voorkeurprijzen

Traduction de «sinds de afzetting » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité voor de afzet van overschotten | Raadgevend subcomité voor de afzet van overschotten | CSD [Abbr.]

Ausschuss für Überschussverwertung | beratender Unterausschuss für die Überschussverwertung | CSD [Abbr.]


contactmetamorfe afzetting | pyrometasomatische afzetting

Kontaktlagerstaette | Pyrometasomatische Lagerstaette


afzet tegen verlaagde prijs van boter | afzet van boter tegen verlaagde prijs

Absatz von Butter zu herabgesetzten Preisen | verbilligte Abgabe von Butter


mineralisatie | afzetting van kalkzouten

Mineralisation | 1. Abbau organischer Stoffe zu anorganischen 2. Einbau












verkoop met prijsreductie [ afzet tegen gereduceerde prijzen | promotieverkoop | uitverkoop | verkoop tegen gereduceerde prijzen | verkoop tegen voorkeurprijzen ]

Verkauf mit Preisnachlass [ Sonderangebot | Verkauf mit Preisnachlaß | Verkauf zu herabgesetzten Preisen | Verkauf zum Vorzugspreis | Werbeverkauf ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S. overwegende dat de VS op 22 juni 2014 hebben bekendgemaakt dat ze 575 miljoen USD aan militaire steun aan Egypte hadden toegekend, die sinds de afzetting van president Mohammed Morsi in 2013 bevroren waren; overwegende dat de middelen voornamelijk zullen worden gebruikt om bestaande defensiecontracten te financieren en dat 10 Apache-gevechtshelikopters zullen worden geleverd, die het leger tegen de militanten op het Sinaï-schiereiland kan inzetten;

S. in der Erwägung, dass die USA am 22. Juni 2014 bekanntgegeben haben, dass sie 575 Millionen USD in Form von militärischer Unterstützung an Ägypten freigegeben haben, die nach dem Sturz von Präsident Mohammed Mursi eingefroren worden waren; in der Erwägung, dass die Mittel hauptsächlich dazu benutzt werden, bestehende Rüstungsaufträge zu bezahlen, und dass zehn Apache-Angriffshubschrauber zum Einsatz gegen Militante auf der Halbinsel Sinai durch die Armee zur Verfügung gestellt werden;


5. spreekt zijn volledige solidariteit uit met het Oekraïense volk en de Oekraïense regering en herhaalt zijn standpunt dat de nieuwe regering volkomen legaal en legitiem is en dat de Verkhovna Rada sinds de afzetting van president Janoekovitsj volkomen grondwettelijk en legaal blijft handelen; benadrukt dat de nieuwe regering alle steun verdient bij haar inspanningen om het land te verenigen en te stabiliseren en om de economische en financiële crisis aan te pakken die het vorige regime heeft veroorzaakt;

5. verleiht seiner absoluten Solidarität mit dem ukrainischen Volk und der ukrainischen Regierung Ausdruck, und bekräftigt seine Auffassung, dass die neue Regierung absolut rechtmäßig und legitim ist, und dass die Werchowna Rada in völliger konstitutioneller und rechtlicher Kontinuität gehandelt hat, seit Präsident Wiktor Janukowytsch nicht mehr im Amt ist; betont, dass die neue Regierung in ihren Bemühungen zur Einigung und Stabilisierung des Landes und zur Überwindung der durch die Vorgängerregierung ausgelösten Wirtschafts- und Finanzkrise umfassend unterstützt werden sollte;


H. overwegende dat de spanningen tussen moslims en koptische christenen in Egypte zijn toegenomen sinds de afzetting van president Morsi van afgelopen zomer, en geleid hebben tot de verwoesting van tientallen kerken van koptische christenen;

H. in der Erwägung, dass die Spannungen zwischen Moslems und koptischen Christen in Ägypten seit der Entmachtung von Präsident Mursi im vergangenen Sommer zugenommen und zur Zerstörung vieler Kirchen der koptischen Christen geführt haben;


I. overwegende dat de spanningen tussen jihadisten en koptische christenen in Egypte zijn toegenomen sinds de afzetting van president Morsi van afgelopen zomer, en geleid hebben tot de verwoesting van tientallen kerken van koptische christenen; overwegende dat in 2013 in Egypte wereldwijd de meeste incidenten met christenen hebben plaatsgevonden, waarvan ten minste 167 gevallen door de media zijn beschreven; overwegende dat er bijna 500 pogingen zijn ondernomen om kerken in het land te sluiten of te verwoesten en er minstens 83 religieus gemotiveerde moorden op christenen zijn gepleegd;

I. in der Erwägung, dass die Spannungen zwischen Dschihadisten und koptischen Christen in Ägypten seit der Entmachtung von Präsident Mursi im vergangenen Sommer zugenommen und zur Zerstörung vieler Kirchen der koptischen Christen geführt haben; in der Erwägung, dass 2013 in Ägypten die weltweit höchste Zahl an Übergriffen gegen Christen verzeichnet und über mindestens 167 dieser Fälle in den Medien berichtet wurde; in der Erwägung, dass nahezu 500 Versuche unternommen wurden, Kirchen im Land zu schließen oder zu zerstören, und mindestens 83 Christen aus religiösen Gründen ermordet wurden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de wettigheid, in het kader van de verworven rechten, van de aanvragen tot toekenning van een aanpassingsperiode ingediend ter uitvoering van artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 7 oktober 2010 door de vennootschappen Ter Beke-Pluma SA en Guina SA, en overwegende dat Ter Beke-Pluma SA en Guina SA gewag maken van de afzet van vleeswaren onder de betrokken benamingen sinds respectievelijk 17 en 69 jaar;

In Erwägung der auf dem Grundsatz der erworbenen Rechte fußenden Rechtmäßigkeit der in Anwendung von Artikel 4 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 7. Oktober 2010 von den Unternehmen Ter Beke-Pluma SA und Guina SA eingereichten Anträge auf Gewährung eines Übergangszeitraums und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Unternehmen Ter Beke-Pluma SA und Guina SA bereits seit 17 bzw. 69 Jahren Wurstwaren unter den fraglichen Bezeichnungen in Verkehr bringen;


Sinds 1992 verleent de Europese Unie steun aan de productie, de verwerking en de afzet van de visserijproducten van de ultraperifere gebieden, met als doel de extra kosten te compenseren die de afzet van de visserijproducten uit deze gebieden naar de continentale EU-markt meebrengt.

Seit 1992 gewährt die Europäische Union Finanzhilfen für die Erzeugung, Verarbeitung und Vermarktung von Fischereierzeugnissen der Regionen in äußerster Randlage, um die Mehrkosten für den Transport der Erzeugnisse der genannten Regionen zum Gemeinschaftsmarkt auf dem Festland auszugleichen.


Bovendien maken het ontslag van 15.600 werknemers, d.w.z. 80 % van het totale personeelsbestand sinds 1990, vóór eind 1993, de concentratie van de produktiefaciliteiten op slechts één derde van het vroegere terrein, en de vermindering van de afzet met meer dan 50 % sinds 1990 het onwaarschijnlijk dat de steun in de vorm van een verlenging tot mei 1994 van de bestaande leningen en de garantie het handelsverkeer in de Gemeenschap zal beïnvloeden in een mate die strijdig is met het Gemeenschapsbelang.

Die Entlassung von 15.600 Arbeitnehmern - 80 % der gesamten Belegschaft - von 1990 bis Ende 1993, die Konzentration der Produktionsanlagen auf ein Drittel des früheren Gebiets und der Rückgang der Verkäufe um mehr als 50 % seit 1990 machen es außerdem unwahrscheinlich, daß die Beihilfe in Form einer Verlängerung bestehender Darlehen und Bürgschaften bis Mai 1994 den Wettbewerb in einem dem Gemeinschaftsinteresse zuwiderlaufenden Ausmaß beeinträchtigen wird.


Zij zal de ontwikkeling van de prijsverschillen die, naar zij verwacht, kleiner zullen worden sinds zij in mei 1992 met haar initiatief is begonnen, kunnen beoordelen en hiermee rekening kunnen houden bij haar bezinning over de toekomst van het stelsel van selectieve en exclusieve afzet dat ingevolge Verordening nr. 85/123/EEG van toepassing is.

Die Kommission rechnet damit, daß sich die Preisunterschiede seit ihrer Initiative im Mai 1992 verringert haben. Sie wird dies in ihren Überlegungen zur künftigen Gestaltung der Alleinvertriebsregelung nach der Verordnung 85/123/EWG berücksichtigen.


ALLE ACS-STATEN Steun voor AC/EEG-beroeps- 7e EOF - 7.000.000 ecu organisaties teneinde de produktie GIFT en de afzet van produkten op de buitenlandse markten te verbeteren In het licht van de toenemende internationale concurrentie, met name die van de multinationale ondernemingen, en de nieuwe belemmeringen ten gevolge van de sterke concentratie van de Europese handel, zijn de marktaandelen van de ACS-exportateurs ten opzichte van derde- landenleveranciers, niettegenstaande de absolute stijging van hun cijfers, sinds enkele jaren relati ...[+++]

ALLE AKP-STAATEN Unterstützung der AKP/EWG- 7. EEF - 7.000.000 ECU Berufsverbände zwecks NICHTRÜCKZAHLBARER ZUSCHUSS Verbesserung von Produktion und Absatz von Erzeugnissen auf den Außenmärkten Angesichts des zunehmenden internationalen Wettbewerbs vor allem seitens der multinationalen Gesellschaften und der durch die starke Konzentration des europäischen Handels entstandenen neuen Sachzwänge ist seit einigen Jahren eine relative Schmälerung der von den Ausführern in den AKP- Staaten erzielten Marktanteile gegenüber den Lieferanten aus Drittländern zu beobachten, und dies trotz der absoluten wertmäßigen Steigerung ihrer Ergebnisse.


ACS-STATEN EN LGO'S Steun voor de afzet en de verkoop- 7e EOF - 7.750.000 ecu (waarvan bevordering van de produkten uit 6.810.000 ecu voor de ACS en ACS-Staten en LGO'S 940.000 ecu voor de LGO's) GIFT Dit programma is gesteund op de bepalingen van de Vierde Overeenkomst van Lomé. Het beoogt een bijdrage te leveren aan de door de ACS-landen en LGO's getroffen maatregelen voor de ontwikkeling van de handel en de diensten, door middel van een aantal doelgerichte en geïntegreerde acties, in elk van de begunstigde landen, op het gebied van het ontwikkelingsbeleid voor de handel en/of het toerisme. Op die manier wordt de regionale economische ...[+++]

AKP-STAATEN UND ÜLG Unterstuetzung bei der Vermarktung 7. EEF - 7.750.000 ECU und Foerderung des Absatzes von (davon 6.810.000 ECU fuer die AKP- Erzeugnissen der AKP-Staaten und Staaten und 940.000 ECU fuer die UeLG) der ÜLG NICHTRÜCKZAHLBARER ZUSCHUSS Dieses Programm stützt sich auf das Vierte Abkommen von Lomé und soll zu den Bemühungen der AKP-Staaten und der ÜLG um eine Entwicklung des Handels und der Dienstleistungen mit einem gezielten Maßnahmenpaket beitragen, das in die Politik zur Förderung des Handels und/oder des Fremdenverkehrs der einzelnen Empfängerländer eingebunden ist und zur wirtschaftlichen Zusammenarbeit in der Region beiträgt. Das Programm soll 1994 durchgeführt werden und beinhaltet die folgenden Maßnahmen: - Teilnahme ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds de afzetting' ->

Date index: 2021-11-07
w