Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hernieuwde Lissabonstrategie
Hernieuwde besmetting
Hernieuwde opslag
Hernieuwde opslag van tafelwijn
Reïnfectie

Vertaling van "sinds de hernieuwde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
hernieuwde Lissabonstrategie | hernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid

erneuerte Lissabon-Strategie | erneuerte Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung | neu belebte Lissabon-Strategie | neu belebte Lissabon-Strategie für Beschäftigung und Wachstum


reïnfectie | hernieuwde besmetting

Reinfektion | Neuansteckung




hernieuwde opslag van tafelwijn

Umlagerung von Tafelwein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap, Dimitris Avramopoulos, stelde vast dat er een aantal belangrijke stappen is gezet en spoorde Turkije aan nog meer vaart te zetten achter de hervormingen: "Ik ben zeer te spreken over de Turkse inspanningen. Hoewel het land zich in de voorste linie van de Syrische vluchtelingencrisis bevindt, geven de Turkse autoriteiten sinds de topbijeenkomst EU-Turkije blijk van hernieuwde daadkracht en inzet bij de dialoog over visumliberalisering.

Der EU-Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, Dimitris Avramopoulos, nahm zur Kenntnis, dass wichtige Maßnahmen ergriffen wurden, und rief mit folgenden Worten zu einer weiteren Beschleunigung des Reformprozesses auf: „Ich möchte der Türkei als einem von der Syrienkrise unmittelbar betroffenen Land unsere Anerkennung für seine bisherigen Bemühungen aussprechen. Seit dem EU-Türkei-Gipfeltreffen treten die türkischen Behörden mit neuer Entschlossenheit und großem Engagement für den Dialog zur Visaliberalisierung ein.


2. spreekt met name zijn bezorgdheid uit over de leden van de oppositionele MSD die sinds 8 maart 2014 gevangen worden gehouden; dringt aan op vernietiging van het vonnis en hernieuwde berechting van degenen tegen wie geloofwaardige beschuldigingen kunnen worden ingebracht overeenkomstig internationale normen, waaronder het recht op verdediging en evenredigheid;

2. erklärt sich insbesondere besorgt über die Lage von Mitgliedern der Oppositionspartei MSD, die infolge der Ereignisse vom 8. März 2014 inhaftiert wurden; fordert die staatlichen Stellen Burundis auf, die entsprechenden Urteile aufzuheben und diejenigen erneut vor Gericht zu stellen, gegen die glaubhafte Anschuldigungen im Einklang mit internationalen Standards vorgebracht werden, wobei das Recht auf Verteidigung geachtet und die Verhältnismäßigkeit gewahrt werden müssen;


B. overwegende dat de werkloosheid na een teleurstellend economisch herstel sinds 2010 opnieuw stijgt, met een gemiddelde werkloosheid van 10% en een jeugdwerkloosheid van 22% in de Europese Unie, terwijl de economische vooruitzichten wijzen op een hernieuwde periode van economische stagnatie, met een nog verder stijgende werkloosheid en geen vooruitzichten op een herstel met veel nieuwe werkgelegenheid in de nabije toekomst;

B. in der Erwägung, dass nach einer mangelnden wirtschaftlichen Erholung seit 2010 die Arbeitslosigkeit wieder ansteigt und eine durchschnittliche Rate von 10% sowie eine Jugendarbeitslosigkeit von über 22% in der Europäischen Union erreicht wird, während Wirtschaftsprognosen auf eine erneute Periode wirtschaftlicher Stagnation mit weiter ansteigenden Arbeitslosenraten ohne Aussichten auf einen arbeitsplatzintensiven Aufschwung in der nächsten Zukunft hindeuten;


B. overwegende dat de werkloosheid na een teleurstellend economisch herstel sinds 2010 opnieuw stijgt, met een gemiddelde werkloosheid van 10% en een jeugdwerkloosheid van 22% in de Europese Unie, terwijl de economische vooruitzichten wijzen op een hernieuwde periode van economische stagnatie, met een nog verder stijgende werkloosheid en geen vooruitzichten op een herstel met veel nieuwe werkgelegenheid in de nabije toekomst;

B. in der Erwägung, dass nach einer mangelnden wirtschaftlichen Erholung seit 2010 die Arbeitslosigkeit wieder ansteigt und eine durchschnittliche Rate von 10% sowie eine Jugendarbeitslosigkeit von über 22% in der Europäischen Union erreicht wird, während Wirtschaftsprognosen auf eine erneute Periode wirtschaftlicher Stagnation mit weiter ansteigenden Arbeitslosenraten ohne Aussichten auf einen arbeitsplatzintensiven Aufschwung in der nächsten Zukunft hindeuten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is precies wat wij de afgelopen jaren hebben gedaan sinds de hernieuwde consensus inzake de uitbreiding, die in december 2006 door de Europese Raad en door het Europees Parlement werd goedgekeurd.

Dies ist genau das, was wir in den letzten Jahren seit dem erneuerten Konsens zur Erweiterung getan haben, der im Dezember 2006 vom Europarat angenommen und vom Europaparlament unterzeichnet wurde.


Sinds 2005 is het beleid inzake kleine en middelgrote ondernemingen uitgegroeid tot een cruciaal element van het hernieuwde partnerschap voor groei en werkgelegenheid – de hernieuwde Lissabon-strategie – en is het Handvest in het verslagleggingsproces voor die strategie geïntegreerd.

Seit 2005 ist die KMU-Politik zu einem zentralen Element der erneuerten Lissabonner Partnerschaft für Wachstum und Beschäftigung geworden, und die Charta wurde in die Berichterstattung über die Lissabon-Strategie aufgenommen.


De Commissie maakt een balans op van het engagement van de EU in Irak sinds 2004 en stelt een hernieuwd engagement voor om het hoofd te bieden aan de uitdagingen die het land nog moet overwinnen om de veiligheid te herstellen.

Die Kommission empfiehlt auf der Grundlage der Ergebnisse des EU-Unterstützung seit 2004 und in Anbetracht der Herausforderungen, vor denen der Irak bei der Wiederherstellung der Sicherheit weiterhin steht, ein verstärktes Engagement der Europäischen Union (EU) gegenüber Irak.


De Commissie maakt een balans op van het engagement van de EU in Irak sinds 2004 en stelt een hernieuwd engagement voor om het hoofd te bieden aan de uitdagingen die het land nog moet overwinnen om de veiligheid te herstellen.

Die Kommission empfiehlt auf der Grundlage der Ergebnisse des EU-Unterstützung seit 2004 und in Anbetracht der Herausforderungen, vor denen der Irak bei der Wiederherstellung der Sicherheit weiterhin steht, ein verstärktes Engagement der Europäischen Union (EU) gegenüber Irak.


De Europese Unie, is diep bezorgd over de herhaalde incidenten die de vrede en de regionale stabiliteit in Afrika in gevaar brengen, alsmede over grensgeschillen die de aanloop tot talloze territoriale aanspraken kunnen zijn, en betreurt het gebruik van militair geweld door de betrokken partijen. Zij spreekt haar vrees uit over het geschil dat Kameroen en Nigeria tegenover elkaar plaatst op het Bakassi-schiereiland, en geeft uiting aan haar bezorgdheid over de tekenen van hernieuwde militaire confrontatie die sinds 3 februari 1996 zijn waargenomen.

Die Europäische Union, tief beunruhigt über die stets wiederkehrenden Zwischenfälle, die den inneren Frieden und die regionale Stabilität in Afrika gefährden, sowie über die Grenzstreitigkeiten, die zahllose Gebietsansprüche zur Folge haben können, bedauert, daß die Konfliktparteien zu militärischer Gewalt greifen, und bekundet ihre Besorgnis über den Streit zwischen Kamerun und Nigeria in der Frage der Halbinsel Bakassi sowie über die seit dem 3. Februar 1996 zu beobachtenden Anzeichen einer erneuten militärischen Konfrontation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds de hernieuwde' ->

Date index: 2022-05-05
w