Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinds de laatste zitting ontwikkeld " (Nederlands → Duits) :

Vooreerst heeft de situatie in Syrië zich ontwikkeld sinds de laatste herziening van de regionale EU-strategie voor Syrië en Irak, evenals de dreiging die uitgaat van IS/Da‘esh.

Erstens hat sich die Lage in Syrien seit der letzten Überprüfung der EU-Regionalstrategie für Syrien und Irak sowie zur Bewältigung der Bedrohung durch ISIL/Da'esh verändert.


T. overwegende dat uit een bestudering van verzoekschriften duidelijk naar voren komt dat in de lijst van projecten in de bijlagen bij Richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985 betreffende de milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten , zoals gewijzigd, een aantal belangrijke installaties en activiteiten ontbreekt die sinds de laatste wijzigingen van de bijlagen zijn ontwikkeld, zoals hervergassingsinstallaties en biodieselfabrieken,

T. in der Erwägung, dass aus der Prüfung von Petitionen hervorgeht, dass die in den Listen der Anhänge zur Richtlinie 85/337/EWG des Rates vom 27. Juni 1985 über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten (geänderte Fassung) genannten Projekte eine Reihe wichtiger Anlagen und Tätigkeiten nicht umfassen, die seit den jüngsten Änderungen jener Anhänge entstanden sind, wie zum Beispiel Wiedervergasungsanlagen und Biodieselanlagen,


T. overwegende dat uit een bestudering van verzoekschriften duidelijk naar voren komt dat in de lijst van projecten in de bijlagen van Richtlijn 85/337/EEG inzake milieueffectbeoordeling, zoals gewijzigd bij Richtlijn 97/11/EG, een aantal belangrijke installaties en activiteiten ontbreekt die sinds de laatste wijzigingen van de bijlagen zijn ontwikkeld, zoals hervergassingsinstallaties en biodieselfabrieken,

T. in der Erwägung, dass aus der Prüfung von Petitionen hervorgeht, dass die in den Listen der Anhänge zur Richtlinie 85/337/EWG des Rates vom 27. Juni 1985 über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten (geänderte Fassung) genannten Projekte eine Reihe wichtiger Anlagen und Tätigkeiten nicht umfassen, die seit den jüngsten Änderungen jener Anhänge entstanden sind, wie zum Beispiel Wiedervergasungsanlagen und Biodieselanlagen,


T. overwegende dat uit een bestudering van verzoekschriften duidelijk naar voren komt dat in de lijst van projecten in de bijlagen bij Richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985 betreffende de milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten , zoals gewijzigd, een aantal belangrijke installaties en activiteiten ontbreekt die sinds de laatste wijzigingen van de bijlagen zijn ontwikkeld, zoals hervergassingsinstallaties en biodieselfabrieken,

T. in der Erwägung, dass aus der Prüfung von Petitionen hervorgeht, dass die in den Listen der Anhänge zur Richtlinie 85/337/EWG des Rates vom 27. Juni 1985 über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten (geänderte Fassung) genannten Projekte eine Reihe wichtiger Anlagen und Tätigkeiten nicht umfassen, die seit den jüngsten Änderungen jener Anhänge entstanden sind, wie zum Beispiel Wiedervergasungsanlagen und Biodieselanlagen,


4. Sinds zijn eerste vijfjarige zittingsperiode hebben zich in de praktijk van het Europees Parlement bepaalde algemene beginselen ontwikkeld, die definitief zijn erkend met de in het kader van de zitting van 10 mei 1987 aangenomen beslissing op basis van het rapport van de heer Donnez over het ontwerp van een protocol ten behoeve van de revisie van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen van 8 april 1965 met betrekking tot de leden van het Europe ...[+++]

4. Seit seiner ersten fünfjährigen Wahlperiode haben sich im Europäischen Parlament in der Praxis bestimmte allgemeine Grundsätze entwickelt, die mit der im Rahmen der Sitzung vom 10. März 1987 angenommenen Entschließung auf der Grundlage des Berichts von Herrn Donnez über den Entwurf eines Protokolls zur Revision des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften vom 8. April 1965 hinsichtlich der Mitglieder des Europäischen Parlaments endgültig anerkannt worden sind ...[+++]


– (DA) Mijnheer de Voorzitter, sinds de aaneensluiting van de eerste zes landen hebben de Europese Gemeenschappen zich ontwikkeld tot een samenwerking die niet volmaakt is, maar toch een samenwerking tussen gelijkwaardige staten, waarvan de regeringen het laatste woord hebben over de deelname van de staten aan de samenwerking.

– (DA) Herr Präsident! Seit dem Zusammenschluss der ersten sechs Länder haben die Europäischen Gemeinschaften eine Form von Zusammenarbeit entwickelt, die nicht perfekt ist, aber trotzdem eine Form der Zusammenarbeit zwischen gleichwertigen Staaten, deren Regierungen in Fragen der kooperativen Teilnahme der Staaten das letzte Wort haben.


Sinds de laatste zitting van de Associatieraad in oktober 1997 zijn de betrekkingen tussen de EU en Tsjechië een nieuwe fase ingegaan.

Seit der letzten Tagung des Assoziationsrates im Oktober 1997 sind die Beziehungen zwischen der EU und der Tschechischen Republik in eine Phase eingetreten.


De Associatieraad - die was voorafgegaan door de 4e vergadering van het Associatiecomité op 22 maart 1996 in Brussel - nam nota van de vooruitgang die sinds zijn laatste zitting in juli 1995 in het kader van de Europa-Overeenkomst was geboekt, en toonde zich tevreden over de wijze waarop de kwesties die zich voordoen, zijn en worden aangepakt.

Der Assoziationsrat, dessen Beratungen auf der vierten Tagung des Assoziationsausschusses im März 1996 vorbereitet wurden, nahm die seit seiner letzten Tagung im Juli 1995 im Rahmen des Europa-Abkommens erzielten Fortschritte zur Kenntnis und brachte seine Genugtuung über die Art und Weise zum Ausdruck, in der die aufgetretenen Schwierigkeiten behandelt wurden und werden.


Deze zitting van de Samenwerkingsraad gaf de Gemeenschap en Egypte de gelegenheid na te gaan hoe hun betrekkingen zich sinds de laatste zitting ontwikkeld hadden.

Auf dieser Tagung des Kooperationsrates konnten die Gemeinschaft und Ägypten die Entwicklung ihrer Beziehungen seit der letzten Tagung einer Bewertung zu unterziehen.


De Commissie van de Europese Gemeenschappen werd door de heer Hans van den BROEK, lid, en de Europese Investeringsbank door haar Vice- Voorzitter, de heer GENNIMATAS vertegenwoordigd. 1. De twee partijen hebben erop gewezen dat zich sinds de laatste zitting van de Associatieraad in 1992 een groot aantal belangrijke nieuwe ontwikkelingen heeft voorgedaan, vooral wat de vorderingen betreft inzake het verzoek van Malta om toe te treden tot de EU : - in juli en oktober 1993 had de Raad met voldoening kennis genomen va ...[+++]

Die Kommission der Europäischen Gemeinschaft war durch ihr Mitglied Herrn Hans van den BROEK und die Europäische Investitionsbank durch ihren Vizepräsidenten Herrn GENNIMATAS vertreten. 1. Von beiden Seiten wurde unterstrichen, daß seit der letzten Tagung des Assoziationsrates im Jahre 1992 sehr wichtige neue Entwicklungen eingetreten sind, besonders hinsichtlich Maltas Antrag auf Beitritt zur EU: - Der Rat hat auf seinen Tagungen im Juli und Oktober 1993 die positiven Aussagen der Stellungnahme der Kommission hinsichtlich der Beitrittsfähigkeit und der Eignung Maltas für eine Mitgliedschaft in der Europäischen Union begrüßt. - Das im Ap ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds de laatste zitting ontwikkeld' ->

Date index: 2024-07-03
w