Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinds die tijd vrijwel geen inhoudelijke " (Nederlands → Duits) :

De statuten van het Agentschap dateren van 1958 en hebben sinds die tijd vrijwel geen inhoudelijke wijziging ondergaan.

Die geltende Satzung der Euratom-Versorgungsagentur stammt aus dem Jahr 1958 und hat seither keine nennenswerten Änderungen erfahren.


Op basis van twee fiscale rulings die de Luxemburgse overheid in 2009 heeft afgegeven, heeft McDonald's Europe Franchising sinds die tijd in Luxemburg geen vennootschapsbelasting betaald, ook al boekte de onderneming grote winsten (meer dan 250 miljoen EUR in 2013).

Die luxemburgischen Behörden haben McDonald’s Europe Franchising im Jahr 2009 zwei Steuervorbescheide erteilt, auf deren Grundlage das Unternehmen in Luxemburg seither trotz hoher Gewinne (im Jahr 2013 mehr als 250 Mio. EUR) keine Körperschaftsteuer entrichtet hat.


"Het aanpakken van de Europese uitdagingen verdraagt geen uitstel", zo luidt het motto van de dag. Het is sinds 1994 – toen onder de Commissie Delors de hoorzittingen voor het Europees Parlement werden ingevoerd – nog niet eerder gebeurd dat een Europese Commissie op tijd aantreedt.

Das Motto des Tages lautet: „Europas Herausforderungen dulden keinen Aufschub“. Zum ersten Mal seit Einführung der Anhörungen durch das Europäische Parlament im Jahr 1994 in der Amtszeit von Jacques Delors tritt eine Europäische Kommission ihr Amt pünktlich an.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is nu twee jaar geleden dat een militair regime gewapenderhand de macht in Madagaskar heeft overgenomen. Sinds die tijd heeft het geen van haar beloftes waargemaakt en is er dus nog altijd geen democratie, geen politieke pluraliteit en geen vrijheid van meningsuiting.

– Herr Präsident! Seit das Militärregime in Madagaskar gewaltsam die Macht übernommen hat, sind zwei Jahre vergangen. Das Regime hat keineswegs die eingegangenen Verpflichtungen erfüllt, um den Übergang zu Demokratie, politischem Pluralismus und Meinungsfreiheit sicherzustellen.


7. De keuze voor een bepaalde goedkeuringsprocedure heeft geen gevolgen voor de toepasselijke inhoudelijke voorschriften waaraan het goedgekeurde voertuigtype ten tijde van de afgifte van de typegoedkeuring voor een geheel voertuig moet voldoen.

(7) Die Wahl des Genehmigungsverfahrens berührt nicht die geltenden materiellen Anforderungen, die der genehmigte Fahrzeugtyp zu dem Zeitpunkt erfüllen muss, an dem die Gesamtfahrzeug-Typgenehmigung erteilt wird.


Ik verzoek u geen inhoudelijke opmerkingen te maken als we bezig zijn met het vaststellen van de agenda en er geen tijd is voor dergelijke zaken.

Bitte kommentieren Sie nicht den Inhalt einer Angelegenheit bei der Festlegung der Tagesordnung, dies ist nicht der richtige Zeitpunkt dafür.


Richtlijn 93/12/EEG van de Raad van 23 maart 1993 betreffende het zwavelgehalte van bepaalde vloeibare brandstoffen is in de loop van de tijd aanzienlijk gewijzigd en bevat als gevolg daarvan geen inhoudelijke elementen meer.

Die Richtlinie 93/12/EWG des Rates vom 23. März 1993 über den Schwefelgehalt bestimmter flüssiger Brennstoffe ist im Lauf der Zeit erheblich geändert worden und enthält letztlich keine wesentlichen Elemente mehr.


Het is absoluut noodzakelijk dat het Parlement ook invloed heeft op het stellen van prioriteiten voor het beleid in het kader van landenspecifieke of thematische strategieën en actieplannen, aangezien de voorgestelde verordening slechts een kaderkarakter heeft en vrijwel geen inhoudelijke beleidsvoorstellen bevat. De invloed van het Parlement kan worden gewaarborgd door een procedure die verenigbaar is met de bestaande wetgevings en begrotingbepalingen en die er tegelijkertijd voor zorgt dat er geen sterke overregulering plaatsvindt die het zou bemoeilijken op de veranderende behoeften op het int ...[+++]

Das Parlament muss unbedingt auch auf die Festlegung der politischen Prioritäten in den länderspezifischen und/oder thematischen Strategien und Aktionsplänen Einfluss nehmen können, da die vorgeschlagene Verordnung nur Rahmencharakter hat und weitestgehend frei von politischen Inhalten ist. Dies kann durch ein Verfahren gewährleistet werden, das mit den bestehenden Rechts- und Haushaltsbestimmungen vereinbar ist und gleichzeitig garantiert, dass es keine starre Überregulierung gibt, durch die eine Reaktion auf die wechselnden Erforder ...[+++]


38. herinnert eraan dat het memorandum van overeenstemming inzake geschillenbeslechting al sinds 1997 het onderwerp is van onderhandelingen die zijn bedoeld om duidelijkheid te verschaffen over bepaalde regels en om de toepassing ervan te verbeteren; betreurt dat deze onderhandelingen al sinds geruime tijd geen resultaten hebben opgeleverd; steunt het Europees voorstel voor meer autonomie van de organen voor ...[+++]

38. erinnert daran, dass die Streitbeilegungsvereinbarung bereits seit 1997 Gegenstand von Verhandlungen ist, in deren Verlauf bestimmte WTO-Regeln geklärt und ihre Anwendung verbessert werden sollen; bedauert, dass es bei diesen Verhandlungen in all der Zeit keinerlei Ergebnisse gegeben hat; unterstützt den Vorschlag der Europäischen Union, die Unabhängigkeit der Streitbeilegungsgremien zu stärken;


Wat het sinds lange tijd omstreden punt van de koolstofputten betreft, is uiteindelijk als compromis aanvaard dat de kwaliteit van de inventarissen van koolstofputten in eerste instantie geen criterium vormt voor het al dan niet toepassen van flexibele mechanismen.

Hinsichtlich der Frage der Kohlendioxid-Senken, die lange Zeit ein Hauptstreitpunkt war, sieht der schließlich angenommene Kompromiss vor, dass die Qualität der Verzeichnisse der Kohlendioxid-Senken zunächst kein Kriterium für die Anwendbarkeit der flexiblen Mechanismen darstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds die tijd vrijwel geen inhoudelijke' ->

Date index: 2023-06-12
w