Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinds enkele jaren sterker geworden » (Néerlandais → Allemand) :

Sinds enkele jaren geldt voor tong in de Golf van Biskaje een door de sector ingestelde beheersaanpak, die het WTECV als duurzaam beschouwt.

Seit einigen Jahren verfolgt der Fischereisektor bei Seezunge im Golf von Biskaya sein eigenes Bewirtschaftungskonzept, das der STECF als nachhaltig erachtet.


De instellingen voor hoger onderwijs, met name de universiteiten - de natuurlijke omgeving van wetenschap, onderwijs en kennisoverdracht - worden sinds enkele jaren geconfronteerd met ingrijpende ontwikkelingen die hun openheid naar, en de wisselwerking met de samenleving vergaand beïnvloeden, zowel op lokaal als op mondiaal niveau.

Die Hochschulen und vor allem die Universitäten, natürliche Stätten der Wissenschaft, der Bildung und der Wissensvermittlung, sind seit mehreren Jahren mit tiefgreifenden Entwicklungen konfrontiert, die auch ihre Öffnung zur Gesellschaft und die Wechselwirkungen zwischen ihnen und der Gesellschaft von der lokalen bis zur weltweiten Ebene betreffen.


Diensten zijn goed voor meer dan twee derde van het bbp en de werkgelegenheid in de EU en zijn sinds enkele jaren de bron van alle nettoschepping van werkgelegenheid.

Dienstleistungen machen mehr als zwei Drittel des BIP der EU und der Beschäftigung aus und waren die Quelle sämtlicher neugeschaffener Arbeitsplätze in Nettozahlen in den letzten Jahren.


Sinds enkele jaren, en met name sinds de goedkeuring van het Verdrag van Lissabon, is de resolutie van het Parlement niet alleen meer een reactie op de resultaten die de Commissie in de vorige verslagperiode heeft behaald, maar ook een richtsnoer voor de Commissie met het oog op actuele vraagstukken in en de toepassing van het mededingingsrecht.

Seit einigen Jahren, insbesondere seit der Verabschiedung des Lissabon-Vertrags, ist die Entschließung des Parlaments jedoch nicht mehr nur eine Reaktion auf die Ergebnisse der Kommission aus dem vergangenen Berichtszeitraum, sondern auch eine Richtschnur für die Kommission in aktuellen Kernfragen des Wettbewerbsrechts und seiner Anwendung.


6. vraagt de Raad, de Commissie en de lidstaten om bij het uitstippelen van hun toekomstige beleid ten aanzien van Rusland rekening te houden met het feit dat het politieke klimaat dat de Russische autoriteiten hebben gecreëerd, een voedingsbodem vormt voor dit soort moorden, geweld en druk; is verontrust over het klimaat van haat gericht tegen oppositieleden, voorvechters van de mensenrechten, minderheden en buurlanden dat in de loop van de afgelopen jaren sterker geworden is door staatspropaganda en de officiële media, als onderdeel van een politieke cultuur die zich ...[+++]

6. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, bei der Ausarbeitung ihrer künftigen Politik gegenüber Russland der Tatsache Rechnung zu tragen, dass das politische Klima, für das die russischen Behörden verantwortlich sind, einen idealen Nährboden für derartige Morde, Gewaltverbrechen und repressive Maßnahmen darstellt; ist beunruhigt über das Klima des Hasses in Russland gegenüber Oppositions- und Menschenrechtsaktivisten, Minderheiten und Nachbarstaaten, das in den vergangen Jahren zugenommen hat, angestachelt durc ...[+++]


3. is verontrust over het klimaat van haat gericht tegen oppositieleden, voorvechters van de mensenrechten, minderheden en buurlanden dat in de loop van de afgelopen jaren sterker geworden is door staatspropaganda en de officiële media, als onderdeel van een politieke cultuur die zich steeds meer verwijdert van democratische beginselen;

3. ist beunruhigt über das Klima des Hasses in Russland gegenüber Oppositions- und Menschenrechtsaktivisten, Minderheiten und Nachbarstaaten, das in den vergangen Jahren zugenommen hat, angestachelt durch die staatliche Propaganda und die staatlichen Medien, die Teil einer politischen Kultur sind, die sich von demokratischen Grundsätzen distanziert;


De druk van de internationale concurrentie is sinds enkele jaren sterker geworden en raakt meer industriële sectoren.

Der internationale Wettbewerbsdruck nimmt seit einigen Jahren zu und greift auf mehr Wirtschaftszweige über.


Geen enkel document benoemt de Anna Lindt Stichting, die nu al sinds enkele jaren heeft gepoogd om de samenwerking te bevorderen.

In keinem Dokument fand ich einen Hinweis auf die Anna-Lindt-Stiftung, die sich seit einigen Jahren um diese Zusammenarbeit bemüht.


Omdat de conservenindustrie vooral met tropische tonijn werkt - zoals de geelvintonijn (Thunnus albacares), de skipjack (Katsuwonus pelamis) en de grootoogtonijn (Thunnus obesus) - en het oostelijk gebied van de Stille Oceaan hiervoor een van de belangrijkste vangstgebieden vormt, opereren de vloten van enkele EU-lidstaten al sinds enkele jaren in dit oostelijke deel van de Stille Oceaan.

Die für die Konservenindustrie bestimmten Arten sind hauptsächlich tropische Arten – Gelbflossenthun (Thunnus albacares), Bonito (Katsuwonus pelamis) und Großaugenthun (Thunnus obesus), und weil die im östlichen Pazifik gelegenen Fanggründe zu den bedeutendsten Fanggebieten gehören, betreibt die EG, d.h. die Flotten bestimmter Mitgliedstaaten, bereits seit einigen Jahren Thunfischfang im Ostpazifik.


Sinds enkele jaren stijgt de vraag naar gezondheidsdiensten in Europa, dit ten gevolge van de veroudering van de bevolking en de toename van de inkomens.

Die Länder Europas sehen sich seit einigen Jahren mit einer steigenden Nachfrage nach Gesundheits- und Sozialdiensten konfrontiert, was auf die Alterung der Bevölkerung und steigende Einkünfte zurückzuführen ist, während die verfügbaren Haushalte weiterhin begrenzt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds enkele jaren sterker geworden' ->

Date index: 2024-11-26
w