Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICTY
Joegoslavië-Tribunaal

Traduction de «sinds ik begon » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalig Joegoslavië sinds 1991

Statut des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien


Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]

Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht | IStGHJ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De handel tussen de EU en China heeft een sterke ontwikkeling gekend sinds China in 1978 met zijn opendeurbeleid begon.

Seit Einleitung der Politik der Öffnung im Jahr 1978 hat sich der EU-China-Handel beachtlich weiterentwickelt.


Dit in het licht van de ontwikkelingen sinds de inwerkingtreding van de richtlijn en de financiële crisis die in 2008 begon.

Dies erfolgte in Anbetracht von Entwicklungen seit Inkrafttreten der Richtlinie und der Finanzkrise, die 2008 begann.


De EIB heeft reeds 15,3 miljard euro ter beschikking gesteld sinds zij in 2000 begon met haar i2i-initiatief.

Seit Beginn der Initiative i2i im Jahr 2000 hat die EIB bereits EUR 15,3 Milliarden bereitgestellt.


Het Griekse volk heeft uiterst moeilijke tijden doorgemaakt sinds de financiële en economische crisis zes jaar geleden begon.

Die griechische Bevölkerung hat seit dem Beginn der Wirtschafts- und Finanzkrise vor sechs Jahren äußerst harte Zeiten durchgemacht. Die Ursachen der Krise schwelten lange Jahre, bevor sie sichtbar wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het economisch herstel in de EU dat in het voorjaar van 2013 begon, blijft zwak en de laatste bbp-prognoses voor de EU zijn neerwaarts bijgesteld.Maar volgens het meest recente Kwartaaloverzicht van de werkgelegenheid en de sociale situatie stijgt de werkgelegenheid in de EU sinds medio 2013 licht maar gestaag, en dit ondanks de zwakke macro-economische achtergrond.De stijging geldt voor veruit de meeste EU-lidstaten, ook voor landen met een zeer hoge werkloosheid zoals Griekenland, Spanje en Portugal.

Der Wirtschaftsaufschwung in der EU, der im Frühjahr 2013 eingesetzt hat, ist nach wie vor verhalten, und jüngste BIP-Prognosen für die EU wurden nach unten korrigiert.Dem aktuellen Quartalsbericht über die Beschäftigungssituation und die soziale Lage zufolge konnte bei der Beschäftigung in der EU jedoch trotz des schwachen makroökonomischen Umfelds seit Mitte 2013 ein geringer, aber beständiger Zuwachs erzielt werden.Zugenommen hat die Beschäftigung in der überwiegenden Mehrheit der EU-Mitgliedstaaten, auch in Ländern mit sehr hoher Arbeitslosigkeit wie Griechenland, Spanien und Portugal.


Sinds de Commissie in 1960 met haar stageprogramma begon, hebben meer dan 40 000 jonge academici eraan deelgenomen.

Seit der Einführung des Praktikumsprogramms im Jahr 1960 haben mehr als 40 000 junge Hochschulabsolventinnen und –absolventen ein Praktikum bei der Kommission absolviert.


De goede kwaliteit van het zwemwater van bijna 94% van de badzones in het binnenland (meren en rivieren) bewijst de gestage verbetering sinds de Commissie begon met de jaarlijkse publicatie van rapporten.

Bei den Binnengewässern (Seen und Flüsse) weisen beinahe 94 % der Badegebiete eine gute Qualität auf, womit sich der positive Trend, der sich seit der Veröffentlichung der Jahresberichte durch die Kommission abzeichnet, fortsetzt.


Hoewel tijdens het begin van de economische teruggang de EU-arbeidsmarktprestaties een redelijke veerkracht bleven behouden, liep de groei van de werkgelegenheid in de EU in 2002 terug, nadat deze sinds 1997 jaarlijks met gemiddeld ruim 1 procentpunt was gestegen, en begon de werkloosheid weer toe te nemen na vijf jaar gestaag te zijn afgenomen.

Obwohl sich der EU-Arbeitsmarkt in der Anfangsphase der Konjunkturabschwächung als recht anpassungsfähig erwies, hat sich das Beschäftigungswachstum in der EU, das seit 1997 Jahr für Jahr um durchschnittlich mehr als einen Prozentpunkt angestiegen war, im Jahr 2000 verlangsamt und hat die Arbeitslosigkeit erneut zugenommen, nachdem sie ein halbes Jahrzehnt lang kontinuierlich zurückgegangen war.


Erasmus is het meest succesvolle studentenuitwisselingsprogramma ter wereld en, als de huidige trend doorzet, zal de EU in 2012/2013 haar doelstelling van 3 miljoen Europese studenten halen sinds het programma in 1987 begon.

Erasmus ist das weltweit erfolgreichste Studentenaustauschprogramm. Falls die derzeitigen Trends anhalten, wird die EU ihr Ziel erreichen, seit dem Beginn des Programms im Jahr 1987 bis 2012/13 3 Millionen europäische Studierende finanziell zu unterstützen.


De sterke verslechtering van de economische activiteit, die in de tweede helft van het afgelopen jaar begon, heeft zich sinds het begin van de zomer enigszins gestabiliseerd.

Der drastische Rückgang der Wirtschaftstätigkeit, der in der zweiten Jahreshälfte 1992 einsetzte, hat sich seit dem Frühsommer abgeschwächt.




D'autres ont cherché : sinds ik begon     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds ik begon' ->

Date index: 2023-11-04
w