Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinds vorige zomer genomen » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel de risico's voor de economische vooruitzichten beter in evenwicht zijn als gevolg van de sinds vorige zomer genomen belangrijke beleidsbeslissingen, blijven er toch neerwaartse risico's bestaan.

Auch wenn die Risiken für die Wirtschaftsaussichten infolge wichtiger politischer Entscheidungen seit dem letzten Sommer nun ausgewogener sind, bleiben Abwärtsrisiken bestehen.


Bijgevolg moet het mogelijke effect van de maatregelen die Bulgarije in dit verband sedert vorige zomer heeft genomen, nog worden afgewacht.

Folglich bleibt die potenzielle Wirkung der von Bulgarien seit dem letzten Sommer in diesem Bereich ergriffenen Maßnahmen abzuwarten.


Sinds deze zomer hebben we de route via het centrale Middellandse Zeegebied beter onder controle gekregen, waardoor er in augustus 81% minder migranten binnen zijn gekomen dan in augustus vorig jaar.

Und in diesem Sommer haben wir die zentrale Mittelmeerroute besser unter Kontrolle gebracht. Im August kamen 81 Prozent weniger Menschen an als im gleichen Monat im Jahr zuvor.


In het verslag van 2014 staat de analyse van de EC over de stappen die Bulgarije sinds het vorige verslag (2012) heeft genomen.

Der Bericht 2014 legt die Analyse der Europäischen Kommission hinsichtlich der Maßnahmen dar, die Bulgarien seit Vorlage des Berichtes 2012 ergriffen hat.


Algirdas Šemeta, Commissaris voor belastingen, douane-unie, audit en fraudebestrijding, verwoordde het als volgt: "We stellen vast dat het aantal postzendingen dat wordt vastgehouden, sinds vorig jaar spectaculair is gestegen: het aantal gevallen is verdrievoudigd van 15 000 tot meer dan 48 000 en bij de in beslag genomen goederen gaat het veelal om geneesmiddelen en lichaamsverzorgingsproducten.

Algirdas Šemeta, EU-Kommissar für Steuern und Zollunion, Audit und Betrugsbekämpfung, erklärte: „Die Beschlagnahme von Postsendungen hat gegenüber dem Vorjahr erheblich zugenommen. Die Zahl der Fälle hat sich von 15 000 auf über 48 000 verdreifacht, und viele der so beschlagnahmten Erzeugnisse waren Arzneimittel und Körperpflegeprodukte.


De Commissie verklaarde dat zij de bezorgdheid van Polen over de werking van de voedselketen deelt en gaf een overzicht van de initiatieven die de Commissie sinds vorig jaar heeft genomen om dit probleem aan te pakken.

Das Kommissionsmitglied wies darauf hin, dass die Kommission die Bedenken Polens in Bezug auf die Funktionsweise der Lebensmittelkette teile, und gab einen Überblick über die Initiativen, die die Kommission seit letztem Jahr ergriffen hat, um diesem Problem zu begegnen.


3.6. Vastgestelde belangrijke problemen en maatregelen die genomen zijn om deze op te lossen (alleen invullen wanneer zich belangrijke wijzigingen hebben voorgedaan sinds het vorige verslag)

3.6. Signifikante Probleme und getroffene Abhilfemaßnahmen (nur bei signifikanten Änderungen seit dem vorangegangenen Bericht auszufüllen)


Uit prestatie-indicatoren blijkt een lichte verbetering sinds het vorige NAP (ofschoon de gemiddelde uitgaven van huishoudens, op basis waarvan de 'relatieve armoede' wordt berekend, in het jaar 2002 over het geheel genomen zijn gedaald in Italië, waardoor de armoedegrens uiteraard ook naar beneden is opgeschoven). Het is echter moeilijk om een duidelijk verband te leggen tussen deze positieve ontwikkelingen en het beleid dat in de referentieperiode is gevoerd - met uitzondering van de effecten van de belastingver ...[+++]

Die Leistungsindikatoren lassen eine leichte Verbesserung gegenüber dem letzten NAP erkennen (wenngleich die Durchschnittsausgaben der Haushalte, auf deren Grundlage die ,relative Armut" berechnet wird, in Italien im Laufe des Jahres 2002 durchweg zurückgegangen sind, wodurch sich naturgemäß die Armutsgrenze ebenfalls nach unten verschoben hat), doch ist es schwierig, zwischen diesen positiven Trends und den politischen Maßnahmen während des Bezugszeitraums einen eindeutigen Zusammenhang herzustellen - ausgenommen die Wirkung der Steu ...[+++]


- herstel van het vertrouwen bij het bedrijfsleven en de consumenten: verbeterde verwachtingen op herstel, het verdwijnen van onzekerheden rond de Europese integratie en de uitbreiding van de Gemeenschap en de rust die sinds augustus 1993 heerst in het Europese wisselkoerssysteem hebben voor een aanmerkelijke verbetering van de stemming bij economische operatoren, met name in het bedrijfsleven, gezorgd sinds de zomer van vorig jaar.

- Wiederherstellung des Unternehmer- und Verbrauchervertrauens - Größere Hoffnungen auf einen Aufschwung, die schwindende Ungewißheit über den europäischen Integrations- und Erweiterungsprozeß und die Ruhe im Wechselkursmechanismus seit August 1993 haben die Stimmung der Wirtschaftsakteure, vor allem der Unternehmen, seit Sommer letzten Jahres deutlich verbessert.


Zoals op 25 mei 2009 gaf Commissielid Fischer Boel een overzicht van de initiatieven die de Commissie sinds vorig jaar heeft genomen.

Am 25. Mai hatte das Kommissionsmitglied Fischer Boel einen Überblick über die Initia­tiven gegeben, die die Kommission seit dem vergangenen Jahr ergriffen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds vorige zomer genomen' ->

Date index: 2022-02-07
w