Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkte detentie
Detentie Informatica Systeem
Geheime detentie
VN-werkgroep inzake willekeurige detentie
Willekeurige detentie van asielzoekers en vluchtelingen

Traduction de «sinds zijn detentie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
VN-werkgroep inzake willekeurige detentie | Werkgroep van de Verenigde Naties inzake willekeurige detentie

Sondergruppe der Vereinten Nationen für willkürliche Festnahmen und Inhaftierungen | UN-Arbeitsgruppe für willkürliche Inhaftierungen




Detentie Informatica Systeem

Informatisiertes System für die Verwaltung der Daten über Inhaftierte


willekeurige detentie van asielzoekers en vluchtelingen

willkürliche Inhaftierung von Asylsuchenden und Flüchtlingen


geheime detentie

geheime Haft | Inhaftierung an geheimen Orten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Adres: a) Taman Bukit Ampang, Selangor, Malaysia (voormalig adres) b) Malaysia (in detentie sinds 2013).

Anschrift: a) Taman Bukit Ampang, Selangor, Malaysia (frühere Anschrift), b) Malaysia (seit 2013 in Haft).


Overige informatie: sinds mei 2004 in detentie in Frankrijk.

Sonstige Informationen: seit Mai 2004 in Frankreich in Haft.


C. overwegende dat oppositieleider Leopoldo López op 18 februari 2014 op willekeurige wijze gevangen is gezet wegens beschuldigingen van samenzwering, aanzetting tot gewelddadige betogingen, brandstichting en materiële schade; overwegende dat hij sinds zijn detentie aan fysieke en psychologische foltering en eenzame opsluiting is onderworpen; overwegende dat de oppositionele burgemeesters Daniel Ceballos en Vincenco Scarano, evenals de politieagent Salvatore Lucchese, zijn gearresteerd wegens hun onvermogen de betogingen en burgerprotesten in hun stad te beëindigen, en dat zij tot meerdere jaren gevangenisstraf zijn veroordeeld; over ...[+++]

C. in der Erwägung, dass Oppositionsführer Leopoldo López am 18. Februar 2014 willkürlich festgenommen wurde und der Verschwörung, Anstiftung zu gewalttätigen Demonstrationen, Brandstiftung und Sachbeschädigung beschuldigt wird; in der Erwägung, dass er seit seiner Festnahme physisch und psychologisch gefoltert sowie in Einzelhaft gehalten wird; in der Erwägung, dass die der Opposition angehörenden Bürgermeister Daniel Ceballos und Vicencio Scarano sowie der Polizeioffizier Salvatore Lucchese festgenommen wurden, weil sie die Proteste in ihren Städten und den Bürgeraufstand nicht beendet haben, und zu mehrjährigen Haftstrafen verurte ...[+++]


C. overwegende dat oppositieleider Leopoldo López op 18 februari 2014 op willekeurige wijze gevangen is gezet wegens beschuldigingen van samenzwering, aanzetting tot gewelddadige betogingen, brandstichting en materiële schade; overwegende dat hij sinds zijn detentie aan fysieke en psychologische foltering en eenzame opsluiting is onderworpen; overwegende dat de oppositionele burgemeesters Daniel Ceballos en Vincenco Scarano, evenals de politieagent Salvatore Lucchese, zijn gearresteerd wegens hun onvermogen de betogingen en burgerprotesten in hun stad te beëindigen, en dat zij tot meerdere jaren gevangenisstraf zijn veroordeeld; overw ...[+++]

C. in der Erwägung, dass Oppositionsführer Leopoldo López am 18. Februar 2014 willkürlich festgenommen wurde und der Verschwörung, Anstiftung zu gewalttätigen Demonstrationen, Brandstiftung und Sachbeschädigung beschuldigt wird; in der Erwägung, dass er seit seiner Festnahme physisch und psychologisch gefoltert sowie in Einzelhaft gehalten wird; in der Erwägung, dass die der Opposition angehörenden Bürgermeister Daniel Ceballos und Vicencio Scarano sowie der Polizeioffizier Salvatore Lucchese festgenommen wurden, weil sie die Proteste in ihren Städten und den Bürgeraufstand nicht beendet haben, und zu mehrjährigen Haftstrafen verurtei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de Egyptische overheid sinds de militaire machtsovername in juni 2013 een grootschalige campagne heeft gevoerd van willekeurige detentie, pesterijen, intimidatie en censuur tegen critici van de regering, uitsluitend omdat ze hun recht op vrijheid van vergadering en vereniging en hun recht op vrije meningsuiting uitoefenden, onder wie journalisten, studenten en mensenrechtenactivisten, en tegen politieke tegenstanders, onder wie leden van de Moslimbroederschap; overwegende dat uit verslagen blijkt dat sinds juli 2013 meer dan 40 000 ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die ägyptische Regierung seit dem militärischen Eingreifen im Juni 2013 eine breit angelegte Kampagne bestehend aus willkürlichen Festnahmen, Schikanen, Einschüchterungen und Zensur durchgeführt hat, die sich gegen Regierungskritiker, einschließlich Journalisten, Studenten und Menschenrechtsverteidiger, sowie politische Gegner, darunter die Mitglieder der Muslimbruderschaft, richtet und einzig und allein darauf beruht, dass diese die Versammlungs-, Vereinigungs- und Meinungsfreiheit wahrgenommen haben; in der Erwägung, dass Berichten zufolge seit Juli 2013 mehr als 40 000 Menschen bei Massenverhaftungen von beispielslosen Ausmaß inhaftiert worden und ungefähr 1 400 Demonstranten infolge des übermäßigen und willkürl ...[+++]


B. overwegende dat de Egyptische overheid sinds de militaire interventie van juni 2013 een grootschalige campagne heeft gevoerd van willekeurige detentie, pesterijen, intimidatie en censuur tegen critici van de regering, onder wie journalisten en mensenrechtenactivisten, alsook tegen politieke tegenstanders, onder wie leden van de Moslimbroederschap; overwegende dat uit verslagen blijkt dat sinds juli 2013 meer dan 40 000 personen zijn vastgezet na nooit ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die ägyptische Regierung seit dem militärischen Eingreifen im Juni 2013 eine breit angelegte Kampagne bestehend aus willkürlichen Festnahmen, Schikanen, Einschüchterung und Zensur durchgeführt hat, die sich gegen Regierungskritiker, einschließlich Journalisten und Menschenrechtsverteidiger, sowie politische Gegner, darunter die Mitglieder der Muslimbruderschaft, richtet; in der Erwägung, dass Berichten zufolge seit Juli 2013 mehr als 40 000 Menschen bei Massenverhaftungen von beispielslosen Ausmaß inhaftiert worden und ungefähr 1 400 Demonstranten infolge des übermäßigen und willkürlichen Einsatzes von Gewalt durch die Sicherheitskräfte zu Tode gekommen sind ...[+++]


C. overwegende dat de Egyptische overheid sinds de militaire machtsovername in juni 2013 een grootschalige campagne heeft gevoerd van willekeurige detentie, pesterijen, intimidatie en censuur tegen critici van de regering, uitsluitend omdat ze hun recht op vrijheid van vergadering en vereniging en hun recht op vrije meningsuiting uitoefenden, onder wie journalisten, studenten en mensenrechtenactivisten, en tegen politieke tegenstanders, onder wie leden van de Moslimbroederschap; overwegende dat uit verslagen blijkt dat sinds juli 2013 meer dan 40 000 ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die ägyptische Regierung seit der Machtergreifung durch das Militär im Juni 2013 eine breit angelegte Kampagne bestehend aus willkürlichen Festnahmen, Schikanen, Einschüchterungen und Zensur durchgeführt hat, die sich gegen Regierungskritiker, einschließlich Journalisten, Studenten und Menschenrechtsverteidiger, sowie politische Gegner, darunter die Mitglieder der Muslimbruderschaft, richtet und einzig und allein darauf beruht, dass diese die Versammlungs-, Vereinigungs- und Meinungsfreiheit wahrgenommen haben; in der Erwägung, dass Berichten zufolge seit Juli 2013 mehr als 40 000 Menschen bei Massenverhaftungen von beispielslosen Ausmaß inhaftiert worden und ungefähr 1 400 Demonstranten infolge des übermäßigen un ...[+++]


Overige informatie: a) geassocieerd met Filippijnse afdelingen van de International Islamic Relief Organisation; b) sinds 30.8.2008 in detentie op de Filippijnen.

Weitere Angaben: a) hat Verbindungen zur International Islamic Relief Organization, Philippinen (Branch Offices); b) am 30.8.2008 in den Philippinen in Haft.


Overige informatie: a) sinds oktober 2004 in detentie in Frankrijk; b) getrouwd met een staatsburger van Bosnië en Herzegovina.

Weitere Angaben: a) im Oktober 2004 in Frankreich in Haft; b) verheiratet mit einer bosnisch-herzegowinischen Staatsangehörigen.


x) personen die sinds de aanvang van een periode van detentie of een andere strafrechtelijke maatregel nog niet hun eerste reguliere betaalde betrekking hebben gevonden;

x) Personen, die seit Beginn eines Aufenthalt in einer Strafvollzugsanstalt oder einer strafrechtlichen Maßnahme noch keine reguläre bezahlte Erstanstellung gefunden haben,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds zijn detentie' ->

Date index: 2021-11-27
w