tot een gemeenschappelijke afspraak komen tussen
alle ondertekenende landen over de tenuitvoerlegging van de artikelen 1, 2 en 3 van het verdrag, daar deze betrekking hebben op gezamenlijke verrich
tingen, antivoertuigmijnen met gevoelige ontstekingsmechanismen en mijnen bestemd voor opleiding en ontwikkeling, en met name ov
er de definitie dat iedere mijn die waarschijnlijk tot ontploffing wordt gebracht door de aanwezigheid, nabijh
...[+++]eid of aanraking door een persoon een antipersoonsmijn is welke door het verdrag is verboden; onderstreept met name dat deze definitie ook struikeldraden, onderbrekingskabels, kantelstangen, lage-druk-ontstekingen en antihanteringsinrichtingen en soortgelijke ontstekingen omvat,Erzielung eines Einvernehmens aller Vertragsstaaten über die Umsetzung der Artikel 1, 2 und 3 des Übereinkommens, soweit sich diese auf gemeinsame Maß
nahmen, Antifahrzeugminen mit empfindlichen Zündern und Minen, die zu Ausbildungs- und Entwicklungszwecken zurückbehalten werden, beziehen, wobei insbesondere nachdrücklich unterstrichen wird, dass jede Mine, bei der davon auszugehen ist, dass sie durch die Gegenwart, Nähe oder Berührung einer Person zur Explosion gebracht wird, eine durch das Übereinkommen verbotene Antipersonenmine darstellt; betont insbesondere, dass dies auch Tripwires, Breakwires, Tilt-rods, Low-Pressure Fuses, Aufheb
...[+++]esperren und ähnliche Zünder umfasst;