Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sis ii gedurende een korte overgangsperiode " (Nederlands → Duits) :

Bulgarije had deze nationale registratieregeling met ingang van de datum van toetreding tot de EU in 2007 moeten intrekken en had de bestaande nationale geografische aanduidingen slechts gedurende 12 maanden na de datum van de toetreding kunnen beschermen als het gedurende deze korte periode daartoe een aanvraag op EU-niveau had ingediend.

Bulgarien hätte sein nationales Schutzsystem mit dem Tag seines EU-Beitritts im Jahr 2007 abschaffen müssen, und bestehende nationale geografische Angaben hätten ab dem Tag des Beitritts lediglich für zwölf Monate geschützt werden können, falls während dieses begrenzten Zeitraums eine Anmeldung auf EU-Ebene erfolgt wäre.


Er werd besloten een tijdelijke technische architectuur op te zetten zodat SIS 1+ en bepaalde technische onderdelen van SIS II gedurende een korte overgangsperiode parallel kunnen functioneren. Tegelijk werd gepoogd meer duidelijkheid te verschaffen over de voorwaarden, procedures, verantwoordelijkheden en financiering van het migratieproces en het materieelrechtelijke kader dat tijdens de migratie van toepassing is.

Es wurde beschlossen, eine technische Übergangsarchitektur zu schaffen, damit SIS 1+ und bestimmte technische Teile der SIS-II-Architektur übergangsweise parallel betrieben werden können, und gleichzeitig wurde versucht, Klarheit über die Bedingungen, die Verfahren, die Zuständigkeiten und die Finanzierung des Migrationsprozesses sowie über den während der Migration anzuwendenden Rechtsrahmen zu schaffen.


7. stelt vast dat de VS slechts financiële verklaringen erkennen die uit hoofde van IFRS voorbereid en door de IASB vastgesteld zijn; erkent echter dat de VS instemmen met een korte overgangsperiode, gedurende welke uit hoofde van IFRS voorbereide en in het kader van verordening 1606/2002 aangenomen financiële verklaringen eveneens zonder afstemmingsvereisten worden geaccepteerd;

7. stellt fest, dass die Vereinigten Staaten nur Abschlüsse anerkennen, die gemäß den vom IASB herausgegebenen IFRS erstellt wurden; erkennt jedoch an, dass die Vereinigten Staaten für einen kurzen Übergangszeitraum, in dem Abschlüsse, die nach den gemäß der Verordnung 1606/2002 angenommenen IFRS erstellt wurden, ebenfalls ohne Abgleichanforderungen akzeptieren;


7. stelt vast dat de VS slechts financiële verklaringen erkennen die uit hoofde van IFRS zijn voorbereid, zoals door de IASB vastgesteld; erkent echter dat de VS instemmen met een korte overgangsperiode, gedurende welke uit hoofde van in het kader van Verordening (EG) nr. 1606/2002 vastgestelde IFRS aangenomen financiële verklaringen eveneens zonder afstemmingsvereisten worden geaccepteerd;

7. stellt fest, dass die Vereinigten Staaten nur Abschlüsse anerkennen, die gemäß den vom IASB herausgegebenen IFRS erstellt wurden; erkennt jedoch an, dass die Vereinigten Staaten einen kurzen Übergangszeitraum gewähren, in dem Abschlüsse, die nach den gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 angenommenen IFRS erstellt wurden, auch ohne Abgleichsanforderungen akzeptiert werden;


7. stelt vast dat de VS slechts financiële verklaringen erkennen die uit hoofde van IFRS zijn voorbereid, zoals door de IASB vastgesteld; erkent echter dat de VS instemmen met een korte overgangsperiode, gedurende welke uit hoofde van in het kader van Verordening (EG) nr. 1606/2002 vastgestelde IFRS aangenomen financiële verklaringen eveneens zonder afstemmingsvereisten worden geaccepteerd;

7. stellt fest, dass die Vereinigten Staaten nur Abschlüsse anerkennen, die gemäß den vom IASB herausgegebenen IFRS erstellt wurden; erkennt jedoch an, dass die Vereinigten Staaten einen kurzen Übergangszeitraum gewähren, in dem Abschlüsse, die nach den gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 angenommenen IFRS erstellt wurden, auch ohne Abgleichsanforderungen akzeptiert werden;


(9) Om de markt de kans te bieden in te spelen op de grote vraag naar spiegels gedurende een korte periode, dient te worden voorzien in een overgangsperiode.

(9) Damit sich der Markt auf die kurzfristig hohe Nachfrage nach Spiegeln einstellen kann, soll eine Übergangsfrist vorgesehen werden.


Om een soepele overgang mogelijk te maken en de continuïteit van de geldende bepalingen tot de definitieve opstelling en de vaststelling van de uitvoeringsbepalingen te garanderen, is in Verordening (EG) nr. 1608/2000, laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 699/2002 , bepaald dat sommige van de bepalingen van de Raad die bij artikel 81 zijn ingetrokken, gedurende een korte overgangsperiode van kracht blijven.

Um in Erwartung der Durchführungsmaßnahmen, die noch endgültig festgelegt und verabschiedet werden müssen, einen reibungslosen Übergang zu ermöglichen und die Kontinuität der geltenden Regelung zu gewährleisten, wurde in der Verordnung (EG) Nr. 1608/2000, zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 699/2002 , eingeräumt, einige der mit Artikel 81 aufgehobenen Bestimmungen des Rates für einen kurzen Übergangszeitraum beizubehalte ...[+++]


Om een soepele overgang mogelijk te maken en de continuïteit van de geldende bepalingen tot de definitieve opstelling en de vaststelling van de uitvoeringsbepalingen te garanderen, is in Verordening (EG) nr. 1608/2000, laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 699/2002(19), bepaald dat sommige van de bepalingen van de Raad die bij artikel 81 zijn ingetrokken, gedurende een korte overgangsperiode van kracht blijven.

Um in Erwartung der Durchführungsmaßnahmen, die noch endgültig festgelegt und verabschiedet werden müssen, einen reibungslosen Übergang zu ermöglichen und die Kontinuität der geltenden Regelung zu gewährleisten, wurde in der Verordnung (EG) Nr. 1608/2000, zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 699/2002(19), eingeräumt, einige der mit Artikel 81 aufgehobenen Bestimmungen des Rates für einen kurzen Übergangszeitraum beizubeha ...[+++]


Gedurende een korte overgangsperiode kunnen interne Russische paspoorten worden aanvaard, in combinatie met een visum of een vereenvoudigd doorreisdocument.

Während einer kurzen Übergangszeit könnten russische Inlandspässe zusammen mit einem Visum/dem „Dokument für den erleichterten Transit" akzeptiert werden.


Om in een redelijke termijn voor de vaststelling van deze maatregelen te voorzien en met het oog op de aanpassing van de marktdeelnemers aan deze nieuwe regels, dient te worden bepaald dat sommige van de in deze sector geldende bepalingen van de Raad die bij artikel 81 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 worden ingetrokken, van kracht blijven gedurende een korte bijkomende overgangsperiode.

Um eine angemessene Frist für den Erlass dieser Maßnahmen und die Anpassung der Marktteilnehmer an die neuen Vorschriften einzuräumen, ist vorzusehen, dass die Gültigkeit einiger der mit Artikel 81 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 aufgehobenen Bestimmungen des Rates für diesen Sektor um eine kurze zusätzliche Frist verlängert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sis ii gedurende een korte overgangsperiode' ->

Date index: 2023-10-04
w