6. wijst op het voornemen van het Parlement om de complexe materie inzake instandhouding van de mensenrechten samen met de bestrijding van het internationaal terrorisme aan te pakken, wijst erop dat consistentie in de benadering van de EU van verschillende mensenrechtenkwesties buitengewoon belangrijk is als de EU wenst internationaal geloofwaardig te zijn; stelt vast dat het Parlement heeft besloten een tijdelijke onderzoekscommissie voor de vermeende betrokkenheid van de CIA én mogelijk EU-lidstaten of kandidaat-lidstaten bij het proces van buitengewone overdracht in te stellen, waarvoor gedetineerden naa
r zogenaamde "black sites" worden ov ...[+++]ergebracht waar zij aan foltering kunnen worden onderworpen; ziet uit naar het verslag en de conclusies van deze commissie; 6. weist auf seine Verpflichtung hin, das komplexe Thema der Wahrung der Menschenrechte parallel zur Bekämpfung des internationalen Terrorismus zu behandeln; hebt hervor, dass ein einheitliches Vorgehen der EU bei verschiedenen Menschenrechtsfragen von äußerster Wichtigkeit ist, wenn die EU international ein glaubwürdiger Akteur sein will; nimmt den Beschluss des Parlaments zur Kenntnis, einen Nichtständigen Untersuchungsausschuss betreffend die behauptete Beteiligung des CIA und möglicherweise von Mitgliedstaaten der EU oder Beitrittskandidaten an der Praxis der Sonderauslieferung einzusetzen, zu der die Verbringung von Gefangenen an so genannte „Black Sites“ (schwarze Standorte) gehör
t, wo sie gefoltert ...[+++]werden können; sieht dem Bericht und den Schlussfolgerungen dieses Ausschusses erwartungsvoll entgegen;