Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht tonen voor de situatie van studenten
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Economische situatie
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Externe economische situatie
Familiale situatie
Financiële situatie van schuldenaren beoordelen
Financiële situatie van schuldenaren inschatten
Geheel achteruit geschoven autostoel
Nivellering door achteruit te rijden
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Situatie van studenten in acht nemen
Situatie vd uitvoer
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur
Vereffening door achteruit te rijden
Zitplaats in de achterste stand

Vertaling van "situatie achteruit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
nivellering door achteruit te rijden | vereffening door achteruit te rijden

Rückplanierung


situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

Lage der Europäischen Union [ Lage der EU | Lage der Europäischen Gemeinschaft | Perspektiven der Gemeinschaft ]


financiële situatie van schuldenaren beoordelen | financiële situatie van schuldenaren inschatten

finanzielle Lage des Schuldners beurteilen


aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen

Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen | Verständnis für die Situation von Schülern/Schülerinnen zeigen


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren


sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

sozioökonomische Verhältnisse [ sozioökonomische Lage | sozioökonomische Struktur ]


externe economische situatie | situatie vd uitvoer

Auslandsposition | außenwirtschaftliche Bedingungen | außenwirtschaftliche Lage






geheel achteruit geschoven autostoel | zitplaats in de achterste stand

sich in der hintersten Stellung befindlicher Sitz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
141. vraagt de EU-instellingen en de lidstaten na te gaan welk effect de voorgestelde of toegepaste maatregelen tegen de crisis op de fundamentele rechten en vrijheden, inclusief sociale en arbeidsrechten, hebben, en zulk effect indien nodig onmiddellijk weg te nemen wanneer situaties aan het licht komen waarin de bescherming van de rechten achteruit is gegaan of het internationaal recht, met inbegrip van de verdragen en aanbevelingen van de IAO, is geschonden;

141. fordert die Organe der EU und die Mitgliedstaaten auf, die Auswirkungen der zur Bekämpfung der Krise vorgeschlagenen oder getroffenen Maßnahmen auf die Grundrechte und -freiheiten, darunter auch soziale Rechte und Arbeitnehmerrechte, zu untersuchen und gegebenenfalls Abhilfe zu schaffen, sofern sich herausstellt, dass der Schutz der Rechte abnimmt oder dass gegen das Völkerrecht – einschließlich der Übereinkommen und Empfehlungen der IAO – verstoßen wird;


139. vraagt de EU-instellingen en de lidstaten na te gaan welk effect de voorgestelde of toegepaste maatregelen tegen de crisis op de fundamentele rechten en vrijheden, inclusief sociale en arbeidsrechten, hebben, en zulk effect indien nodig onmiddellijk weg te nemen wanneer situaties aan het licht komen waarin de bescherming van de rechten achteruit is gegaan of het internationaal recht, met inbegrip van de verdragen en aanbevelingen van de IAO, is geschonden;

139. fordert die Organe der EU und die Mitgliedstaaten auf, die Auswirkungen der zur Bekämpfung der Krise vorgeschlagenen oder getroffenen Maßnahmen auf die Grundrechte und -freiheiten, darunter auch soziale Rechte und Arbeitnehmerrechte, zu untersuchen und gegebenenfalls Abhilfe zu schaffen, sofern sich herausstellt, dass der Schutz der Rechte abnimmt oder dass gegen das Völkerrecht – einschließlich der Übereinkommen und Empfehlungen der IAO – verstoßen wird;


In de overwegingen 137 tot en met 140 van de voorlopige verordening werd erop gewezen dat de bezettingsgraad in de bedrijfstak van de Unie gedurende de hele beoordelingsperiode laag bleef, maar dat de situatie van de in de steekproef opgenomen ondernemingen in die periode achteruit ging, terwijl hun bezettingsgraad niet in dezelfde mate afnam.

In den Erwägungsgründen 137 bis 140 der vorläufigen Verordnung wird festgestellt, dass die Kapazitätsauslastung des Wirtschaftszweigs der Union im gesamten Bezugszeitraum gering war, sich die Lage der in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen allerdings in diesem Zeitraum verschlechterte, während die Kapazitätsauslastung nicht im selben Umfang zurückging.


Als de juridische en financiële situatie van het EUI na aanneming van de rechtshandeling achteruit zou zijn gegaan ten opzichte van de huidige situatie, dan zou dit bijgevolg in strijd zijn met de doelstellingen van het voorstel.

Daher liefe es den Zielen des Vorschlags zuwider, wenn das Europäische Hochschulinstitut sich nach der Annahme des Rechtsakts in einer ungünstigeren rechtlichen oder finanziellen Lage als jetzt befände.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie benadrukt bovendien dat als gevolg van het slechte sociale klimaat van de zomer van 2004 de financiële situatie van de SNCM achteruit was gegaan en de aandeelhouder vande onderneming in het voorjaar van 2005 een sociaal plan heeft opgesteld, dat in april 2005 is opgeschort, in overleg met de vakbonden.

Die Kommission betont weiterhin, dass der Aktionär des Unternehmens aufgrund des rauen sozialen Klimas im Sommer 2004, das der Finanzlage der SNCM geschadet hat, im Frühjahr 2005 einen Sozialplan eingeführt hat, der in Absprache mit den Gewerkschaften im April 2005 ausgesetzt wurde.


Ik wil nogmaals onderstrepen dat de Europese Unie zeer ongerust is over de recente ontwikkelingen in Wit-Rusland. Alles wijst erop dat de situatie achteruit blijft gaan op het gebied van de rechtstaat, de democratie en de mensenrechten. Door het beleid ten aanzien van de onafhankelijke media - waarvan er reeds enkele zijn gesloten -, en door de manier waarop de regering en de haar ondersteunende krachten optreedt tegen de oppositie, de onafhankelijke maatschappelijke organisaties en de instituten voor hoger onderwijs, wordt de situatie alleen maar moeilijker.

Ich möchte noch einmal sagen, dass die Europäische Union zutiefst besorgt ist wegen der aktuellen Entwicklungen in Belarus, wo alles darauf hindeutet, dass sich die Lage in Sachen Rechtsstaatlichkeit, Demokratie und Menschenrechte verschlechtert, und wo wir immer noch beobachten, wie die Politik gegenüber unabhängigen Medien – von denen einige geschlossen wurden -, das Vorgehen der Regierung und der sie unterstützenden Kräfte in Bezug auf Vertreter der politischen Opposition und die Lage unabhängiger sozialer Organisationen und Einrichtungen der Hochschulbildung immer schwieriger werden.


7. wijst erop dat de uitgebreide Unie gegrondvest dient te zijn op de strikte naleving van de in het Handvest van de grondrechten neergelegde waarden, maar dat in 2002 de situatie in de vijftien lidstaten in tal van opzichten zorgwekkend was en op sommige punten zelfs achteruit lijkt te zijn gegaan; onderstreept dat rechten afkondigen niet voldoende is, en dat toezicht houden op de naleving ervan eveneens strikt noodzakelijk is;

7. verweist darauf, dass die erweiterte Europäische Union sich auf die strikte Einhaltung der in der Charta der Grundrechte verankerten Werte stützen muss; sieht sich jedoch gezwungen, festzustellen, dass die Lage im Jahr 2002 in den 15 Mitgliedstaaten in mancherlei Hinsicht besorgniserregend ist und mitunter sogar auf Rückschritte hinzudeuten scheint; weist darauf hin, dass es nicht ausreicht, die Rechte zu verkünden, sondern dass ebenfalls ihre Einhaltung kontrolliert werden muss;


Door aan de Regering de taak toe te vertrouwen te bepalen in welk studiejaar elk van de verschillende onderwijsactiviteiten aan bod zal komen, vermindert artikel 29.1, op onevenredige wijze de door artikel 24, § 1, gewaarborgde vrijheid van onderwijs; het vormt bovendien een stap achteruit ten aanzien van de vroegere situatie na het algemeen decreet van 5 augustus 1995.

Indem Artikel 29 Nr. 1 der Regierung den Auftrag anvertraue, das Jahr zu bestimmen, in dem die verschiedenen Unterrichtstätigkeiten erteilt würden, schränke er auf diskriminierende Weise die durch Artikel 24 § 1 gewährleistete Unterrichtsfreiheit ein; er stelle im übrigen einen Rückschritt im Verhältnis zur vorherigen Situation dar, die sich aus dem allgemeinen Dekret vom 5. August 1995 ergeben habe.


De verzoekende partijen beklemtonen bovendien tot staving van het onevenredige karakter van de maatregel, dat artikel 10 een stap achteruit betekent ten aanzien van de vroegere situatie, als gevolg van verschillende bepalingen van het algemeen decreet van 5 augustus 1995 op de hogescholen.

Ausserdem heben die klagenden Parteien zur Untermauerung der Unverhältnismässigkeit der Massnahme hervor, dass Artikel 10 einen Rückschritt im Verhältnis zur vorherigen Situation festlege, die sich aus verschiedenen Bestimmungen des allgemeinen Hochschuldekrets vom 5. August 1995 ergeben habe.


(249) Uit de kwartaalanalyse bleek dat de economische situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap in het onderzoektijdvak duidelijk achteruit is gegaan, en met name in de tweede helft van het onderzoektijdvak.

(249) Die Prüfung auf vierteljährlicher Grundlage ergab, daß sich die wirtschaftliche Lage des Wirtschaftszweiges der Gemeinschaft im Untersuchungszeitraum erheblich verschlechterte, vor allem in der zweiten Hälfte dieses Zeitraums.


w