Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie blijft uiterst zorgwekkend " (Nederlands → Duits) :

De situatie van Roma-kinderen blijft bijzonder zorgwekkend.

Besonderen Anlass zur Sorge gibt nach wie vor die Situation der Roma-Kinder.


Vier jaar van conflicten en ellende voor de bevolking van Darfur, vier resoluties van ons Parlement om onze verontwaardiging kenbaar te maken, maar de situatie blijft buitengewoon zorgwekkend.

Vier Jahre dauern der Konflikt und das Leid für die Bevölkerung von Darfur nun schon an, vier Entschließungen unseres Parlaments wurden verabschiedet, in denen wir unserer Empörung Ausdruck verliehen haben, aber die Lage ist nach wie vor äußerst besorgniserregend.


Vier jaar van conflicten en ellende voor de bevolking van Darfur, vier resoluties van ons Parlement om onze verontwaardiging kenbaar te maken, maar de situatie blijft buitengewoon zorgwekkend.

Vier Jahre dauern der Konflikt und das Leid für die Bevölkerung von Darfur nun schon an, vier Entschließungen unseres Parlaments wurden verabschiedet, in denen wir unserer Empörung Ausdruck verliehen haben, aber die Lage ist nach wie vor äußerst besorgniserregend.


overwegende dat de situatie van vrouwen in het land zorgwekkend blijft; overwegende dat Afghanistan volgens VN-rapporten de op één na hoogste moedersterfte heeft met bijna 25 000 sterfgevallen per jaar, en dat slechts 12,6 % van de vrouwen boven de 15 jaar kan lezen en schrijven, en 57 % van de meisjes vóór de wettelijk toegestane leeftijd van zestien jaar wordt uitgehuwelijkt; overwegende dat geweld tegen vrouwen een wijdverbreid verschijnsel blijft; overwegende dat de discriminerende sjiitische wet inzake het personenrecht nog va ...[+++]

in der Erwägung, dass die Lage der Frauen auf dem Land nach wie vor Anlass zu großer Besorgnis gibt; in der Erwägung, dass Berichten der Vereinten Nationen zufolge die Müttersterblichkeitsrate in Afghanistan mit 25 000 Todesfällen pro Jahr weltweit die zweithöchste ist, dass nur 12,6 % der Frauen, die älter als 15 Jahre sind, lesen und schreiben können und dass 57 % der Mädchen verheiratet werden, bevor sie das gesetzliche Alter von 16 Jahren erreicht haben; in der Erwägung, dass Gewalt gegen Frauen immer noch weit verbreitet ist; in der Erwägung, dass das diskriminierende Schia-Gesetz über den persönlichen Status nach wie vor in Kraft ist und unter anderem F ...[+++]


De situatie blijft uiterst zorgwekkend in Afghanistan waar sinds het aantreden van de Taliban-regering vrouwen niet meer buitenshuis mogen werken, publiek geslagen worden voor onfatsoenlijke kledij en nauwelijks toegang hebben tot medische voorzieningen.

In Afghanistan bleibt die Lage überaus besorgniserregend. Seit Antritt des Taliban-Regimes dürfen Frauen in diesem Land nicht mehr außer Haus arbeiten, können für unschickliche Kleidung öffentlich gezüchtigt werden und haben kaum Zugang zur Gesundheitsversorgung.


Deze situatie is uiterst zorgwekkend en de Commissie houdt haar dan ook nauwlettend in het oog via de delegatie van de Commissie in de desbetreffende regio’s en nauw overleg ter plekke met de lidstaten, met name binnen de context van de politieke dialoog met deze landen.

Diese besonders Besorgnis erregenden Verdachtsfälle werden von der Kommission sehr sorgfältig geprüft, zum einen über die Delegationen der Kommission in den betroffenen Regionen und zum anderen vor Ort in enger Abstimmung mit den Mitgliedstaaten, vor allem im Rahmen des politischen Dialogs mit diesen Ländern.


Deze situatie is uiterst zorgwekkend en de Commissie houdt haar dan ook nauwlettend in het oog via de delegatie van de Commissie in de desbetreffende regio’s en nauw overleg ter plekke met de lidstaten, met name binnen de context van de politieke dialoog met deze landen.

Diese besonders Besorgnis erregenden Verdachtsfälle werden von der Kommission sehr sorgfältig geprüft, zum einen über die Delegationen der Kommission in den betroffenen Regionen und zum anderen vor Ort in enger Abstimmung mit den Mitgliedstaaten, vor allem im Rahmen des politischen Dialogs mit diesen Ländern.


Als voorbeelden kunnen worden genoemd Soedan, waar de situatie zorgwekkend blijft: geweld en afdreiging tegenover de burgerbevolking gaan door en hebben opnieuw vele mensen gedwongen te vluchten naar andere delen van het land of de buurlanden.

So ist die Situation in Sudan nach wie vor überaus besorgniserregend: Gewalt und Erpressung sind für die Zivilbevölkerung weiterhin an der Tagesordnung; viele mussten in andere Landesteile oder Nachbarländer fliehen.


De Europese Unie is ingenomen met de opening van inhoudelijke onderhandelingen binnen de IGAD, maar blijft uiterst bezorgd over de humanitaire situatie in vele delen van Soedan, met name in de westelijke Boven-Nijl, Oost-Equatoria en Bahr-El-Ghazal.

Die Europäische Union begrüßt zwar, dass im ICAD-Rahmen sachliche wichtige Verhandlungen aufgenommen worden sind, ist aber weiterhin äußerst besorgt über die humanitäre Lage in vielen Teilen Sudans und insbesondere in den Provinzen westlicher Oberer Nil, Ost Equatoria und Bahr-El-Ghazal.


Terzelfder tijd neemt hij er akte van dat er vooralsnog geen werkelijke vooruitgang is geboekt ten aanzien van de doelstellingen als genoemd in het gemeenschappelijk standpunt en dat met name de situatie van de mensenrechten in Birma/Myanmar uiterst zorgwekkend blijft.

Zugleich stellte er fest, dass bisher keine wesentlichen Fortschritte auf dem Wege zu einer Verwirklichung der in dem Gemeinsamen Standpunkt festgelegten Ziele zu verzeichnen sind und dass insbesondere die Menschenrechtslage in Birma/Myanmar nach wie vor äußerst besorgniserregend ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie blijft uiterst zorgwekkend' ->

Date index: 2024-07-14
w