Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «situatie brengen waardoor » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien kan de versterking van een onderneming die voordien niet deelnam aan het intracommunautaire handelsverkeer, haar in een situatie brengen waardoor zij de markt van een andere lidstaat kan betreden (reeds aangehaalde arresten Unicredito Italiano, punt 58, en Cassa di Risparmio di Firenze e.a., punt 143).

Zudem kann die Stärkung eines Unternehmens, das bis dahin nicht am innergemeinschaftlichen Handel teilgenommen hat, dieses in die Lage versetzen, in den Markt eines anderen Mitgliedstaats einzudringen (Urteile Unicredito Italiano, Randnr. 58, und Cassa di Risparmio di Firenze u.a., Randnr. 143).


35. is van mening dat de termen "vereenvoudiging" en "vermindering van de lasten" in een steeds complexere situatie geen werkelijke betekenis hebben; benadrukt dat nieuwe technologieën en procedures de gezondheid van werknemers in gevaar kunnen brengen waardoor nieuwe beschermingsmaatregelen nodig zijn, die op hun beurt een extra administratieve last kunnen vormen;

35. weist darauf hin, dass „Vereinfachung“ und „Belastungsabbau“ in einer Situation, die immer komplexer wird, leere Begriffe sind; betont, dass neue Technologien und Verfahren die Gesundheit der Arbeitnehmer gefährden können, sodass neue Schutzmaßnahmen erforderlich werden, die wiederum neue Verwaltungslasten nach sich ziehen können;


De verzoekende partij beklaagt zich erover dat de in het bestreden artikel 16, § 4, bepaalde procedure om de stem uit te brengen onaangepast is aan de situatie van de kiezer met een visuele beperking en van de kiezer die niet kan lezen, waardoor die niet in staat zouden zijn om hun stem te bevestigen.

Die klagende Partei bemängelt, dass das in dem angefochtenen Artikel 16 § 4 festgelegte Verfahren zur Stimmabgabe nicht der Situation von Wählern mit einer Sehbeeinträchtigung und der Wähler, die nicht lesen könnten, entspreche, so dass diese nicht imstande seien, ihre Wahl zu bestätigen.


Maar de huidige situatie is dat Chinese boten, Thaise boten en boten van andere Aziatische landen in de wateren van Papoea-Nieuw-Guinea vissen en hun vangst in hun eigen land aan wal brengen, waardoor ze Papoea-Nieuw-Guinea niet in de gelegenheid stellen om zich te ontwikkelen.

Aber die derzeitige Situation sieht so aus, dass chinesische Boote, thailändische Boote und Boote anderer asiatischer Länder in den Gewässern von Papua-Neuguinea fischen und ihren Fisch in ihrem eigenen Land anlanden, wodurch sie der Entwicklung in Papua-Neuguinea keine Chance geben.


13. dringt er bij de regeringen van China, India en Rusland op aan hun aanzienlijke economische en politie invloed bij de Birmese autoriteiten aan te wenden om de situatie in het land substantieel te verbeteren en de leveranties van wapens en andere strategische bevoorrading te staken; verzoekt de regeringen van de ASEAN-landen en China, die geprivilegieerde betrekkingen met Birma/Myanmar onderhouden, hun connecties te gebruiken om de Birmese autoriteiten ertoe te brengen af te zien van hun beleid van etnische zuivering, ...[+++]

13. fordert die Regierungen von China, Indien und Russland nachdrücklich auf, ihr erhebliches wirtschaftliches und politisches Gewicht gegenüber den birmesischen Behörden geltend zu machen, um substantielle Verbesserungen in Birma/Myanmar herbeizuführen, und die Lieferung von Waffen und anderen strategischen Ressourcen an das Land einzustellen; fordert die Regierungen der ASEAN-Staaten und Chinas, zwischen denen und Birma/Myanmar eine „privilegierte Partnerschaft“ besteht, auf, den Versuch zu unternehmen, Birma insbesondere zur Aufgabe seiner Politik der ethnischen Säuberungen gegenüber den Rohingya zu bewegen, die dazu führt, dass hund ...[+++]


13. verzoekt de Raad en in het bijzonder de regeringen van de nieuwe lidstaten te onderzoeken welke gevaren de toenemende schuldenlast van de lokale overheden met zich mee kan brengen, daar deze last het vermogen van deze landen om hun opdracht te vervullen kan ondergraven, waardoor binnen de Unie territoriale breuklijnen zouden ontstaan, en een langetermijnstrategie vast te stellen om aanmerkelijke verbetering te brengen in deze situatie;

13. fordert den Rat und insbesondere die Regierungen der neuen Mitgliedstaaten auf, die Gefahren zu untersuchen, die sich aus der zunehmenden Verschuldung der lokalen Gebietskörperschaften in den neuen Mitgliedstaaten ergeben können, die deren Vermögen, ihre Aufgaben zu erfüllen, ernsthaft gefährden kann, so dass es auf dem Gebiet der Union zu territorialen Aufsplitterungen kommt, und eine langfristige Strategie auszuarbeiten, die eine spürbare Verbesserung dieser Situation ermöglichen soll;


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiede ...[+++]


4. verzoekt de Raad samen te werken met de Verenigde Staten en op de aanstaande vergadering van de VN-Commissie voor de rechten van de mens een resolutie over China te ondersteunen, alsook door diplomatiek lobbyen op hoog niveau de overige leden van de VN-Commissie ertoe te brengen hetzelfde te doen, en bovendien de in Genève aanwezige landen ertoe aan te zetten niet in te stemmen met een resolutie jegens China die geen maatregelen inhoudt, waardoor de mensenrechtencommissie elke kans zou worden ontnomen om de ...[+++]

4. fordert den Rat auf, auf der nächsten Tagung der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen gemeinsam mit den USA eine Entschließung zu China einzubringen und sich im Rahmen von Kontakten auf hoher diplomatischer Ebene aktiv darum zu bemühen, die anderen Mitglieder der Menschenrechtskommission dazu zu bewegen, diesem Beispiel zu folgen; die in Genf vertretenen Länder sollten davon abgehalten werden, für einen Stillhalteantrag gegenüber China zu stimmen, der dazu führen würde, daß die Menschenrechtskommission die Lage in diesem Land nicht einmal erörtern kann;


1. Tot en met 31 december 1992 kan iedere Lid-Staat bij ernstige moeilijkheden die de doeleinden van artikel 39 van het Verdrag in gevaar kunnen brengen en bij moeilijkheden waarbij als gevolg van de Duitse eenwording de economische situatie in een gebied ernstig kan worden aangetast, verzoeken om te worden gemachtigd vrijwaringsmaatregelen te treffen waardoor de situatie opnieuw in evenwicht kan worden gebracht en de betrokken sec ...[+++]

(1) Bis zum 31. Dezember 1992 kann jeder Mitgliedstaat bei ernsthaften Schwierigkeiten, welche die Ziele von Artikel 39 des Vertrages gefährden oder welche die wirtschaftliche Lage eines bestimmten Gebietes beträchtlich verschlechtern können und auf die Herstellung der deutschen Einheit zurückzuführen sind, die Genehmigung zur Anwendung von Schutzmaßnahmen beantragen, um die Lage wieder auszugleichen und den betreffenden Wirtschaftszweig anzupassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie brengen waardoor' ->

Date index: 2022-05-06
w